[shotwell] Udated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Udated Czech translation
- Date: Wed, 1 Apr 2015 08:39:27 +0000 (UTC)
commit caef1f1187a3534cb729f3aab3fab08fc5ae975b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 1 10:39:29 2015 +0200
Udated Czech translation
po/cs.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3b491f3..4ec3d9d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-17 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1062,11 +1062,21 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku %s pro dočasné soubory: %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:236
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit podsložku %s pro data: %s"
+#: ../src/AppDirs.vala:219
+#, c-format
+msgid "Could not make dir %s writable"
+msgstr "Nelze nastavit složku %s jako zapisovatelnou"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:222
+#, c-format
+msgid "Could not make dir %s writable: %s"
+msgstr "Nelze nastavit složku %s jako zapisovatelnou: %s"
+
#: ../src/AppWindow.vala:53
msgid "Pin Toolbar"
msgstr "Připíchnout lištu"
@@ -2514,7 +2524,7 @@ msgstr "_Komentáře"
msgid "Display the comment of each photo"
msgstr "U každé fotografie zobrazit komentář"
-#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360
+#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:359
msgid "Ta_gs"
msgstr "Štít_ky"
@@ -2554,19 +2564,19 @@ msgstr "Podle názvu _souboru"
msgid "Sort photos by filename"
msgstr "Seřadit fotografie podle názvu souboru"
-#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
+#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:405
msgid "_Ascending"
msgstr "_Vzestupně"
-#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407
+#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
msgid "Sort photos in an ascending order"
msgstr "Seřadit fotografie ve vzestupném pořadí"
-#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
+#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:412
msgid "D_escending"
msgstr "_Sestupně"
-#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414
+#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
msgid "Sort photos in a descending order"
msgstr "Seřadit fotografie v sestupném pořadí"
@@ -2611,7 +2621,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "Chybí zdrojový soubor s fotografií: %s"
#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:343
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
@@ -3000,7 +3010,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"
#: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:339
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
@@ -3013,7 +3023,7 @@ msgid "Fulls_creen"
msgstr "_Celá obrazovka"
#: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:363
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
@@ -4026,7 +4036,7 @@ msgid "Database file:"
msgstr "Databázový soubor:"
#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
@@ -4068,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"Chyba:\n"
"%s"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:335
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
@@ -4088,7 +4098,7 @@ msgstr "Uložit fotografii pod jiným názvem"
msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
msgstr "Vytisknout fotografii na tiskárně připojené k počítači"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:347
msgid "_Photo"
msgstr "_Fotografie"
@@ -4338,100 +4348,100 @@ msgstr "Naimportováno %s"
msgid "Last Import"
msgstr "Poslední import"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:285
msgid "_Import From Folder..."
msgstr "_Importovat ze složky…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
msgid "Import photos from disk to library"
msgstr "Importovat fotografie z disku do knihovny"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:293
msgid "Import From _Application..."
msgstr "Importovat z _aplikace…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:297
msgid "Sort _Events"
msgstr "S_eřadit události"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:307
msgid "Empty T_rash"
msgstr "Vyp_rázdnit koš"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Vymazat všechny fotografie v koši"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
msgid "View Eve_nt for Photo"
msgstr "Zobrazit u_dálosti pro fotku"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:317
msgid "_Find"
msgstr "Na_jít"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
msgid "Find photos and videos by search criteria"
msgstr "Najít fotografie nebo videa podle zadaných kritérií"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329 ../src/searches/Branch.vala:77
#: ../src/sidebar/Tree.vala:199
msgid "Ne_w Saved Search..."
msgstr "No_vé uložené vyhledávání…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:351
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografie"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
msgid "Even_ts"
msgstr "Událos_ti"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:374
msgid "_Basic Information"
msgstr "_Základní informace"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
msgid "Display basic information for the selection"
msgstr "Zobrazit základní informace o vybrané fotografii"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380
msgid "E_xtended Information"
msgstr "_Rozšiřující informace"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
msgid "Display extended information for the selection"
msgstr "Zobrazit více informací o vybrané fotografii"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:386
msgid "_Search Bar"
msgstr "Vy_hledávací lišta"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
msgid "Display the search bar"
msgstr "Zobrazit vyhledávací lištu"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392
msgid "S_idebar"
msgstr "P_ostranní panel"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
msgid "Display the sidebar"
msgstr "Zobrazit postranní panel"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:651
msgid "Import From Folder"
msgstr "Import ze složky"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnění koše"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Emptying Trash..."
msgstr "Vyprazdňuje se koš…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:879
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4443,34 +4453,34 @@ msgstr ""
"Doporučujeme to v <span weight=\"bold\">Upravit %s Předvolby</span> změnit.\n"
"Chcete pokračovat v importu fotografií?"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 ../ui/shotwell.glade.h:18
msgid "Library Location"
msgstr "Umístění knihovny"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "Z této složky nemohou být fotografie importovány."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1183
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d %%)"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1227
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1238
msgid "Updating library..."
msgstr "Aktualizuje se knihovna…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244
msgid "Preparing to auto-import photos..."
msgstr "Připravuje se automatický import fotografií…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1249
msgid "Auto-importing photos..."
msgstr "Provádí se automatický import fotografií…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1257
msgid "Writing metadata to files..."
msgstr "Zapisují se metadata do souborů…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]