[lightsoff/gnome-3-16] Added Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff/gnome-3-16] Added Friulian translation
- Date: Sun, 12 Apr 2015 07:08:17 +0000 (UTC)
commit e663bdcd55f65b5306953cf27eb57cd9cb604df8
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun Apr 12 07:08:12 2015 +0000
Added Friulian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/fur.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 105 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a5765e4..e2650e5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -31,6 +31,7 @@ eu
fa
fi
fr
+fur
ga
gl
gu
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..ffca43f
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Friulian translation for lightsoff.
+# Copyright (C) 2015 lightsoff's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lightsoff package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightsoff gnome-3-16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=lightsoff&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-11 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 09:07+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1 ../data/lightsoff.desktop.in.h:1
+#: ../src/lightsoff.vala:217 ../src/lightsoff.vala:239
+msgid "Lights Off"
+msgstr "Stude lis lûs"
+
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2 ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
+#: ../src/lightsoff.vala:220
+msgid "Turn off all the lights"
+msgstr "Stude dutis lis lûs"
+
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
+"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
+"too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
+msgstr ""
+"«Stude lis lûs» al è une colezion di berdeis cun lis lûs: fasint clic "
+"suntune lûs cheste a si pie o stude, ma al pie o stude dutis lis lûs che a "
+"stan ator di je. Il fin dal zûc al è sempliç: studâ dutis lis lûs!"
+
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
+"levels."
+msgstr ""
+"I zuiadôrs che a gjoldin tal studâ lis lûs a cjataran une vore di nivei."
+
+#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:3
+msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
+msgstr "zûc;logjiche;board;taule;caselis;puzzle;berdei;gredei;lûs; "
+
+#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:1
+msgid "The current level"
+msgstr "Il nivel atuâl"
+
+#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:2
+msgid "The users's most recent level."
+msgstr "Il nivel plui recent dai utents."
+
+#: ../src/lightsoff.vala:52
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Torne tache"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:55
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:56
+msgid "_About"
+msgstr "_Informazions"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jes"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:70
+msgid "Return to the previous level"
+msgstr "Torne tal nivel precedent"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:76
+msgid "Proceed to the next level"
+msgstr "Va al nivel sucessîf"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:107
+#, c-format
+msgid "%d move"
+msgid_plural "%d moves"
+msgstr[0] "%d mosse"
+msgstr[1] "%d mossis"
+
+#. The title of the window, %d is the level number
+#: ../src/lightsoff.vala:113
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Nivel %d"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:117
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "Stude dutis lis lûs!"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:226
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]