[niepce] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Fixes to Catalan translation
- Date: Tue, 21 Apr 2015 18:33:30 +0000 (UTC)
commit 13263f4464dec59fdfb133fec8aa346dd45b1d3d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Apr 21 20:33:24 2015 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 423 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8fed600..a6efedc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2013-03-16 23:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -17,12 +18,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:124
-msgid "Undo "
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:62
+msgid "Camera"
+msgstr "Càmera"
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:87 ../magellan/src/mgwindow.cpp:83
+#, fuzzy
+#| msgid "_File"
+msgid "File"
+msgstr "_Fitxer"
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:92 ../magellan/src/mgwindow.cpp:88
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:190
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importa..."
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:96 ../magellan/src/mgwindow.cpp:92
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:197
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:99 ../magellan/src/mgwindow.cpp:95
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:200
+#, fuzzy
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "_Edita"
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:113 ../magellan/src/mgwindow.cpp:109
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:215
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:117 ../magellan/src/mgwindow.cpp:113
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:121 ../magellan/src/mgwindow.cpp:117
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:223
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:124 ../magellan/src/mgwindow.cpp:120
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:230
+#, fuzzy
+#| msgid "_Tools"
+msgid "Tools"
+msgstr "Ei_nes"
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:129 ../magellan/src/mgwindow.cpp:125
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:135 ../magellan/src/mgwindow.cpp:131
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:238
+msgid "Hide tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/niepce.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Niepce Digital is an application used to manage and edit photos."
+msgstr ""
+
+#: ../data/niepce.appdata.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Aperture:"
+msgid "Features:"
+msgstr "Obertura:"
+
+#: ../data/niepce.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Photo library management"
+msgstr ""
+
+#: ../data/niepce.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Non destructive image editing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/niepce.appdata.xml.in.h:5
+msgid "RAW processing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/niepce.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Niepce Digital - "
+msgid "Niepce Digital"
+msgstr "Niepce Digital - "
+
+#: ../data/niepce.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage and edit your photos."
+msgstr ""
+
+#: ../data/niepce.desktop.in.in.h:3
+msgid "photo;"
+msgstr ""
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:1
+msgid "_Erase after download"
+msgstr ""
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Date:</b>"
+msgid "<b>GPS Device</b>"
+msgstr "<b>Data:</b>"
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:3
+msgid "GPX"
+msgstr ""
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:4
+msgid "KML"
+msgstr ""
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Date:</b>"
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>Data:</b>"
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Date:</b>"
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>Data:</b>"
+
+#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:7
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/db/library.cpp:146
+msgid "Trash"
+msgstr "Paperera"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:124
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:128
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:350
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferències"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:144
+#, fuzzy
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:149
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:157
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Undo "
+msgid "Undo"
msgstr "Desfés "
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:133
-msgid "Redo "
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Redo "
+msgid "Redo"
msgstr "Refés "
#: ../src/fwk/toolkit/widgets/addinstreemodel.cpp:64
@@ -33,35 +199,84 @@ msgstr "Nom"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ../src/engine/db/library.cpp:140
-msgid "Trash"
-msgstr "Paperera"
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:38
+msgid "Develop"
+msgstr "Desenvolupa"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:57
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:56
+msgid "Crop"
+msgstr "Escapça"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:60
+msgid "Tilt"
+msgstr "Inclinació"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:62
+msgid "White balance"
+msgstr "Balanç de blanc"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:65
+msgid "Color temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:67
+msgid "Tone and colour"
+msgstr ""
+
+#. s->signal_value_changed().connect();
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:71
+msgid "Exposure"
+msgstr "Exposició"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:73
+msgid "Recovery"
+msgstr "Recuperació"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:75
+msgid "Fill Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:77
+msgid "Blacks"
+msgstr "Negres"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:79
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillantor"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:81
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:83
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturació"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:85
+msgid "Vibrance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:56
msgid "Edit Labels"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:114
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:113
msgid "Change Labels"
msgstr ""
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:1
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
msgid "Label _6"
msgstr ""
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:85
msgid "Label _7"
msgstr ""
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:90
msgid "Label _8"
msgstr ""
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:95
msgid "Label _9"
msgstr ""
@@ -83,16 +298,21 @@ msgstr ""
#. fill-column:99
#. End:
#.
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:62
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:90
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:61
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:89
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:1
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:86
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:85
msgid "Import picture folder"
msgstr ""
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:88
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:349
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:2
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
@@ -111,7 +331,7 @@ msgstr "_Imatges a importar"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:6
msgid "Destination _Folder"
-msgstr "Carpeta de _destí"
+msgstr "Carpeta de _destinació"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:7
msgid "Import _UFRaw"
@@ -133,6 +353,10 @@ msgstr "<b>Data:</b>"
msgid "_Options"
msgstr "_Opcions"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferencesdialog.cpp:42
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:1
msgid "_Reopen Library"
msgstr ""
@@ -153,333 +377,318 @@ msgstr ""
msgid "_User Interface"
msgstr "Interfície d'_usuari"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferencesdialog.cpp:43
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:59
-msgid "_Image"
-msgstr "_Imatge"
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:79
-msgid "Set _Label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:101
-msgid "Set _Rating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:133
-msgid "Set _Flag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:134
-msgid "Flag as _Rejected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:139
-msgid "_Unflagged"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:144
-msgid "Flag as _Pick"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:195
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:204
-msgid "Darkroom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:38
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:37
msgid "Make:"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:39
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:38
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:40
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:39
msgid "Lens:"
msgstr "Lents:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:44
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:43
msgid "Exposure Program:"
msgstr "Programa d'exposició:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:45
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:44
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:46
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:45
msgid "Aperture:"
msgstr "Obertura:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:47
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:46
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:48
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:47
msgid "Exposure Bias:"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:49
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:48
msgid "Flash:"
msgstr "Flaix:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:50
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:49
msgid "Flash compensation:"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:51
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:50
msgid "Focal length:"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:52
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:51
msgid "White balance:"
msgstr "Balanç de blancs:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:53
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:52
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:57
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:56
msgid "Headline:"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:58
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:57
msgid "Caption:"
msgstr "Títol:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:59
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:58
msgid "Rating:"
msgstr "Valoració:"
#. FIXME change this type to the right one when there is a widget
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:61
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:60
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:62
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:61
msgid "Keywords:"
msgstr "Paraules clau:"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:66
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:65
msgid "Camera Information"
msgstr "Informació de la càmera"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:69
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:68
msgid "Shooting Information"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:72
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:71
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:75
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:74
msgid "Rights"
msgstr "Drets"
-#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:105
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:104
msgid "Image Properties"
msgstr "Propietats de la imatge"
-#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:66
-msgid ""
-"A digital photo application.\n"
-"\n"
-"Build options: "
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:57
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:132
-msgid "Ready"
-msgstr "Preparat"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:63
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:228
-msgid "_Library"
-msgstr "_Biblioteca"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:73
+msgid "Rotate Left"
+msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:234
-msgid "New _Folder..."
-msgstr "_Carpeta nova..."
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
+msgid "Rotate Right"
+msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:235
-msgid "New _Project..."
-msgstr "_Projecte nou..."
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:86
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:274
+msgid "Set Label"
+msgstr "Defineix l'etiqueta"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:237 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:92
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importa..."
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Label:"
+msgid "Label 6"
+msgstr "Etiqueta:"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:102
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Label:"
+msgid "Label 7"
+msgstr "Etiqueta:"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:267 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:118
-msgid "_Tools"
-msgstr "Ei_nes"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Label:"
+msgid "Label 8"
+msgstr "Etiqueta:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Label:"
+msgid "Label 9"
+msgstr "Etiqueta:"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:268
-msgid "_Edit Labels..."
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:115
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:271
+msgid "Set Rating"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:271 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:124
-msgid "_Hide tools"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:122
+msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:275 ../camerawire/src/cwwindow.cpp:128
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Valoració:"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:344
-msgid "Create library"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Valoració:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Valoració:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Valoració:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Valoració:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:155
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:268
+msgid "Set Flag"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:348
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:163
+msgid "Flag as Rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:170
+msgid "Unflagged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:177
+msgid "Flag as Pick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:186
+msgid "Write metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:196 ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:180
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:205
+msgid "Darkroom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:208
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:79
+msgid ""
+"A digital photo application.\n"
+"\n"
+"Build options: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:134
+msgid "Ready"
+msgstr "Preparat"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:185
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Folder..."
+msgid "New Folder..."
+msgstr "_Carpeta nova..."
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:186
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Project..."
+msgid "New Project..."
+msgstr "_Projecte nou..."
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:227
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Label"
+msgid "Edit Labels..."
+msgstr "Defineix l'etiqueta"
#. TODO make this parametric from resources
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:393
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:305
msgid "Label 1"
msgstr ""
#. 217, 37, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:394
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:306
msgid "Label 2"
msgstr ""
#. 97, 217, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:395
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:307
msgid "Label 3"
msgstr ""
#. 17, 197, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:396
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:308
msgid "Label 4"
msgstr ""
#. 137, 17, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:397
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:309
msgid "Label 5"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:460
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Library"
+msgid "Open library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:409
msgid "Niepce Digital - "
msgstr "Niepce Digital - "
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:248
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:251
-msgid "Set Rating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:254
-msgid "Set Label"
-msgstr "Defineix l'etiqueta"
-
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:257
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:277
msgid "Set Property"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:276
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:296
msgid "Set Properties"
msgstr ""
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:290
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:318
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mou a la paperera"
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:235
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:296
msgid "Pictures"
msgstr "Imatges"
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:239
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:300
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:243
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:304
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
#. TODO make it a mnemonic
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:256
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:316
msgid "_Workspace"
msgstr "_Espai de treball"
-#: ../src/niepce/stock.cpp:46
-msgid "Rotate L_eft"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/stock.cpp:49
-msgid "Rotate R_ight"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:39
-msgid "Develop"
-msgstr "Desenvolupa"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:57
-msgid "Crop"
-msgstr "Escapça"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:61
-msgid "Tilt"
-msgstr "Inclinació"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:63
-msgid "White balance"
-msgstr "Balanç de blanc"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:66
-msgid "Color temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_Imatge"
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:68
-msgid "Tone and colour"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Library"
+#~ msgstr "_Biblioteca"
-#. s->signal_value_changed().connect();
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:72
-msgid "Exposure"
-msgstr "Exposició"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:74
-msgid "Recovery"
-msgstr "Recuperació"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:76
-msgid "Fill Light"
-msgstr ""
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:78
-msgid "Blacks"
-msgstr "Negres"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:80
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brillantor"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:82
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:84
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturació"
-
-#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:86
-msgid "Vibrance"
-msgstr ""
-
-#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:67
-msgid "Camera"
-msgstr "Càmera"
-
-#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:91
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Crea"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]