[hitori] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Latvian translation
- Date: Fri, 3 Apr 2015 15:57:05 +0000 (UTC)
commit 89ab0f25275356a241f6ac467195f35c28327466
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Fri Apr 3 18:56:38 2015 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 122 +++++++++++++++++---------------------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ba23719..c0b4234 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-05 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 18:56+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -19,27 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:12 ../src/main.c:101
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:1 ../src/main.c:101
msgid "Hitori"
msgstr "Hitori"
-#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+#. Translators: the brief summary of the application as it appears in a software center.
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2 ../data/hitori.appdata.xml.in.h:4
msgid "Play the Hitori puzzle game"
msgstr "Spēlēt Hitori prāta spēli"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:4
+msgid "puzzle;game;logic;grid;"
+msgstr "mīkla;spēle;loģika;režģis;"
+
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Hitori"
msgid "GNOME Hitori"
msgstr "GNOME Hitori"
#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
-#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:4
-#| msgid "Hitori is a logic game similar to Sudoku."
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:6
msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku."
msgstr "Hitori ir loģikas spēle, kas ir līdzīga populārajai spēlei Sudoku."
-#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
"numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
@@ -51,65 +55,63 @@ msgstr ""
"spēlēs galdiņa izmēri un uz šūnām varat novietot marķierus, lai palīdzētu "
"atrast atrisinājumu. Ja iestrēgsiet, spēle jums var dot padomu."
-#: ../data/hitori.ui.h:1 ../src/main.c:305
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:1 ../src/main.c:305
msgid "_New Game"
msgstr "Jau_na spēle"
-#: ../data/hitori.ui.h:2
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:2
msgid "Board _Size"
msgstr "Galdiņa izmēr_s"
-#: ../data/hitori.ui.h:3
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:3
msgid "5×5"
msgstr "5×5"
-#: ../data/hitori.ui.h:4
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:4
msgid "6×6"
msgstr "6×6"
-#: ../data/hitori.ui.h:5
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:5
msgid "7×7"
msgstr "7×7"
-#: ../data/hitori.ui.h:6
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:6
msgid "8×8"
msgstr "8×8"
-#: ../data/hitori.ui.h:7
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:7
msgid "9×9"
msgstr "9×9"
-#: ../data/hitori.ui.h:8
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:8
msgid "10×10"
msgstr "10×10"
-#: ../data/hitori.ui.h:9
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../data/hitori.ui.h:10
-#| msgid "_About Hitori"
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: ../data/hitori.ui.h:11 ../src/rules.c:272
+#: ../data/hitori-menus.ui.h:11 ../src/rules.c:272
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: ../data/hitori.ui.h:13
+#: ../data/hitori.ui.h:2
msgid "Undo your last move"
msgstr "Atsaukt savu pēdējo gājienu"
-#: ../data/hitori.ui.h:14
+#: ../data/hitori.ui.h:3
msgid "Redo a move"
msgstr "Atsaukt gājiena atsaukšanu"
-#: ../data/hitori.ui.h:15
+#: ../data/hitori.ui.h:4
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Saņemt padomu par nākamo gājienu"
#: ../data/org.gnome.hitori.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Board _Size"
msgid "Board size"
msgstr "Galdiņa izmērs"
@@ -117,29 +119,23 @@ msgstr "Galdiņa izmērs"
msgid "The size of the board, in cells."
msgstr "Spēles galdiņa izmērs, šūnās."
-#: ../src/interface.c:87
-#, c-format
-msgid "UI file “%s” could not be loaded"
-msgstr "Nevarēja ielādēt “%s” UI datni"
-
-#: ../src/interface.c:661
+#: ../src/interface.c:630
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "Neizdevās parādīt palīdzības saturu"
-#: ../src/interface.c:685
+#: ../src/interface.c:654
msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
msgstr "Autortiesības © 2007–2010 Philip Withnall"
-#: ../src/interface.c:686
-#| msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+#: ../src/interface.c:655
msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
msgstr "Prāta spēle, ko sākotnēji veidojis Nikoli"
-#: ../src/interface.c:688
+#: ../src/interface.c:657
msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: ../src/interface.c:692
+#: ../src/interface.c:661
msgid "Hitori Website"
msgstr "Hitori tīmekļa vietne"
@@ -175,7 +171,6 @@ msgstr "Tur_pināt spēlēt"
#. * the number of seconds.
#: ../src/rules.c:267
#, c-format
-#| msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
msgid "You’ve won in a time of %02u:%02u!"
msgstr "Jūs uzvarējāt ar laiku %02u:%02u!"
@@ -183,55 +178,4 @@ msgstr "Jūs uzvarējāt ar laiku %02u:%02u!"
msgid "_Play Again"
msgstr "S_pēlēt vēlreiz:"
-#~ msgid ""
-#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
-#~ "target=screenshot-hitori.png"
-#~ msgstr ""
-#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
-#~ "target=screenshot-hitori.png"
-
-#~ msgid "_Game"
-#~ msgstr "_Spēle"
-
-#~ msgid "_Hint"
-#~ msgstr "_Padoms"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Atsaukt"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Ata_tsaukt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
-#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hitori ir brīvā programmatūra: jūs varat izplatīt un/vai modificēt to "
-#~ "saskaņā ar GNU Vispārējās Publiskās Licences 3. vai kādas vēlākas "
-#~ "versijas noteikumiem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-#~ "details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hitori tiek izplatīts ar cerību, ka tas būs noderīgs. Tas tiek izplatīts "
-#~ "BEZ jebkādas garantijas vai iekļautas ražotāja atbildības par šo "
-#~ "produktu. Sīkāku informāciju meklējiet GNU Vispārējās Publiskās Licences "
-#~ "tekstā."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jums vajadzēja saņemt GNU Vispārējo Publisko Licenci ar Hitori. Ja nē, "
-#~ "skatiet <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#~ msgid "Time: %02u:%02u"
-#~ msgstr "Laiks: %02u:%02u"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "Ie_statījumi"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]