[evince] Updated Kannada translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Kannada translation
- Date: Mon, 22 Sep 2014 06:51:26 +0000 (UTC)
commit fadee2316cc89e7e51e7547d17b2895e6c7a7ed8
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date: Mon Sep 22 06:51:20 2014 +0000
Updated Kannada translation
po/kn.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f7cf67f..7dd6686 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Shankar <svenkate redhat com>, 2014. #zanata.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 03:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 14:13+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:20+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -328,12 +328,10 @@ msgid "Shrink the document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಕಿರಿದಾಗಿಸà³"
#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:368
-#| msgid "Downloading document (%d%%)"
msgid "Download document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಡೌನà³â€Œà²²à³‹à²¡à³ ಮಾಡà³"
#: ../browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:381
-#| msgid "Print this document"
msgid "Print document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
@@ -393,7 +391,8 @@ msgid ""
"zoom level."
msgstr ""
"ರೆಂಡರà³â€Œ ಮಾಡಲಾದ ಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³ ಮಾಡಲೠಬಳಸಲಾಗà³à²µ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಗಾತà³à²°, ಗರಿಷà³à²Ÿ ಗಾತà³à²° "
-"ಬದಲಾವಣೆಯ ಗಾತà³à²°à²•à³à²•à³† ಮಿತಿಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಬದಲಾವಣೆಯ "
+"ಗಾತà³à²°à²•à³à²•à³† ಮಿತಿಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
@@ -401,7 +400,13 @@ msgid ""
"navigation."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರೠಕà³à²¯à²¾à²°à²Ÿà³ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಶನೠಅನà³à²¨à³ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸಲೠಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³† ಎಂದೠ"
-"ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³ ಈ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³."
+"ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³ ಈ "
+"ಸಂವಾದ ಚೌಕವನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³."
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Adjust the zoom level"
+msgid "Allow links to change the zoom level."
+msgstr "ಹಿಗà³à²—ಿಸà³à²µ ಮಟà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³."
#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
@@ -460,8 +465,8 @@ msgid "of %d"
msgstr "%d ರಲà³à²²à²¿"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:185 ../shell/ev-history.c:426
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:295 ../shell/ev-window.c:903
-#: ../shell/ev-window.c:4692
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:295 ../shell/ev-window.c:904
+#: ../shell/ev-window.c:4708
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ಪà³à²Ÿ %s"
@@ -473,7 +478,6 @@ msgstr "%d ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವ
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:350
-#| msgid "Preparing to print…"
msgid "Preparing preview…"
msgstr "ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
@@ -483,7 +487,6 @@ msgstr "ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
#: ../libview/ev-print-operation.c:354
#, c-format
-#| msgid "Printing page %d of %d…"
msgid "Generating preview: page %d of %d"
msgstr "ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: ಪà³à²Ÿ %d (%d ದಲà³à²²à²¿)"
@@ -498,7 +501,6 @@ msgid "Printing page %d of %d…"
msgstr "%d ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ (%d ನಲà³à²²à²¿) ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1214
-#| msgid "Postscript is not supported by this printer."
msgid "Requested format is not supported by this printer."
msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಈ ಮà³à²¦à³à²°à²•à²µà³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
@@ -609,46 +611,46 @@ msgstr "ನೋಟವನà³à²¨à³ ಕೆಳಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
msgid "Document View"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ನೋಟ"
-#: ../libview/ev-view.c:1976
+#: ../libview/ev-view.c:1994
msgid "Go to first page"
msgstr "ಮೊದಲ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:1978
+#: ../libview/ev-view.c:1996
msgid "Go to previous page"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:1980
+#: ../libview/ev-view.c:1998
msgid "Go to next page"
msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:1982
+#: ../libview/ev-view.c:2000
msgid "Go to last page"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:1984
+#: ../libview/ev-view.c:2002
msgid "Go to page"
msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:1986
+#: ../libview/ev-view.c:2004
msgid "Find"
msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³"
-#: ../libview/ev-view.c:2014
+#: ../libview/ev-view.c:2032
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:2020
+#: ../libview/ev-view.c:2038
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%sâ€"
msgstr "“%s†ಕಡತದಲà³à²²à²¿à²¨ %s ಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:2023
+#: ../libview/ev-view.c:2041
#, c-format
msgid "Go to file “%sâ€"
msgstr "“%s†ಕಡತಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../libview/ev-view.c:2031
+#: ../libview/ev-view.c:2049
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à³"
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "FILE"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಪೂರà³à²µà²µà³€à²•à³à²·à²•"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3308
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3323
msgid "Failed to print document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -944,7 +946,6 @@ msgid "Evince"
msgstr "ಎವಿನà³à²¸à³â€"
#: ../shell/ev-application.c:1026
-#| msgid "© 1996–2012 The Evince authors"
msgid "© 1996–2014 The Evince authors"
msgstr "© 1996–2014 Evince ಕತೃಗಳà³"
@@ -1131,13 +1132,11 @@ msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ಒಂದೠದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತ
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ಈ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಪದ ಅಥವ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³"
-#: ../shell/ev-toolbar.c:247
-#| msgid "Find options"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:247 ../shell/ev-toolbar.c:248
msgid "File options"
msgstr "ಕಡತ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
-#: ../shell/ev-toolbar.c:255
-#| msgid "Find options"
+#: ../shell/ev-toolbar.c:257 ../shell/ev-toolbar.c:258
msgid "View options"
msgstr "ನೋಡà³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
@@ -1145,107 +1144,106 @@ msgstr "ನೋಡà³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
msgid "Supported Image Files"
msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಚಿತà³à²° ಕಡತಗಳà³"
-#: ../shell/ev-window.c:1591
+#: ../shell/ev-window.c:1606
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಯಾವà³à²¦à³† ಹಾಳೆಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:1594
+#: ../shell/ev-window.c:1609
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಹಾಳೆಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:1807 ../shell/ev-window.c:1975
+#: ../shell/ev-window.c:1822 ../shell/ev-window.c:1990
#, c-format
-#| msgid "Unable to open document"
msgid "Unable to open document “%sâ€."
msgstr "“%s†ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:1939
+#: ../shell/ev-window.c:1954
#, c-format
msgid "Loading document from “%sâ€"
msgstr "“%s†ಇಂದ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2090 ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2105 ../shell/ev-window.c:2432
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಡೌನà³â€Œà²²à³‹à²¡à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2123
+#: ../shell/ev-window.c:2138
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡà³â€Œà²®à²¾à²¡à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../shell/ev-window.c:2361
+#: ../shell/ev-window.c:2376
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ಇಂದ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2393
+#: ../shell/ev-window.c:2408
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮರೠಲೋಡà³â€Œà²®à²¾à²¡à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../shell/ev-window.c:2609
+#: ../shell/ev-window.c:2624
msgid "Open Document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:2680
+#: ../shell/ev-window.c:2695
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2683
+#: ../shell/ev-window.c:2698
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2686
+#: ../shell/ev-window.c:2701
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2730 ../shell/ev-window.c:2830
+#: ../shell/ev-window.c:2745 ../shell/ev-window.c:2845
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%sâ€."
msgstr "ಕಡತವನà³à²¨à³ “%s†ಆಗಿ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:2761
+#: ../shell/ev-window.c:2776
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²²à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2765
+#: ../shell/ev-window.c:2780
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²²à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2769
+#: ../shell/ev-window.c:2784
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²²à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:2896
msgid "Save a Copy"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2972
msgid "Could not send current document"
msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:2991
+#: ../shell/ev-window.c:3006
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:3252
+#: ../shell/ev-window.c:3267
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ಸರತಿಯಲà³à²²à²¿ %d ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಬಾಕಿ ಇವೆ"
msgstr[1] "ಸರತಿಯಲà³à²²à²¿ %d ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಬಾಕಿ ಇವೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:3365
+#: ../shell/ev-window.c:3380
#, c-format
msgid "Printing job “%sâ€"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯ “%sâ€"
-#: ../shell/ev-window.c:3568
+#: ../shell/ev-window.c:3583
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1254,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"ಉಳಿಸದೆ "
"ಹೋದಲà³à²²à²¿, ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ಇಲà³à²²à²µà²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²µà³†."
-#: ../shell/ev-window.c:3572
+#: ../shell/ev-window.c:3587
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1263,20 +1261,20 @@ msgstr ""
"ಹೋದಲà³à²²à²¿, "
"ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ಇಲà³à²²à²µà²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²µà³†."
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3594
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s†before closing?"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠ“%s†ಎಂಬ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3598
+#: ../shell/ev-window.c:3613
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮà³à²šà³à²šà³ (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3602
+#: ../shell/ev-window.c:3617
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸೠ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3676
+#: ../shell/ev-window.c:3691
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s†finishes before closing?"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯ “%s†ವೠಪೂರà³à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³†à²—ೂ ಕಾಯಬೇಕೆ?"
@@ -1284,7 +1282,7 @@ msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3682
+#: ../shell/ev-window.c:3697
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1296,99 +1294,97 @@ msgstr[1] ""
"%d ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿವೆ. ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠಮà³à²¦à³à²°à²£à²µà³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³†à²—ೂ "
"ಕಾಯಬೇಕೆ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3697
+#: ../shell/ev-window.c:3712
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²¿à²¦à²²à³à²²à²¿, ಬಾಕಿ ಇರà³à²µ ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಮà³à²¦à³à²°à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:3701
+#: ../shell/ev-window.c:3716
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸೠಹಾಗೠಮà³à²šà³à²šà³ (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3705
+#: ../shell/ev-window.c:3720
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£à²¦ ನಂತರ ಮà³à²šà³à²šà³ (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4233
+#: ../shell/ev-window.c:4248
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨ ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5165
+#: ../shell/ev-window.c:5181
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ಈ ಪà³à²Ÿà²¦à²²à³à²²à²¿ %d ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ"
msgstr[1] "ಈ ಪà³à²Ÿà²¦à²²à³à²²à²¿ %d ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../shell/ev-window.c:5186
msgid "Not found"
msgstr "ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5192
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ %3d%% ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:5496
+#: ../shell/ev-window.c:5512
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²°à²Ÿà³ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಶನೠಅನà³à²¨à³ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5498
+#: ../shell/ev-window.c:5514
msgid "_Enable"
msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸೠ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5501
+#: ../shell/ev-window.c:5517
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr " "
-#: ../shell/ev-window.c:5506
+#: ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Don't show this message again"
msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಮತà³à²¤à³† ತೋರಿಸಬೇಡ"
-#: ../shell/ev-window.c:6022 ../shell/ev-window.c:6038
+#: ../shell/ev-window.c:6038 ../shell/ev-window.c:6054
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಅನà³à²µà²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:6095
+#: ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕೊಂಡಿಯನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:6298
+#: ../shell/ev-window.c:6314
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸರಿಯಾದ ನಮೂನೆಯೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:6330
+#: ../shell/ev-window.c:6346
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:6365
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Save Image"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6516
+#: ../shell/ev-window.c:6532
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:6572
+#: ../shell/ev-window.c:6588
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:6620
+#: ../shell/ev-window.c:6636
msgid "Save Attachment"
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
#: ../shell/ev-window-title.c:118
-#| msgid "Open Document"
msgid "Recent Documents"
msgstr "ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳà³"
#: ../shell/ev-window-title.c:153 ../shell/ev-window-title.c:157
-#| msgid "Password required"
msgid "Password Required"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
@@ -1501,7 +1497,6 @@ msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:1
-#| msgid "Open in New _Window"
msgid "_New Window"
msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲà³à²²à²¿ ತೆರೆ (_N)"
@@ -1542,37 +1537,30 @@ msgid "Rotate _Right"
msgstr "ಬಲಕà³à²•à³† ತಿರà³à²—ಿಸೠ(_R)"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:11
-#| msgid "_First Page"
msgid "First Page"
msgstr "ಮೊದಲ ಪà³à²Ÿ"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:12
-#| msgid "_Previous Page"
msgid "Previous Page"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿ"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:13
-#| msgid "_Next Page"
msgid "Next Page"
msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿ"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:14
-#| msgid "_Last Page"
msgid "Last Page"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪà³à²Ÿ"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:15
-#| msgid "Zoom In"
msgid "Zoom _In"
msgstr "ಹಿಗà³à²—ಿಸೠ(_I)"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:16
-#| msgid "Zoom Out"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ಕà³à²—à³à²—ಿಸೠ(_O)"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:17
-#| msgid "_Odd pages left"
msgid "_Odd Pages Left"
msgstr "ಬೆಸಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳೠಎಡಕà³à²•à³† (_O)"
@@ -1597,7 +1585,6 @@ msgid "_Save a Copy…"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸೠ(_S)…"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:23
-#| msgid "Send To"
msgid "Send _To…"
msgstr "ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³ (_T)..."
@@ -1610,7 +1597,6 @@ msgid "_Print…"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³ (_P)..."
#: ../shell/evince-menus.ui.h:26
-#| msgid "P_roperties"
msgid "P_roperties…"
msgstr "ಗà³à²£à²²à²•à³à²·à²£à²—ಳೠ(_r)..."
@@ -1631,7 +1617,6 @@ msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸೠ(_A)"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:31
-#| msgid "Close"
msgid "_Close"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³ (_C)"
@@ -1676,7 +1661,6 @@ msgid "Annotation Properties…"
msgstr "ಟಿಪà³à²ªà²£à²¿à²¯ ಗà³à²£à²²à²•à³à²·à²£à²—ಳà³â€¦"
#: ../shell/evince-menus.ui.h:47
-#| msgid "Annotations"
msgid "Remove Annotation"
msgstr "ಟಿಪà³à²ªà²£à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³"
@@ -1694,8 +1678,8 @@ msgid ""
"DVI (with SyncTeX), and Comic Books archives (CBR, CBT, CBZ, CB7)."
msgstr ""
"ಇದೠಈ ಕೆಳಗಿನ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, "
-"TIFF, "
-"DVI (SyncTeX ನೊಂದಿಗೆ), ಮತà³à²¤à³ ಕಾಮಿಕೠಬà³à²•à³ ಆರà³à²•à³ˆà²µà³â€Œà²—ಳೠ(CBR, CBT, CBZ, CB7)."
+"TIFF, DVI (SyncTeX ನೊಂದಿಗೆ), ಮತà³à²¤à³ ಕಾಮಿಕೠಬà³à²•à³ ಆರà³à²•à³ˆà²µà³â€Œà²—ಳೠ(CBR, CBT, CBZ, "
+"CB7)."
#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
#~ msgstr "ಕಡತವೠಒಂದೠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ .desktop ಕಡತವಾಗಿಲà³à²²"
@@ -1821,9 +1805,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "ಗಾತà³à²°à²¬à²¦à²²à²¿à²¸à³"
-#~ msgid "Adjust the zoom level"
-#~ msgstr "ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿ"
-
#~ msgid "History"
#~ msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]