[quadrapassel] update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] update zh_CN translation
- Date: Sun, 21 Sep 2014 02:50:22 +0000 (UTC)
commit 18a23f9ca22b57eca04ea7dfa7b956f5df2e78f5
Author: Tong Hui <tonghuix gmail com>
Date: Sun Sep 21 10:50:12 2014 +0800
update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 854b250..9fdee07 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 23:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 09:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 01:26+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "是否挑选难以放置的方块。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "向左移动"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "左移的按键。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "向右移动"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "右移的按键。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "下移"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "下移的按键。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "掉下"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "下落的按键。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "旋转的按键。"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@@ -178,14 +178,15 @@ msgstr "若窗口已最大化则为 true"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
-msgstr "Quadrapassel 是经典的俄罗斯方块游戏的一个衍生版本。"
-"在方块落下的过程中旋转和移动它们,努力使它们堆成墙。每堆平一层,这层就会消失并加分。"
-"方块堆积过高堵住时游戏结束。得分高后,游戏会升级,方块下落会加快。"
+msgstr ""
+"Quadrapassel 是经典的俄罗斯方块游戏的一个衍生版本。在方块落下的过程中旋转和移"
+"动它们,努力使它们堆成墙。每堆平一层,这层就会消失并加分。方块堆积过高堵住时"
+"游戏结束。得分高后,游戏会升级,方块下落会加快。"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -193,12 +194,13 @@ msgid ""
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
"select blocks that will be hard for you to place."
-msgstr "如果你想挑战自己,可以设置 Quadrapassel 的方块初始下落速度,或以填充了一些方块的状态"
-"开始游戏。或者,可以选择落下哪种方块而不是随机方块,这样会更难放。"
+msgstr ""
+"如果你想挑战自己,可以设置 Quadrapassel 的方块初始下落速度,或以填充了一些方"
+"块的状态开始游戏。或者,可以选择落下哪种方块而不是随机方块,这样会更难放。"
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "俄罗斯方块"
@@ -242,107 +244,103 @@ msgstr "关于(_A)"
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "开始新游戏"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "下一个"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "得分"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "行数"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "级别"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "俄罗斯方块首选项"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "预填充行行数(_N):"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "预填充行中方块的浓度(_D):"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "起始级别(_S):"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "启用声音(_E)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "选择困难的方块(_B)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "预览下一个方块(_P)"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "逆时针旋转块(_R)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "显示方块将落到何处(_W)"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "朴素"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango 平面"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango 阴影"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "简洁"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "继续游戏"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "暂停游戏"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -352,7 +350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"俄罗斯方块是 GNOME 游戏的一部分。"
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yang Zhang <zyangmath gmail com>, 2007\n"
@@ -360,6 +358,10 @@ msgstr ""
"Xhacker Liu <liu dongyuan gmail com>, 2010\n"
"Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2014"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "新游戏"
@@ -372,6 +374,9 @@ msgstr "确定(_O)"
msgid "Date"
msgstr "日期"
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "俄罗斯方块首选项"
+
#~ msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgstr "若窗口已全屏则为 true"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]