[seahorse] [l10n] Updated Estonian translation



commit 90b6daa7e574829c6a3595a1fff26dcddb9fabc8
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Wed Apr 8 20:18:54 2015 +0300

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ad4d273..ac724d2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 #
 # Priit Laes <amd store20 com>, 2007.
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2007–2011.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009, 2012, 2013.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009, 2012, 2013, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Seahorse MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:32+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "Language: et\n"
@@ -24,12 +24,36 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-msgid "Contributions:"
-msgstr "Kaasaaitajad:"
+msgid ""
+"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
+"integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations."
+msgstr ""
+"Seahorse on GNOME rakendus krüpteeritud võtmete haldamiseks. See on "
+"integreeritud nautiluse, gediti ja teiste rakendustega."
+
+msgid ""
+"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
+"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
+"you don't have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+msgstr ""
+"Seahorsega saad luua ja hallata PGP ja SSH võtmeid, avaldada ja sikutada "
+"võtmeid serveritest, puhverdada oma paroole, et neid ei peaks pidevalt "
+"uuesti sisestama ning varundada võtmeid ja terve võtmerõnga."
 
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Paroolid ja võtmed"
 
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Sinu paroolide ja krüptimisvõtmete haldamine"
+
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr ""
+"võtmerõngas;krüpto;krüpteering;turvalisus;salasõnad;paroolid;allkirjastamine;"
+"ssh;"
+
+msgid "Contributions:"
+msgstr "Kaasaaitajad:"
+
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Priit Laes <amd store20 com>, 2007.\n"
@@ -257,9 +281,6 @@ msgstr ""
 msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Uue võtmerõnga nimi:"
 
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr "Serveri hostinimi või aadress."
-
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Kirjeldus:"
 
@@ -518,6 +539,9 @@ msgstr "Võtmeserveri liik:"
 msgid "Host:"
 msgstr "Host:"
 
+msgid "The host name or address of the server."
+msgstr "Serveri hostinimi või aadress."
+
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
@@ -545,7 +569,7 @@ msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Võtmeserveri aadress on vigane."
 
 msgid ""
-"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
+"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
 "server."
 msgstr ""
 "Abi saamiseks võta ühendust oma süsteemihalduriga või võtmeserveri halduriga."
@@ -1183,6 +1207,9 @@ msgstr "ID"
 msgid "Type"
 msgstr "Liik"
 
+msgid "Usage"
+msgstr "Kasutus"
+
 msgid "Created"
 msgstr "Loodud"
 
@@ -1396,6 +1423,15 @@ msgstr "Usaldusmäär:"
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "Sinu _usaldus omaniku vastu:"
 
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Krüpteeri"
+
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertifitseeri"
+
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autendi"
+
 #, c-format
 msgid "Subkey %d of %s"
 msgstr "Omaniku %2$s %1$d. alamvõti"
@@ -1581,8 +1617,8 @@ msgstr "_Sertifikaadi pärimine"
 msgid "Create a certificate request file for this key"
 msgstr "Selle võtme jaoks sertifikaatipäringu loomine"
 
-msgid "Couldn't save certificate request"
-msgstr "Sertifikaadipäringut polnud võimalik salvestada"
+msgid "Couldn't create certificate request"
+msgstr "Sertifikaadi päringut polnud võimalik luua"
 
 msgid "Save certificate request"
 msgstr "Sertifikaadipäringu salvestamine"
@@ -1593,8 +1629,8 @@ msgstr "Sertifikaadi päring"
 msgid "PEM encoded request"
 msgstr "PEM-kodeeringus päring"
 
-msgid "Couldn't create certificate request"
-msgstr "Sertifikaadi päringut polnud võimalik luua"
+msgid "Couldn't save certificate request"
+msgstr "Sertifikaadipäringut polnud võimalik salvestada"
 
 msgid "Create a certificate request file."
 msgstr "Sertifikaadipäringu faili loomine."
@@ -1624,14 +1660,6 @@ msgstr "Uue parooli kinnitus"
 msgid "Con_firm Passphrase:"
 msgstr "Parooli _kinnitus:"
 
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Sinu paroolide ja krüptimisvõtmete haldamine"
-
-msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
-msgstr ""
-"võtmerõngas;krüpto;krüpteering;turvalisus;salasõnad;paroolid;allkirjastamine;"
-"ssh;"
-
 msgid "Continue"
 msgstr "Jätka"
 
@@ -1784,7 +1812,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr[0] "Kas sa soovid %d SSH-võtme kustutada?"
 msgstr[1] "Kas sa soovid %d SSH-võtit kustutada?"
 
-msgid "Ssh Key"
+msgid "SSH Key"
 msgstr "SSH võti"
 
 msgid "Secret SSH keys"
@@ -1942,6 +1970,9 @@ msgstr "_Kasutajanimi:"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Määra"
 
+#~ msgid "Ssh Key"
+#~ msgstr "SSH võti"
+
 #~ msgid "Updating password"
 #~ msgstr "Parooli uuendamine"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]