[gnome-contacts] Updated Thai translation



commit f4bf5b5a731001ca44b4dcb6501765dd74f907cb
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Thu Sep 18 12:26:58 2014 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  398 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 199 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 276e6df..c899800 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:58+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-16 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-18 10:58+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มี id เป็น %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
 msgid "Contact not found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อ"
 
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "เปลี่ยนสมุดที่อยู่"
 msgid "Change"
 msgstr "เปลี่ยน"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
@@ -89,23 +89,23 @@ msgstr ""
 "ผู้ติดต่อใหม่จะถูกเพิ่มเข้าในสมุดที่อยู่ที่เลือกไว้\n"
 "คุณสามารถดูและแก้ไขผู้ติดต่อจากสมุดที่อยู่อื่นได้"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126
+#: ../src/contacts-app.vala:129
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:130
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "เกี่ยวกับสมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:128
+#: ../src/contacts-app.vala:131
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "โปรแกรมจัดการผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:145
+#: ../src/contacts-app.vala:148
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "ไม่พบผู้ติดต่อที่มีที่อยู่อีเมล %s"
@@ -122,275 +122,314 @@ msgstr "แสดงผู้ติดต่อที่มีที่อยู
 msgid "— contact management"
 msgstr "— การจัดการผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "เรียกดูภาพเพิ่มเติม"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ยกเลิก"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
 msgid "_Open"
 msgstr "_เปิด"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
 msgid "Select Picture"
 msgstr "เลือกภาพ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:263
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:296
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:450
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "เลือก"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+msgid "New Contact"
+msgstr "ผู้ติดต่อใหม่"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "ถนน"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "Extension"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "รัฐ/จังหวัด"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "ตู้ ป.ณ."
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+msgid "Add email"
+msgstr "เพิ่มอีเมล"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+msgid "Add number"
+msgstr "เพิ่มหมายเลข"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
 msgid "Delete field"
 msgstr "ลบช่องข้อมูล"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
 msgid "January"
 msgstr "มกราคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
 msgid "February"
 msgstr "กุมภาพันธ์"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
 msgid "March"
 msgstr "มีนาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
 msgid "April"
 msgstr "เมษายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
 msgid "May"
 msgstr "พฤษภาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
 msgid "June"
 msgstr "มิถุนายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
 msgid "July"
 msgstr "กรกฎาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
 msgid "August"
 msgstr "สิงหาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
 msgid "September"
 msgstr "กันยายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
 msgid "October"
 msgstr "ตุลาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
 msgid "November"
 msgstr "พฤศจิกายน"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
 msgid "December"
 msgstr "ธันวาคม"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:534
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:541
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
 msgid "Website"
 msgstr "เว็บไซต์"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:560
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:567
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "ชื่อเล่น"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
 msgid "Birthday"
 msgstr "วันเกิด"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:615
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:622
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "หมายเหตุ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:160
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+msgid "New Detail"
+msgstr "รายละเอียดใหม่"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "บัญชีที่เชื่อมโยง"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "ลบผู้ติดต่อ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+msgid "Add name"
+msgstr "เพิ่มชื่อ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s จาก %s ควรอยู่ที่นี่หรือไม่?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:162
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "รายละเอียดเหล่านี้เป็นของ %s หรือไม่?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:174
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
 msgid "Yes"
 msgstr "ใช่"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
 msgid "No"
 msgstr "ไม่"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:318
-msgid "New Detail"
-msgstr "รายละเอียดใหม่"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:324
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "บัญชีที่เชื่อมโยง"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:328
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "ลบผู้ติดต่อ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
 msgid "Select a contact"
 msgstr "เลือกผู้ติดต่อ"
 
-#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
-msgid "Change avatar"
-msgstr "เปลี่ยนรูปแทนตัว"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "คุณต้องป้อนข้อมูลด้วย"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "State/Province"
-msgstr "รัฐ/จังหวัด"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "ไม่มีการตั้งค่าสมุดที่อยู่หลัก"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+# c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ติดต่อใหม่: %s"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "PO box"
-msgstr "ตู้ ป.ณ."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้างใหม่ไม่พบ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "เปลี่ยนรูปแทนตัว"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Facebook"
 msgstr "เฟซบุ๊ก"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Local network"
 msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1054
+#: ../src/contacts-contact.vala:1053
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1228
+#: ../src/contacts-contact.vala:1238
 msgid "Google Circles"
 msgstr "แวดวง Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1230 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -412,74 +451,6 @@ msgstr "คุณสามารถเชื่อมโยงผู้ติด
 msgid "Unlink"
 msgstr "ตัดการเชื่อมโยง"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
-msgid "New Contact"
-msgstr "ผู้ติดต่อใหม่"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
-msgid "Create Contact"
-msgstr "สร้างผู้ติดต่อ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
-msgid ""
-"Add or \n"
-"select a picture"
-msgstr ""
-"เพิ่มหรือ \n"
-"เลือกภาพ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
-msgid "Contact Name"
-msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
-msgid "Email"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
-msgid "Phone"
-msgstr "โทรศัพท์"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
-msgid "Address"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
-msgid "Add Detail"
-msgstr "เพิ่มรายละเอียด"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
-msgid "You must specify a contact name"
-msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ติดต่อ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
-msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr "ไม่มีการตั้งค่าสมุดที่อยู่หลัก\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ติดต่อใหม่: %s\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้างใหม่ไม่พบ\n"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
-msgid "Done"
-msgstr "เสร็จ"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
-msgid "Please select your primary contacts account"
-msgstr "กรุณาเลือกบัญชีหลักของคุณสำหรับเก็บข้อมูลผู้ติดต่อ"
-
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -556,65 +527,69 @@ msgstr "เทเล็กซ์"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:199
+#: ../src/contacts-view.vala:194
 msgid "No results matched search"
 msgstr "ไม่มีผลลัพธ์ตรงกับที่ค้นหา"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:303
+#: ../src/contacts-view.vala:298
 msgid "Suggestions"
 msgstr "แนะนำ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:328
+#: ../src/contacts-view.vala:323
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่ออื่น"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:197 ../src/contacts-window.vala:223
-msgid "Select"
-msgstr "เลือก"
-
-#: ../src/contacts-window.vala:199
+#: ../src/contacts-window.vala:200
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:232 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
 msgid "All Contacts"
 msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:249
+#: ../src/contacts-window.vala:250
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "กำลังแก้ไข %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:376
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "เสร็จ"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:407
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "เชื่อมโยงผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:380 ../src/contacts-window.vala:412
-#: ../src/contacts-window.vala:454 ../src/contacts-window.vala:490
+#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
+#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
 msgid "_Undo"
 msgstr "เรี_ยกคืน"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:408
+#: ../src/contacts-window.vala:439
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "ลบผู้ติดต่อ %d รายเสร็จแล้ว"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:451
+#: ../src/contacts-window.vala:482
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "ลบผู้ติดต่อแล้ว: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-window.vala:486
+#: ../src/contacts-window.vala:517
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s เชื่อมโยงไปยัง %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:488
+#: ../src/contacts-window.vala:519
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s เชื่อมโยงกับผู้ติดต่อ"
@@ -724,6 +699,34 @@ msgstr "แสดงกลุ่มย่อย"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
 
+#~ msgid "Create Contact"
+#~ msgstr "สร้างผู้ติดต่อ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add or \n"
+#~ "select a picture"
+#~ msgstr ""
+#~ "เพิ่มหรือ \n"
+#~ "เลือกภาพ"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "อีเมล"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "โทรศัพท์"
+
+#~ msgid "You must specify a contact name"
+#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ติดต่อ"
+
+#~ msgid "Contacts Setup"
+#~ msgstr "ตั้งค่าสมุดผู้ติดต่อ"
+
+#~ msgid "Please select your primary contacts account"
+#~ msgstr "กรุณาเลือกบัญชีหลักของคุณสำหรับเก็บข้อมูลผู้ติดต่อ"
+
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
@@ -781,9 +784,6 @@ msgstr "แสดงผู้ติดต่อกลุ่มย่อย"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "เชื่อมโยง"
 
-#~ msgid "Phone number"
-#~ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
-
 #~ msgid "Link contacts to %s"
 #~ msgstr "เชื่อมโยงผู้ติดต่อไปยัง %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]