[evolution-rss] Udated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Udated Czech translation
- Date: Thu, 2 Apr 2015 20:07:52 +0000 (UTC)
commit 5480e1304148814fe5c448de4dd8514db2c5fbd1
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Apr 2 22:07:54 2015 +0200
Udated Czech translation
po/cs.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eec8946..a0562fb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 22:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-01 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Čtečka RSS"
msgid "Read RSS feeds"
msgstr "Čtěte si kanály RSS"
-#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1980 ../src/rss-config-factory.c:1188
+#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1977 ../src/rss-config-factory.c:1188
#: ../src/rss-config-factory.c:1764 ../src/rss-config-factory.c:1942
msgid "Error adding feed."
msgstr "Chyba při přidávání kanálu."
-#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1981 ../src/rss-config-factory.c:1189
+#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1978 ../src/rss-config-factory.c:1189
#: ../src/rss-config-factory.c:1765 ../src/rss-config-factory.c:1943
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Kanál již existuje!"
@@ -54,26 +54,26 @@ msgstr "Kanál již existuje!"
msgid "Importing URL: %s"
msgstr "Importuje se URL: %s"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:212
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:220
msgid "Posted under"
msgstr "Vystaveno v"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:380
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:386
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:387
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:393
msgid "Show Summary"
msgstr "Zobrazit souhrn"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:381
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:387
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:388
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:394
msgid "Show Full Text"
msgstr "Zobrazit celý text"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:402
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:409
msgid "Evolution-RSS"
msgstr "Evolution-RSS"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:403
-msgid "Displaying RSS feed arcticles"
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:410
+msgid "Displaying RSS feed articles"
msgstr "Zobrazení článků v kanále RSS"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:1
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Zapnuto, jestliže příkaz používaný pro obsluhu tohoto typu URL má běžet v "
"terminálu."
-#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2148
+#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2146
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Stahování kanálů (%d povoleno)"
@@ -428,121 +428,121 @@ msgstr "Žádná informace"
msgid "No information"
msgstr "Žádné informace"
-#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2332
+#: ../src/rss.c:420 ../src/rss.c:2332
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: ../src/rss.c:488 ../src/rss-config-factory.c:2883
+#: ../src/rss.c:485 ../src/rss-config-factory.c:2883
#: ../src/rss-config-factory.c:3057
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% hotovo"
-#: ../src/rss.c:630
+#: ../src/rss.c:627
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Vložit jméno uživatele/heslo pro kanál"
-#: ../src/rss.c:686
+#: ../src/rss.c:683
msgid "Enter your username and password for:"
msgstr "Zadejte své uživatelské jméno a heslo pro:"
-#: ../src/rss.c:704
+#: ../src/rss.c:701
msgid "Username: "
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: ../src/rss.c:725 ../src/rss-main.ui.h:37
+#: ../src/rss.c:722 ../src/rss-main.ui.h:37
msgid "Password: "
msgstr "Heslo:"
-#: ../src/rss.c:762
+#: ../src/rss.c:759
msgid "_Remember this password"
msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
-#: ../src/rss.c:876 ../src/rss.c:880
+#: ../src/rss.c:873 ../src/rss.c:877
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ruší se…"
-#: ../src/rss.c:1162
+#: ../src/rss.c:1159
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: ../src/rss.c:1163
+#: ../src/rss.c:1160
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: ../src/rss.c:1165 ../src/rss.c:1176
+#: ../src/rss.c:1162 ../src/rss.c:1173
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_většit"
-#: ../src/rss.c:1166 ../src/rss.c:1177
+#: ../src/rss.c:1163 ../src/rss.c:1174
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/rss.c:1167 ../src/rss.c:1178
+#: ../src/rss.c:1164 ../src/rss.c:1175
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
-#: ../src/rss.c:1169
+#: ../src/rss.c:1166
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otevřít odkaz"
-#: ../src/rss.c:1170 ../src/rss.c:1184
+#: ../src/rss.c:1167 ../src/rss.c:1181
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat umístění odkazu"
-#: ../src/rss.c:1180
+#: ../src/rss.c:1177
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout…"
-#: ../src/rss.c:1181
+#: ../src/rss.c:1178
msgid "Save _As"
msgstr "Uložit _jako"
-#: ../src/rss.c:1183
+#: ../src/rss.c:1180
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči"
-#: ../src/rss.c:1471
+#: ../src/rss.c:1468
msgid "Fetching feed"
msgstr "Probíhá stahování kanálu"
-#: ../src/rss.c:1783 ../src/rss.c:2061
+#: ../src/rss.c:1780 ../src/rss.c:2058
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Nepojmenovaný kanál"
-#: ../src/rss.c:1784
+#: ../src/rss.c:1781
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Chyba během nastavování kanálu."
-#: ../src/rss.c:1992 ../src/rss.c:2062
+#: ../src/rss.c:1989 ../src/rss.c:2059
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Chyba během stahování kanálu."
-#: ../src/rss.c:1993
+#: ../src/rss.c:1990
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Neplatný kanál"
-#: ../src/rss.c:2035
+#: ../src/rss.c:2032
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "Probíhá přidávání kanálu %s"
-#: ../src/rss.c:2076 ../src/rss.c:2084
+#: ../src/rss.c:2073 ../src/rss.c:2081
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Získává se zpráva %d z %d"
-#: ../src/rss.c:2169 ../src/rss.c:2172
+#: ../src/rss.c:2167 ../src/rss.c:2170
msgid "Complete."
msgstr "Dokončeno."
-#: ../src/rss.c:2206 ../src/rss.c:2391 ../src/rss.c:2429 ../src/rss.c:2632
-#: ../src/rss.c:3220
+#: ../src/rss.c:2207 ../src/rss.c:2391 ../src/rss.c:2429 ../src/rss.c:2636
+#: ../src/rss.c:3224
#, c-format
msgid "Error fetching feed: %s"
msgstr "Chyba během stahování kanálu: %s"
-#: ../src/rss.c:2218 ../src/rss.c:2222
+#: ../src/rss.c:2219 ../src/rss.c:2223
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Dokončeno"
msgid "Formatting error."
msgstr "Chyba formátování."
-#: ../src/rss.c:3533
+#: ../src/rss.c:3538
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Žádné kanály RSS nejsou nastaveny!"
-#: ../src/rss.c:3585
+#: ../src/rss.c:3590
msgid "Waiting..."
msgstr "Čeká se…"
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Název kanálu"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4463 ../src/rss.h:52
+#: ../src/rss-config-factory.c:4463 ../src/rss.h:61
msgid "News and Blogs"
msgstr "Novinky a blogy"
-#: ../src/rss.h:54
+#: ../src/rss.h:63
msgid "Untitled channel"
msgstr "Nepojmenovaný kanál"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]