[libgweather] Updated Kannada translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Kannada translation
- Date: Mon, 22 Sep 2014 01:39:57 +0000 (UTC)
commit 2278c1493dc97a319986557155d6b763871dce10
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date: Mon Sep 22 01:39:52 2014 +0000
Updated Kannada translation
po/kn.po | 508 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 274 insertions(+), 234 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c52664a..92c5ddc 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,129 +1,144 @@
# translation of libgweather.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Praveen <prawinmysore gmail com>, 2008.
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2012, 2013.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
-"libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 03:21-0400\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 07:08+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
+msgid "Location Entry"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಮೂದು"
+
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2
+msgid "Timezone Menu"
+msgstr "ಕಾಲವಲಯದ ಮೆನು"
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3
+msgid "Timezone"
+msgstr "ಕಾಲವಲಯ"
+
+#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4
+msgid "GWeather"
+msgstr "GWeather"
+
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ಗ್ರೀನ್ವಿಚ್ ಸರಾಸರಿ ಸಮಯ"
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-#: ../libgweather/weather.c:129
+#: ../libgweather/weather.c:114
msgid "Variable"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ"
-#: ../libgweather/weather.c:130
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North"
msgstr "ಉತ್ತರ"
-#: ../libgweather/weather.c:130
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ಉತ್ತರ - ಉತ್ತರಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:130
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "Northeast"
msgstr "ಉತ್ತರಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:130
+#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ಪೂರ್ವ - ಉತ್ತರಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "East"
msgstr "ಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "East - Southeast"
msgstr "ಪೂರ್ವ - ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "Southeast"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/weather.c:116
msgid "South - Southeast"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ - ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ"
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "South"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "South - Southwest"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ - ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "Southwest"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "West - Southwest"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ - ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "West"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "West - Northwest"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ - ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "Northwest"
msgstr "ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "North - Northwest"
msgstr "ಉತ್ತರ - ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ"
-#: ../libgweather/weather.c:140
+#: ../libgweather/weather.c:125
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ"
-#: ../libgweather/weather.c:146
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "Clear Sky"
msgstr "ಸ್ಪಚ್ಛವಾದ ಆಕಾಶ"
-#: ../libgweather/weather.c:147
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "Broken clouds"
msgstr "ತುಂಡು ತುಂಡಾದ ಮೋಡಗಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:148
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ಚದುರಿದ ಮೋಡಗಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:149
+#: ../libgweather/weather.c:134
msgid "Few clouds"
msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮೋಡಗಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:150
+#: ../libgweather/weather.c:135
msgid "Overcast"
msgstr "ಮೋಡಕವಿದ ವಾತಾವರಣ"
-#: ../libgweather/weather.c:157
-#: ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ"
@@ -132,523 +147,527 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:189
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ಗುಡುಗು ಬಿರುಗಾಳಿ"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Drizzle"
msgstr "ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Light drizzle"
msgstr "ಸಣ್ಣ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ಭಾರಿ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/weather.c:175
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ಕೊರೆಯುವ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Rain"
msgstr "ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Light rain"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Moderate rain"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Heavy rain"
msgstr "ಭಾರಿ ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Rain showers"
msgstr "ಮಳೆಯ ಸಿಂಚನ"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Freezing rain"
msgstr "ಕೊರೆಯುವ ಮಳೆ"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snow"
msgstr "ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Light snow"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Moderate snow"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Heavy snow"
msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snowstorm"
msgstr "ಹಿಮದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ಹಿಮಪಾತ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snow showers"
msgstr "ಹಿಮದ ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Drifting snow"
msgstr "ಜಾರುವ ಹಿಮ"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Snow grains"
msgstr "ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Light snow grains"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/weather.c:178
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/weather.c:179
msgid "Ice crystals"
msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ಹರಳುಗಳು"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:195
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-
-#: ../libgweather/weather.c:195
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-
-#: ../libgweather/weather.c:195
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-
-#: ../libgweather/weather.c:195
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "ಭಾರಿ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
-
-#: ../libgweather/weather.c:195
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:195
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕಿನ ತುಂತುರು ಮಳೆ"
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Sleet"
+msgstr "ಹಿಮಮಳೆ"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+msgid "Little sleet"
+msgstr "ಕೊಂಚ ಹಿಮಮಳೆ"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+#| msgid "Moderate snow"
+msgid "Moderate sleet"
+msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮಮಳೆ"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+#| msgid "Heavy snow"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮಮಳೆ"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+#| msgid "Ice pellet storm"
+msgid "Sleet storm"
+msgstr "ಹಿಮಮಳೆ ಬಿರುಗಾಳಿ"
+
+#: ../libgweather/weather.c:180
+#| msgid "Showers of ice pellets"
+msgid "Showers of sleet"
+msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ಮಳೆ"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hail"
msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲು"
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hailstorm"
msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hail showers"
msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ತುಂತುರು"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Small hail"
msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲು"
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಮಳೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸಿಂಚನ"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:198
+#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಹರಳುಗಟ್ಟುವಿಕೆ"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:199
+#: ../libgweather/weather.c:184
msgid "Mist"
msgstr "ಇಬ್ಬನಿ"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Fog"
msgstr "ದಟ್ಟ ಮಂಜು"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮಂಜು"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Shallow fog"
msgstr "ತೆಳುವಾದ ಮಂಜು"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Patches of fog"
msgstr "ಮಂಜಿನ ತೇಪೆ"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Partial fog"
msgstr "ಭಾಗಶಃ ಮಂಜು"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Freezing fog"
msgstr "ಕೊರೆಯುವ ಮಂಜು"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:186
msgid "Smoke"
msgstr "ಹೊಗೆ"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:187
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ಜ್ವಾಲಮುಖಿಯ ಬೂದಿ"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:188
msgid "Sand"
msgstr "ಮರಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:188
msgid "Blowing sand"
msgstr "ಬೀಸುವ ಮರಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:188
msgid "Drifting sand"
msgstr "ಜಾರುವ ಮರಳು"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:189
msgid "Haze"
msgstr "ಮಬ್ಬಾದ"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:205
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ತುಂತುರು"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:206
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Dust"
msgstr "ಧೂಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:206
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Blowing dust"
msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ಧೂಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:206
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Drifting dust"
msgstr "ಜಾರುವ ಧೂಳು"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:207
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Squall"
msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಬಿರುಗಾಳಿ"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:208
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Sandstorm"
msgstr "ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libgweather/weather.c:208
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libgweather/weather.c:208
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ಭಾರೀ ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:209
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Duststorm"
msgstr "ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libgweather/weather.c:209
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
-#: ../libgweather/weather.c:209
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ಭಾರೀ ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:210
+#: ../libgweather/weather.c:195
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ಆಲಿಕೆಯಂತಹ ಮೋಡ"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:211
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Tornado"
msgstr "ಸುಂಟರ ಗಾಳಿ"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:212
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls"
msgstr "ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:212
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು"
-#: ../libgweather/weather.c:552
+#: ../libgweather/weather.c:706
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:558
+#: ../libgweather/weather.c:712
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವೀಕ್ಷಣಾ ಸಮಯ"
-#: ../libgweather/weather.c:570
+#: ../libgweather/weather.c:724
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:746
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:590
+#: ../libgweather/weather.c:791
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:593
+#: ../libgweather/weather.c:794
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:599
+#: ../libgweather/weather.c:800
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:602
+#: ../libgweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:608
+#: ../libgweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:611
+#: ../libgweather/weather.c:812
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: ../libgweather/weather.c:619
-msgctxt "temperature unit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:634
-#: ../libgweather/weather.c:650
-#: ../libgweather/weather.c:666
-#: ../libgweather/weather.c:719
+#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851
+#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-#: ../libgweather/weather.c:682
+#: ../libgweather/weather.c:889
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-#: ../libgweather/weather.c:699
+#: ../libgweather/weather.c:909
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:702
+#: ../libgweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:730
+#: ../libgweather/weather.c:958
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ನಾಟ್ಗಳು"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:733
+#: ../libgweather/weather.c:961
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:736
+#: ../libgweather/weather.c:964
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:739
+#: ../libgweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libgweather/weather.c:744
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:972
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ಬೋಫರ್ಟ್ ಫೋರ್ಸ್ %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:749
-msgctxt "speed unit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:767
+#: ../libgweather/weather.c:993
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-#: ../libgweather/weather.c:769
+#: ../libgweather/weather.c:995
msgid "Calm"
msgstr "ಪ್ರಶಾಂತ"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:777
+#: ../libgweather/weather.c:1003
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../libgweather/weather.c:796
+#: ../libgweather/weather.c:1039
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:801
+#: ../libgweather/weather.c:1045
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:804
+#: ../libgweather/weather.c:1048
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:807
+#: ../libgweather/weather.c:1051
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:810
+#: ../libgweather/weather.c:1054
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:813
+#: ../libgweather/weather.c:1057
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:816
+#: ../libgweather/weather.c:1060
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: ../libgweather/weather.c:822
-msgctxt "pressure unit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:839
+#: ../libgweather/weather.c:1098
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:844
+#: ../libgweather/weather.c:1104
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ಮೈಲುಗಳು"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:847
+#: ../libgweather/weather.c:1107
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:850
+#: ../libgweather/weather.c:1110
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libgweather/weather.c:856
-msgctxt "visibility unit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:880
-#: ../libgweather/weather.c:905
+#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1006
+#: ../libgweather/weather.c:1257
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:573
+#: ../libgweather/weather-metar.c:574
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "METAR ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %d %s.\n"
+#: ../libgweather/weather-owm.c:385
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#| "Institute</a>"
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
+"project</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://yr.no/\">ಓಪನ್ ವೆದರ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಯೋಜನೆ</a>ಯಿಂದ ಹವಾಮಾನ "
+"ಮಾಹಿತಿ"
+
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
#. attribution with a link to their service.
+#.
#. That's very nice of them!
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:418
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://yr.no/\">ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಮೆಟೆರೊಲಾಜಿಕಲ್ ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್</a>ನಿಂದ "
-"ಹವಾಮಾನ ಮಾಹಿತಿ"
+"ಹವಾಮಾನ "
+"ಮಾಹಿತಿ"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
@@ -660,19 +679,14 @@ msgid ""
"radar maps."
msgstr ""
"ಒಂದು ರಾಡರಿನ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ URL. ರಾಡರ್ "
-"ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."
-
-#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
-#. locale; values must be quoted
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
-msgid "'fahrenheit'"
-msgstr "'ಫ್ಯಾರೆನ್ಹೇಟ್'"
+"ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು "
+"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3
msgid "Temperature unit"
msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:4
msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
@@ -680,17 +694,11 @@ msgstr ""
"ಹವಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಉಷ್ಣತೆಯ ಏಕಮಾನ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'ಕೆಲ್ವಿನ್', "
"'ಸೆಂಟಿಗ್ರೇಡ್' ಮತ್ತು 'ಫ್ಯಾರೆನ್ಹೀಟ್'."
-#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
-#. for valid values
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
-msgid "'miles'"
-msgstr "'ಮೈಲುಗಳು'"
-
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
msgid "Distance unit"
msgstr "ದೂರದ/ಅಂತರದ ಮಾಪಕ"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
@@ -699,17 +707,11 @@ msgstr ""
"ಹವಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ದೂರದ ಏಕಮಾನ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಗೋಚರಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಮುಖ ಘಟನೆಗಳ "
"ನಡುವಿನ ದೂರಕ್ಕಾಗಿ). ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'ಮೀಟರುಗಳು', 'ಕಿಮೀ' ಮತ್ತು 'ಮೈಲುಗಳು'."
-#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
-#. for valid values
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
-msgid "'knots'"
-msgstr "'ನಾಟ್ಗಳು'"
-
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
msgid "Speed unit"
msgstr "ವೇಗದ ಘಟಕ"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
@@ -717,37 +719,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"ಹವಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ವೇಗದ ಏಕಮಾನ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಗಾಳಿಯ ವೇಗ). ಮಾನ್ಯವಾದ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'ms' (ಪ್ರತಿ ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಮೀಟರುಗಳು), 'kph' (ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಗೆ "
-"ಕಿಲೋಮೀಟರುಗಳು), 'mph' (ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಗೆ ಮೈಲುಗಳು), 'ನಾಟ್ಗಳು' ಮತ್ತು 'bft' (ಬೀಫೋರ್ಟ "
-"ಸ್ಕೇಲ್)."
-
-#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
-#. for valid values
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
-msgid "'inch-hg'"
-msgstr "'inch-hg'"
+"ಕಿಲೋಮೀಟರುಗಳು), "
+"'mph' (ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಗೆ ಮೈಲುಗಳು), 'ನಾಟ್ಗಳು' ಮತ್ತು 'bft' (ಬೀಫೋರ್ಟ ಸ್ಕೇಲ್)."
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9
msgid "Pressure unit"
msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
msgid ""
-"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' "
-"(kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent "
-"to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of mercury), 'inch-hg' "
-"(inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
"ಹವಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒತ್ತಡದ ವೇಗ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'kpa' "
-"(ಕಿಲೋಪ್ಯಾಸ್ಕಲ್), 'hpa' (ಹೆಕ್ಟೋಪ್ಯಾಸ್ಕಲ್), 'mb' (ಮಿಲಿಬಾರ್, ಗಣತೀಯದ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ "
-"ಪ್ರಕಾರ 1 hPa ಗೆ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ), 'mm-hg' "
-"(ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಮಿಲಿಮೀಟರ್), 'inch-hg' (ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಇಂಚು), 'atm' (ಅಟ್ಮಾಸ್ಫಿಯರುಗಳು)."
-""
+"(ಕಿಲೋಪ್ಯಾಸ್ಕಲ್), "
+"'hpa' (ಹೆಕ್ಟೋಪ್ಯಾಸ್ಕಲ್), 'mb' (ಮಿಲಿಬಾರ್, ಗಣತೀಯದ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಪ್ರಕಾರ 1 hPa ಗೆ "
+"ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ), 'mm-hg' (ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಮಿಲಿಮೀಟರ್), "
+"'inch-hg' (ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಇಂಚು), 'atm' (ಅಟ್ಮಾಸ್ಫಿಯರುಗಳು)."
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
msgid "Default location"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಥಳ"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
@@ -759,9 +755,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"ಹವಾಮಾನ ಕಿರುಅನ್ವಯವು ಇರುವ ಸ್ಥಳದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಥಳ. ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಭಾಗವನ್ನು "
"ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಇದನ್ನು ಸ್ಥಳಗಳ ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ "
-"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. METAR ಸಂಕೇತದಲ್ಲಿನ ಎರಡನೆಯ ಭಾಗವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹವಾಮಾನ "
-"ಕೇಂದ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಖಾಲಿ ಇರಬಾರದು ಮತ್ತು Locations.xml ಕಡತದಲ್ಲಿ ಒಂದು "
-"<ಸಂಕೇತ> ಟ್ಯಾಗ್ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರಬೇಕು. ಮೂರನೆಯ ಭಾಗವು ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ "
-"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವಂತೆ (ಅಕ್ಷಾಂಶ, ರೇಖಾಂಶ)ದ ಒಂದು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು "
-"ಕೇವಲ ಸೂರ್ಯ ಹುಟ್ಟುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರನ ದೃಶ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ "
-"ಹೊರತು ಹವಾಮಾನ ಮುನ್ಸೂಚನೆಯನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಅಲ್ಲ."
+"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. "
+"METAR ಸಂಕೇತದಲ್ಲಿನ ಎರಡನೆಯ ಭಾಗವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹವಾಮಾನ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು "
+"ಖಾಲಿ "
+"ಇರಬಾರದು ಮತ್ತು Locations.xml ಕಡತದಲ್ಲಿ ಒಂದು <ಸಂಕೇತ> ಟ್ಯಾಗ್ಗೆ "
+"ಸಂಬಂಧಿಸಿರಬೇಕು. "
+"ಮೂರನೆಯ ಭಾಗವು ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವಂತೆ (ಅಕ್ಷಾಂಶ, "
+"ರೇಖಾಂಶ)ದ "
+"ಒಂದು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಕೇವಲ ಸೂರ್ಯ ಹುಟ್ಟುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರನ "
+"ದೃಶ್ಯಭಾಗವನ್ನು "
+"ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು ಹವಾಮಾನ ಮುನ್ಸೂಚನೆಯನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಅಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Ice pellets"
+#~ msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
+
+#~ msgid "Few ice pellets"
+#~ msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
+
+#~ msgid "Moderate ice pellets"
+#~ msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
+
+#~ msgid "Heavy ice pellets"
+#~ msgstr "ಭಾರಿ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು"
+
+#~ msgctxt "temperature unit"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+
+#~ msgctxt "speed unit"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+
+#~ msgctxt "pressure unit"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+
+#~ msgctxt "visibility unit"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+
+#~ msgid "'fahrenheit'"
+#~ msgstr "'ಫ್ಯಾರೆನ್ಹೇಟ್'"
+
+#~ msgid "'miles'"
+#~ msgstr "'ಮೈಲುಗಳು'"
+
+#~ msgid "'knots'"
+#~ msgstr "'ನಾಟ್ಗಳು'"
+
+#~ msgid "'inch-hg'"
+#~ msgstr "'inch-hg'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]