[shotwell] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Updated Czech translation
- Date: Wed, 8 Apr 2015 05:53:49 +0000 (UTC)
commit 2cbe54922e2c1dd5e81690b625ba7b111c5bf33c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 8 07:53:42 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4ec3d9d..e38a8a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-31 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-08 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1062,19 +1062,19 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku %s pro dočasné soubory: %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:236
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "Nelze vytvořit podsložku %s pro data: %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:219
+#: ../src/AppDirs.vala:220
#, c-format
-msgid "Could not make dir %s writable"
+msgid "Could not make directory %s writable"
msgstr "Nelze nastavit složku %s jako zapisovatelnou"
-#: ../src/AppDirs.vala:222
+#: ../src/AppDirs.vala:223
#, c-format
-msgid "Could not make dir %s writable: %s"
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
msgstr "Nelze nastavit složku %s jako zapisovatelnou: %s"
#: ../src/AppWindow.vala:53
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Od:"
msgid "To:"
msgstr "Pro:"
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Vývojka:"
#. fit both on the top line, emit and move on
#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240
msgid "Exposure:"
msgstr "Expozice:"
@@ -4197,72 +4197,72 @@ msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887
msgid "Close the red-eye tool"
msgstr "Zavřít nástroj pro odstranění červených očí"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
msgstr "Odstranit efekt červených očí ve vybrané oblasti"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
msgid "_Reset"
msgstr "_Původní"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
msgid "Saturation:"
msgstr "Sytost:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256
msgid "Tint:"
msgstr "Odstín:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265
msgid "Temperature:"
msgstr "Teplota:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273
msgid "Shadows:"
msgstr "Tmavé tóny:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
msgstr "Světlé tóny:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset Colors"
msgstr "Původní barvy"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset all color adjustments to original"
msgstr "Obnovit nastavení barev na původní"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700
msgid "Tint"
msgstr "Odstín"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739
msgid "Shadows"
msgstr "Tmavé tóny"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752
msgid "Highlights"
msgstr "Světlé tóny"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762
msgid "Contrast Expansion"
msgstr "Zvýšení kontrastu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]