[gnome-chess] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Czech translation
- Date: Sat, 25 Apr 2015 10:23:17 +0000 (UTC)
commit 5953148e6a8ed0ee64396919dbc0ff94d3d582ae
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Apr 25 12:23:10 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8e63bfe..18d7b1f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-25 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"populární šachová jádra, automaticky vyhledat, že jsou nainstalována."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
+#: ../src/gnome-chess.vala:2131 ../src/gnome-chess.vala:2462
msgid "Chess"
msgstr "Šachy"
@@ -193,14 +193,26 @@ msgstr ""
"Nastavení prodlužování času odpovídá typu hodin (nejmenší možná je 1 vteřina)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "Zapnuto, pokud lidský hráč hraje bílými"
+msgid "The board side to play as"
+msgstr "Strana, za kterou má hráč hrát"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+msgid "The last side the player played as"
+msgstr "Naposledy zvolená strana, za kterou hráč hrál"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
+"black or white."
+msgstr ""
+"Tento údaj je zapotřebí, když je strana, za kterou hráč hraje, nastavena na "
+"střídání. Mělo by být nastaveno buď na „black“ (černý) nebo „white“ (bílý)."
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
msgid "The opponent player"
msgstr "Protihráč"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -209,22 +221,18 @@ msgstr ""
"první dostupné herní jádro) nebo název konkrétního herního jádra, proti "
"kterému se má hrát"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Náročnost herního jádra jako protihráče"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: ../data/preferences.ui.h:2
-#| msgid "minute"
-#| msgid_plural "minutes"
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
#: ../data/preferences.ui.h:4
-#| msgid "hour"
-#| msgid_plural "hours"
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "hours"
msgstr "hodin"
@@ -237,7 +245,6 @@ msgstr "vteřin"
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
#: ../data/preferences.ui.h:8
-#| msgid "Simple"
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
@@ -383,7 +390,6 @@ msgstr "Typ _hodin:"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
#: ../data/preferences.ui.h:62
-#| msgid "_Time limit:"
msgid "Timer _increment:"
msgstr "Prodl_užování času:"
@@ -459,6 +465,12 @@ msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Černý"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
+#: ../data/preferences.ui.h:92
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Alternate"
+msgstr "Střídat"
+
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "Výběr typu povýšení"
@@ -479,6 +491,22 @@ msgstr "_Věž"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Střelec"
+#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
+#: ../lib/chess-pgn.vala:261
+#, c-format
+msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
+msgstr "Neplatný údaj %s: %s v PGN, čas se nastaví na nekonečný."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:266
+#, c-format
+msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
+msgstr "Neplatný typ hodin v PGN: %s, použijí se jednoduché hodiny."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:273
+#, c-format
+msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
+msgstr "Neplatné prodlužování času v PGN: %s, použijí se jednoduché hodiny."
+
#: ../src/chess-view.vala:312
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
@@ -1081,8 +1109,8 @@ msgstr "Podle záznamu hry hráč zemřel!"
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Počítačový hráč jse zcela zmaten. Hra nemůže pokračovat."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
-#: ../src/gnome-chess.vala:2304
+#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2235
+#: ../src/gnome-chess.vala:2318
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -1107,7 +1135,7 @@ msgstr "_Uložit záznam hry"
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2236
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
@@ -1167,7 +1195,7 @@ msgstr "Vzdá_t"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
+#: ../src/gnome-chess.vala:1957 ../src/gnome-chess.vala:1998
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1175,7 +1203,7 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1960
+#: ../src/gnome-chess.vala:1961
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
@@ -1183,64 +1211,75 @@ msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1993
+#: ../src/gnome-chess.vala:1994
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "vteřina"
msgstr[1] "vteřiny"
msgstr[2] "vteřin"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+#: ../src/gnome-chess.vala:2135
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klasická tahová strategie"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2138
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2208
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
+msgid "This does not look like a valid PGN game."
+msgstr "Nevypadá to jako platný zápis hry v PGN."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2152
+msgid "_OK"
+msgstr "_Budiž"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2222
msgid "Failed to save game"
msgstr "Selhalo uložení hry"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2232
+#: ../src/gnome-chess.vala:2246
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Uložit šachovou partii"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2245
+#: ../src/gnome-chess.vala:2259
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
+#: ../src/gnome-chess.vala:2264 ../src/gnome-chess.vala:2328
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
+#: ../src/gnome-chess.vala:2270 ../src/gnome-chess.vala:2334
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2291
+#: ../src/gnome-chess.vala:2305
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Uložit tuto hru před načtením další?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2302
+#: ../src/gnome-chess.vala:2316
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Načíst šachovou partii"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2305
+#: ../src/gnome-chess.vala:2319
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2339
+#: ../src/gnome-chess.vala:2353
msgid "Failed to open game"
msgstr "Selhalo otevření hry"
+#~ msgid "true if the human player is playing white"
+#~ msgstr "Zapnuto, pokud lidský hráč hraje bílými"
+
#~ msgid "%d∶%02d"
#~ msgstr "%d∶%02d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]