[gdl] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 19 Apr 2015 13:44:22 +0000 (UTC)
commit 7cef9224da8d2b96e61989e9e324daf8620c77f9
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Apr 19 15:44:14 2015 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ffc4000..ba530c4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-13 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-12 05:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Control de l'objecte acoblat"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Element enganxable que «posseeix» aquesta etiqueta"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Flota"
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "Si l'acoblable flotarà a la seva pròpia finestra"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:187
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
msgid "Default title"
msgstr "Títol predeterminat"
@@ -104,30 +104,30 @@ msgstr ""
"Si s'ha de prevenir que aparegui una finestra acoblada flotant a la barra de "
"tasques"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:383
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:386
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientació de l'element acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:399
msgid "Resizable"
msgstr "Es pot canviar la mida"
# FIXME: si dock item = element acoblat, que hi posem per docked ?
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Si està habilitat, es pot canviar la mida de l'element acoblat quan estigui "
"acoblat en un giny GtkPanel"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:407
msgid "Item behavior"
msgstr "Comportament de l'element"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:410
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -135,38 +135,38 @@ msgstr ""
"Comportament general de l'element acoblat (si pot flotar, si està bloquejat, "
"etc.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:194
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:416 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:419
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Si està habilitat, l'element acoblat no es pot arrossegar i no mostra una "
"nansa"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:425
msgid "Preferred width"
msgstr "Amplada predeterminada"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:428
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Amplada predeterminada per a l'element acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:432
msgid "Preferred height"
msgstr "Alçada predeterminada"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:435
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Alçada predeterminada per a l'element acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:447
msgid "Iconified"
msgstr "Iconificat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:450
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
msgid ""
"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
"bar allowing to show it again."
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr ""
"Si s'estableix, s'amaga l'element acoblat però té una icona a la barra "
"acoblada que permet mostrar-lo de nou."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:464
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:467
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
msgid "Whether the widget is closed."
msgstr "Si el giny està tancat."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:873
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:870
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"No es pot afegir un objecte acoblat (%p de tipus %s) a dins d'un %s. "
"Utilitzeu un GdlDock o un altre objecte acoblat compost."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:880
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:877
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -200,42 +200,42 @@ msgstr ""
"S'ha provat d'afegir un element d'interfície gràfica de tipus %s a %s, però "
"només pot contenir un element. Ja conté un element de tipus %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1570 ../gdl/gdl-dock-item.c:1620
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1565 ../gdl/gdl-dock-item.c:1615
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr "No es pot fer servir l'estratègia %s en un objecte acoblat de tipus %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1733
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1728
msgid "UnLock"
msgstr "Desbloqueja"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1740
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1735
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1745
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1740
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2015
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2012
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "S'ha intentat enllaçar amb un element %p sense límit"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Iconifica l'acoblador"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
msgid "Close this dock"
msgstr "Tanca aquest acoblador"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr "Element acoblat al que «pertany» aquesta nansa"
+msgstr "Element acoblat al qual «pertany» aquesta nansa"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
msgid ""
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
"En carregar la disposició: no se sap com crear un objecte acoblat el "
"sobrenom del qual sigui «%s»"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Títol predeterminat per als objectes acoblats flotants nous"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -274,15 +274,33 @@ msgstr ""
"Si val 0, es desbloquegen tots. Amb -1 vol dir que existeix inconsistència "
"entre els elements"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203 ../gdl/gdl-switcher.c:842
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:893
msgid "Switcher Style"
msgstr "Estil del canviador"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204 ../gdl/gdl-switcher.c:843
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:894
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Estil dels botons del canviador"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:831
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:901
+#, fuzzy
+#| msgid "Position"
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Posició"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:902
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:909
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr ""
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:910
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr ""
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -291,7 +309,7 @@ msgstr ""
"mestre %p: no s'ha pogut afegir l'objecte %p[%s] a la taula de dispersió. Ja "
"hi ha un element amb aquest nom (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1052
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -300,7 +318,7 @@ msgstr ""
"El nou controlador acoblat %p és automàtic. Només els objectes acoblats "
"manualment s'haurien d'anomenar controladors."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1083
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "Acoblable núm. %d"
@@ -313,47 +331,47 @@ msgstr "Pàgina"
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'índex de la pàgina actual"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Nom únic per identificar l'objecte acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:216
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
msgid "Long name"
msgstr "Nom llarg"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:217
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Nom de l'objecte acoblat comprensible per a les persones"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:228
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
msgid "Stock Icon"
msgstr "Icona predeterminada"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:229
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Icona predeterminada per a l'objecte acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:242
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
msgid "Pixbuf Icon"
msgstr "Icona de memòria de píxels"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
msgstr "Icona de memòria de píxels per a l'objecte acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:253
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
msgid "Dock master"
msgstr "Acoblat mestre"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr "Acoblat mestre amb el que limita aquest objecte acoblat"
+msgstr "Acoblat mestre amb el qual limita aquest objecte acoblat"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:617
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -362,7 +380,7 @@ msgstr ""
"S'ha cridat el mètode gdl_dock_object_dock en un objecte acoblat %p (el "
"tipus d'objecte és %s) que no té implementat aquest mètode"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:830
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -371,12 +389,12 @@ msgstr ""
"S'ha demanat una operació d'acoblament en un objecte sense límit %p. "
"L'aplicació pot fallar"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:837
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:858
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr "No es pot acoblar %p a %p perquè pertanyen a mestres diferents"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:895
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:923
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
@@ -410,7 +428,7 @@ msgstr "Amfitrió"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
-msgstr "L'objecte acoblat al que està adjuntat el text variable"
+msgstr "L'objecte acoblat al qual està adjuntat el text variable"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
msgid "Next placement"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]