[vte] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Danish translation
- Date: Sat, 20 Sep 2014 15:24:56 +0000 (UTC)
commit cde9a09cfa327bfcece8d539364c03c6c914fa17
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Sep 20 17:24:47 2014 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2d664cc..d741e52 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,78 +9,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-19 17:28+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-20 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
-#: ../src/vte.c:2260
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Indsæt"
+
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Nulstil (brug Ctrl til at nulstille og rydde)"
+
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Slå input-indstillingen til eller fra"
+
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
+#: ../src/vte.c:1998
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: ../src/iso2022.c:1472
+#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig NRC-afbildning '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1502
+#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Ukendt identificeret kodningssystem."
-#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
+#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig bred NRC-afbildning '%c'."
-#: ../src/trie.c:409
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!"
-
#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:971
+#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne konsol.\n"
-#: ../src/vteapp.c:1062
+#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Kunne ikke fortolke geometrispecifikationen sendt med --geometry"
-#: ../src/vte.c:1286
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk \"%s\"."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4396
+#: ../src/vte.c:4164
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fejl ved læsning fra underproces: %s."
-#: ../src/vte.c:4523
+#: ../src/vte.c:4300
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "Kunne ikke sende data til underproces, ugyldig konvertering af tegnsæt"
-#: ../src/vte.c:4534 ../src/vte.c:5565
+#: ../src/vte.c:4311 ../src/vte.c:5315
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fejl (%s) ved konvertering af data for underproces, dropper."
-#: ../src/vte.c:7759
+#: ../src/vte.c:7628
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s.\n"
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13330
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_iconv_open() kunne ikke sætte ordtegn"
+#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+#~ msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!"
+
+#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+#~ msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk \"%s\"."
+
+#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+#~ msgstr "_vte_iconv_open() kunne ikke sætte ordtegn"
#~ msgid "can not run %s"
#~ msgstr "kan ikke køre %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]