[gnome-contacts] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] l10n: Update Japanese translation
- Date: Mon, 13 Apr 2015 22:33:19 +0000 (UTC)
commit b6ae3975e4041ab392f3410eecf875e9e497ecf9
Author: Hajime Taira <htaira redhat com>
Date: Tue Apr 14 07:33:00 2015 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 100 +++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b951050..c0fd93f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,51 +1,36 @@
# Japanese translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2011,2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2011.
+# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2011-2015.
# Mako N <mako pasero net>, 2012.
# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013, 2014.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013, 2014, 2015.
# Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
# Zhou Fang <houshuu live jp>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 21:36+0900\n"
-"Last-Translator: Zhou Fang <houshuu live jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 23:52+0900\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
# TODO: Need to review and rewrite
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
-"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
-"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
-"for managing your contacts."
-msgstr ""
-"連絡先ã¯ã‚ãªãŸã®é€£çµ¡å…ˆæƒ…å ±ã‚’ä¿å˜ã—ã¦ç®¡ç†ã™ã‚‹ã€‚ã‚ãªãŸã®é€£çµ¡å…ˆã‚’作æˆã€ç·¨é›†ã€å‰Š"
-"除ã¨ä¸€ç·’ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãる。連絡先ã¯ã™ã¹ã¦ã‚ãªãŸã®è©³ã—ã„æƒ…å ±ã‚’çµ±åˆã—ã€"
-"集ä¸çš„ã«ã‚ãªãŸã®é€£çµ¡å…ˆã‚’管ç†ã™ã‚‹ã€‚"
+msgid "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, delete and link together
pieces of information about your contacts. Contacts aggregates the details from all your sources providing a
centralized place for managing your contacts."
+msgstr
"é€£çµ¡å…ˆæƒ…å ±ã‚’ç¶æŒã€ç®¡ç†ã§ãる連絡先アプリã§ã™ã€‚連絡先ã®ä½œæˆã€ç·¨é›†ã€å‰Šé™¤ã¯ã‚‚ã¡ã‚ã‚“ã€è¤‡æ•°ã®é€£çµ¡å…ˆã‚’çµ±åˆã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚ã¾ãŸä»–ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®é€£çµ¡å…ˆæƒ…å ±ã‚’ã¾ã¨ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã€ã“ã®ã‚¢ãƒ—リã‹ã‚‰ä¸€æ‹¬ã—ã¦é€£çµ¡å…ˆç®¡ç†ã‚’è¡Œã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
# TODO: Need to review and rewrite
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
-"link contacts from different online sources."
-msgstr ""
-"連絡先ã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã¨çµ±åˆã—ã¦ã€è‡ªå‹•çš„ã«åˆ¥ã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±æºã‹ã‚‰é€£çµ¡"
-"先をリンクã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid "Contacts will also integrate with online address books and automatically link contacts from different
online sources."
+msgstr "オンラインã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã¨é€£å‹•ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã§ã€è¤‡æ•°ã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹é€£çµ¡å…ˆã‚‚自動的ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
@@ -74,7 +59,7 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³"
#: ../src/contacts-address-map.vala:80
msgid "Install GNOME Maps to open location."
-msgstr ""
+msgstr "å ´æ‰€ã‚’é–‹ãã«ã¯ã€GNOME 地図ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚"
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
@@ -160,8 +145,6 @@ msgid "Select"
msgstr "é¸æŠž"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#, fuzzy
-#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "æ–°ã—ã„連絡先"
@@ -194,26 +177,20 @@ msgid "Country"
msgstr "国"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email"
-msgstr "è©³ç´°ã‚’è¿½åŠ "
+msgstr "Eメールã®è¿½åŠ "
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
-#, fuzzy
-#| msgid "Phone number"
msgid "Add number"
-msgstr "電話番å·"
+msgstr "電話番å·ã®è¿½åŠ "
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
-msgstr "削除"
+msgstr "é …ç›®ã®å‰Šé™¤"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
@@ -289,7 +266,7 @@ msgstr "メモ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
-msgstr "è©³ç´°ã‚’è¿½åŠ "
+msgstr "詳細ã®è¿½åŠ "
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
@@ -302,10 +279,8 @@ msgstr "連絡先を削除"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
-#, fuzzy
-#| msgid "New contact"
msgid "Add name"
-msgstr "æ–°ã—ã„連絡先"
+msgstr "åå‰ã®è¿½åŠ "
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
@@ -331,25 +306,20 @@ msgstr "連絡先をé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
-msgstr ""
+msgstr "何ã‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’入力ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#, fuzzy
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
-msgstr "使用ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n"
+msgstr "メインã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
-msgstr "æ–°ã—ã„連絡先を作るã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n"
+msgstr "æ–°ã—ã„連絡先を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
-msgstr "æ–°ã—ã作æˆã—ãŸé€£çµ¡å…ˆã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
+msgstr "æ–°ã—ã作æˆã—ãŸé€£çµ¡å…ˆãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
@@ -474,10 +444,8 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#, fuzzy
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
-msgstr "連絡先リストã‹ã‚‰æ‰‹å‹•ã§é€£çµ¡å…ˆã‚’リンクã§ãã¾ã™"
+msgstr "連絡先リストã‹ã‚‰æ‰‹å‹•ã§é¸æŠžã—ã¦é€£çµ¡å…ˆã‚’リンクã§ãã¾ã™"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
@@ -591,10 +559,8 @@ msgid "Done"
msgstr "完了"
#: ../src/contacts-window.vala:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
msgid "Add"
-msgstr "ä½æ‰€"
+msgstr "è¿½åŠ "
#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
@@ -694,32 +660,24 @@ msgid "Loading"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
-msgstr "æ–°ã—ã„連絡先"
+msgstr "連絡先ã®è¿½åŠ "
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Select"
msgid "Selection mode"
-msgstr "é¸æŠž"
+msgstr "é¸æŠžãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book"
-msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³"
+msgstr "アドレス帳ã®é¸æŠž"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup"
-msgstr "ã‚ャンセル"
+msgstr "セットアップをã‚ャンセル"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Setup complete"
@@ -838,9 +796,7 @@ msgstr "表示ã™ã‚‹é€£çµ¡å…ˆã®ã‚µãƒ–セットをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#~ msgid "Link contacts to %s"
#~ msgstr "連絡先を %s ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã™ã‚‹"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
-#~ "book:"
+#~ msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
#~ msgstr "よã†ã“ã! アドレス帳ã®ä¿å˜å…ˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#~ msgid "Online Account Settings"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]