[evolution/evolution-3-12] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/evolution-3-12] Updated Icelandic translation
- Date: Tue, 28 Apr 2015 14:17:20 +0000 (UTC)
commit c30f0b57081fceb3dad939c13569475c04c8dac0
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Apr 28 14:17:12 2015 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po |27488 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 14491 insertions(+), 12997 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f396a12..c79bdce 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,13486 +1,14863 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of evolution.evolution-3-12.is.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi trance is>, 2004
+#: ../shell/main.c:559
+# Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi trance is>, 2004.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:31-0000\n"
-"Last-Translator: helgi <helgi trance is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome techattack nu>\n"
+"Project-Id-Version: evolution.evolution-3-12.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolutio"
+"n&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-msgid "New Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
-msgid "New Contact List"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
-#, c-format
-msgid "current addressbook folder has %d card"
-msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open"
-msgstr "Opna"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Contact List: "
-msgstr "_Letur:"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Contact: "
-msgstr "_Letur:"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
-msgid "evolution minicard"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
-msgid "It has alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
-msgid "It has recurrences."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
-msgid "It is a meeting."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
-msgid "calendar view event"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
-msgid "Grab Focus"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
-msgid "New Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
-msgid "New All Day Event"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
-msgid "New Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Go to Today"
-msgstr "Í dag"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
-msgid "Go to Date"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
-msgid "It has no events."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
-#, fuzzy
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-# strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %a = abbreviated weekday name,
-# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-# You can change the order but don't change the
-# specifiers or add anything.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
-#, fuzzy
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
-#, fuzzy
-msgid "search bar"
-msgstr "_Leita"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
-msgid "evolution calendar search bar"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
-msgid "Jump button"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
-msgid "popup"
-msgstr ""
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
-msgid "popup a child"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Texti"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
-msgid "toggle"
-msgstr ""
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
-msgid "toggle the cell"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
-#, fuzzy
-msgid "expand"
-msgstr "Ísland"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
-msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
-msgid "collapse"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
-msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
-msgid "Table Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
-msgid "click to add"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
-msgid "click"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
-msgid "sort"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
-#, c-format
-msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
-msgid "evolution calendar item"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
-msgid "Combo Button"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
-msgid "Activate Default"
-msgstr ""
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
-msgid "Popup Menu"
-msgstr ""
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
-msgstr ""
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "Ekki var mögulegt að opna þessa nafnaskrá."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid "Address '{0}' already exists."
+msgid ""
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
+"Nafnaskráar vefþjónninn gæti verið ótiltækur, vefþjónsnafn ekki ritað rétt "
+"eða netið gæti verið niðri."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid "Cannot move contact."
-msgstr ""
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgstr "Mistókst auðkenningu við LDAP þjón."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
-msgid "Category editor not available."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
+"Athugaðu hvort þú sért að slá lykilorðið rétt inn og að þú sért að nota "
+"studda innskráningar aðferð. Mundu að mörg lykilorð eru viðkvæm fyrir há- og "
+"lágstöfum; hástafalásinn (caps lock) gæti verið á."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr "Nafnaskráar vefþjónninn hefur engan leitargrunn."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
-msgid "Could not get schema information for LDAP server."
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
msgstr ""
+"Þessi LDAP þjónn gæti verið að nota gamla útgáfu af LDAP, sem styður ekki "
+"þennan möguleika eða gæti verið vanstilltur. Biddu kerfisstjórnandan um "
+"studda leitargrunna."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
-msgid "Could not remove addressbook."
-msgstr ""
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
+msgstr "Þessi þjonn hefur ekki neina studda LDAPv3 skemu upplýsingar."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgid "Could not get schema information for LDAP server."
+msgstr "Gat ekki náð í skemu upplýsingar frá LDAP þjóninum."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
-msgid "Error loading addressbook."
-msgstr ""
+msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
+msgstr "LDAP þjónn svaraði ekki með löglegri skemu upplýsingum."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
-msgstr ""
+msgid "Could not remove address book."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt nafnaskrá."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr ""
+msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgstr "Eyða nafnaskrá '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
-msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr ""
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Þessi nafnaskrá verður varanlega fjarlægð."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Server Version"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "Ekki eyða"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
+msgid "Delete remote address book "{0}"?"
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid ""
+"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+msgid "_Delete From Server"
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Flokkaritill ekki tiltækur."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-msgid "This address book will be removed permanently."
+msgid "Unable to open address book '{0}'"
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr ""
+msgid "Unable to perform search."
+msgstr "Gat ekki framkvæmt leit."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr ""
+msgid "Would you like to save your changes?"
+msgstr "Viltu vista breytingarnar þínar?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
-msgstr ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
+msgstr "Þú hefur breytt þessum tengilið. Viltu vista þessar breytingar?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr ""
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Henda"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
+msgid "Cannot move contact."
+msgstr "Get ekki fært tengilið"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "Unable to perform search."
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
+"Þú ert að reyna að færa tengilið frá einni heimilisfangabók í aðra en ekki "
+"er hægt að eyða tengilið úr fyrri staðsetningu. Viltu vista afrit í staðinn?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "Unable to save {0}."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr "Myndin sem þú valdir er of stór. Viltu breyta stærð og vista hana?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr ""
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Breyta stærð"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
+msgid "_Use as it is"
+msgstr "_Nota óbreytt"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
+msgid "_Do not save"
+msgstr "_Ekki vista"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
-msgstr ""
+msgid "Unable to save {0}."
+msgstr "Gat ekki vistað {0}."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgstr "Villa við vistun {0} til {1}: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "_Bæta við"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+msgid "Address '{0}' already exists."
+msgstr "Netfang '{0}' er þegar til."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
-msgid "_Discard"
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
msgstr ""
+"Tengiliður er nú þegar til með þetta netfang. Viltu samt bæta við öðrum "
+"tengilið með sama netfang?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
-msgid "{0}"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:626
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30 ../e-util/filter.ui.h:16
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:326
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../mail/e-mail-account-manager.c:718
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:373 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:622 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:443
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:556
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:838
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+#: ../plugins/templates/templates.c:453
+msgid "_Add"
+msgstr "_Bæta við"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid "{1}"
+msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr ""
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
-msgid "Default Sync Address:"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid ""
+"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
+"you like to add them anyway?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+msgid "Skip duplicates"
+msgstr "Sleppa tvítekningum"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+msgid "Add with duplicates"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Autocompletion"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "C_ontacts"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+msgid ""
+"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
+"to add it anyway?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1250
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "Tókst ekki að eyða tengilið"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Þú hefur ekki heimild til að eyða tengilið úr þessari nafnaskrá."
-#. Create the contacts group
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr "Gat ekki bætt við nýjum tengilið"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook"
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
+"'{0}' er bara lesanleg og er ekki hægt að breyta henni. Veldu aðra "
+"nafnaskrá hér til hliðar í tengiliða sýn."
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
+msgid "Cannot save a contact, address book is still opening"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
+msgid ""
+"Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still "
+"opening. Either wait till it's opened, or select a different address book."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:734
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3037
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Tengiliðaritill"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+msgid "Image"
+msgstr "Mynd"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "_Gælunafn"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+msgid "_File under:"
+msgstr "_Skrá sem:"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Hvar:"
-# create the local source group
-# On This Computer is always first and VFolders is always last
-#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
-#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:27
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "_Flokkar..."
-# Create the default Person addressbook
-# orange
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. Create the default Person addressbook
-#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
-#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
-#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
-#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Personal"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Fullt _Nafn:"
-#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+msgid "_Wants to receive HTML mail"
+msgstr "_Vill taka við HTML pósti"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-msgid "_Contact"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:408
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:981
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-msgid "Create a new contact"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+msgid "Telephone"
+msgstr "Sími"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
-msgid "Contact _List"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Snarskilaboð"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:971
+msgid "Contact"
+msgstr "Tengiliður"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+msgid "_Home Page:"
+msgstr "_Heimasíða:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1891
+msgid "_Calendar:"
+msgstr "_Dagatal:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
+msgid "_Free/Busy:"
+msgstr "_Upptekinn/laus:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+msgid "_Video Chat:"
+msgstr "_Myndspjall:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Líma"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
+msgid "Home Page:"
+msgstr "Heimasíða:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:93
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Dagatal:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
-msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Laus/Upptekinn:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "Myndspjall:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:393
-msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
+msgid "_Blog:"
+msgstr "_Blogg:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
-msgid "Server Information"
-msgstr ""
+#. Translators: an accessibility name
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blogg:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
+#| msgid "_Address:"
+msgid "Web Addresses"
+msgstr "Vefföng"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Web addresses"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
-msgid "Searching"
-msgstr "Leita"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+msgid "_Profession:"
+msgstr "_Starfsheiti:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#| msgid "Job Title"
+msgctxt "Job"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titill:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr ""
+# create the dialog
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
+msgid "_Company:"
+msgstr "_Fyrirtæki:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
-#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
-msgid "Migrating..."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
+msgid "_Department:"
+msgstr "_Deild:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
-#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+msgid "_Office:"
+msgstr "_Skrifstofa:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
+msgid "_Manager:"
+msgstr "_Stjórnandi:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
+msgid "_Assistant:"
+msgstr "_Aðstoðarmaður:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+msgid "Job"
+msgstr "Starf"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
-msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
+msgid "_Spouse:"
+msgstr "_Maki:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
-msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
+msgid "_Birthday:"
+msgstr "_Fæðingardagur:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
-msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
+msgid "_Anniversary:"
+msgstr "_Afmæli:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2311
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Afmæli"
+
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2310 ../shell/main.c:132
+msgid "Birthday"
+msgstr "Fæðingardagur"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ýmislegt"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Persónulegar upplýsingar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
+msgid "_City:"
+msgstr "_Borg/Sveitarfélag:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
-msgid "Properties..."
-msgstr "Stillingar..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
+msgid "_Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Póstnúmer:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Contact Source Selector"
-msgstr "Eyða"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "_Fylki/Svæði:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Land:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "_Pósthólf:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:371
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:80
+msgid "Home"
+msgstr "Heima"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr ""
+# red
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:384
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:79
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+msgid "Work"
+msgstr "Vinna"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:367
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:727
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3951
+msgid "Other"
+msgstr "Annað"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
-"preview pane, in pixels."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Heimilisfang"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
+msgid "Notes"
+msgstr "Minnispunktar"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1336 ../e-util/e-send-options.ui.h:41
+#: ../e-util/e-preferences-window.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1086
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
-msgid "Show preview pane"
-msgstr ""
+#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable.
+#. no flags
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3591
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:362
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:318
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2322
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204 ../e-util/e-send-options.ui.h:42
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
+#: ../e-util/e-activity-bar.c:340 ../e-util/e-attachment-dialog.c:311
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:464 ../e-util/e-attachment-store.c:545
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:370 ../e-util/e-categories-dialog.c:82
+#: ../e-util/e-category-editor.c:138 ../e-util/e-category-editor.c:208
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:101 ../e-util/e-filter-datespec.c:291
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:365 ../e-util/e-passwords.c:468
+#: ../e-util/e-rule-context.c:815 ../e-util/e-rule-editor.c:180
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:282 ../e-util/e-rule-editor.c:776
+#: ../e-util/e-source-config-dialog.c:379
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:350 ../e-util/e-table-config.c:548
+#: ../e-util/e-web-view.c:3160 ../e-util/evolution-source-viewer.c:833
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:269
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:330 ../mail/e-mail-label-dialog.c:196
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:242 ../mail/em-folder-selector.c:281
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2 ../mail/mail-send-recv.c:633
+#: ../mail/mail-send-recv.c:715 ../mail/mail-vfolder-ui.c:148
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:949
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:277
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:187
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:317
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
+#: ../plugins/face/face.c:291 ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:593
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:806
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:421
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187 ../shell/e-shell-content.c:659
+#: ../shell/e-shell-content.c:766 ../shell/e-shell-utils.c:70
+#: ../shell/e-shell-utils.c:134 ../smime/gui/certificate-manager.c:623
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:232 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+#| msgid "France"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:624
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
+#: ../composer/e-composer-actions.c:205 ../composer/e-composer-actions.c:296
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:546
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3161
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270
+#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "_Save"
+msgstr "_Vista"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:600
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:603
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:605
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:604
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-#: ../mail/message-tags.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:602
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:601
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:607
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301 ../e-util/e-focus-tracker.c:121
+msgid "Undo"
+msgstr "Afturkalla"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1308 ../e-util/e-focus-tracker.c:137
+msgid "Redo"
+msgstr "Endurtaka"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:503
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "Villa varð við að bæta við tengilið"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:330
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "Villa varð við að breyta tengiliði"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "389"
-msgstr "389"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:350
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "Það varð villa við að eyða tengilið"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "5"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:750
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3031
+#, c-format
+msgid "Contact Editor - %s"
+msgstr "Tengiliðaritill - %s"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "636"
-msgstr "636"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3588
+msgid "Please select an image for this contact"
+msgstr "Vinsamlegast veldu mynd fyrir þennan tengilið"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3592
+#: ../e-util/e-category-editor.c:146 ../plugins/face/face.c:292
+#: ../shell/e-shell-utils.c:71 ../smime/gui/certificate-manager.c:624
+msgid "_Open"
+msgstr "_Opna"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3593
+msgid "_No image"
+msgstr "_Engin mynd"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "<b>Downloading</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3942
+msgid ""
+"The contact data is invalid:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Tengiliðagögnin eru ekki gild:\n"
+"\n"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "Leita"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3948
+#, c-format
+msgid "'%s' has an invalid format"
+msgstr "\"%s\" hefur ógilt snið"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "<b>Server Information</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3956
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3964
+#, c-format
+msgid "%s'%s' has an invalid format"
+msgstr "%s'%s' hefur ógilt snið"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3977
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3991
+#, c-format
+msgid "%s'%s' is empty"
+msgstr "%s'%s' er tómt"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
-msgid "Always"
-msgstr "Ávallt"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4006
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ógildur tengiliður."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Anonymously"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:456
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2323
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:43 ../e-util/e-table-config.ui.h:3
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3 ../e-util/e-attachment-dialog.c:313
+#: ../e-util/e-categories-dialog.c:83 ../e-util/e-category-editor.c:209
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:102 ../e-util/e-filter-datespec.c:292
+#: ../e-util/e-passwords.c:469 ../e-util/e-rule-context.c:816
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:181 ../e-util/e-rule-editor.c:283
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:777 ../e-util/e-source-config-dialog.c:380
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:351 ../e-util/e-table-config.c:549
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:331 ../mail/e-mail-tag-editor.c:243
+#: ../mail/em-folder-selector.c:282 ../mail/mail-config.ui.h:3
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 ../mail/mail-vfolder-ui.c:149
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:271
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:422
+#: ../shell/e-shell-content.c:661 ../shell/e-shell-content.c:767
+#: ../shell/main.c:172 ../smime/gui/e-cert-selector.c:233
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+msgid "_OK"
+msgstr "Í _lagi"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:451
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Bæta fljótt við tengiliði"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Basic"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
+msgid "_Edit Full"
+msgstr "_Opna fulla sýn"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Distinguished name"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:505
+msgid "_Full name"
+msgstr "_Fullt nafn"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:518
+#| msgid "Email"
+msgid "E_mail"
+msgstr "_Netfang"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:531
+msgid "_Select Address Book"
+msgstr "_Velja nafnaskrá"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
+msgid "Mr."
+msgstr "Hr."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
+msgid "Mrs."
+msgstr "Frú"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrei"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
+msgid "Ms."
+msgstr "Frk."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "One"
-msgstr "Einn"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
+msgid "Miss"
+msgstr "Ungfrú"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Search _base:"
-msgstr "_Leita"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
+msgid "Sr."
+msgstr "Eldri"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
-"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
-"because your connection is already secure."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr "Yngri"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits. "
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid "Sub"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
+msgid "II"
+msgstr "II"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
+msgid "III"
+msgstr "III"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
+msgid "Esq."
+msgstr "Esq."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt nafn"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
+msgid "_First:"
+msgstr "_Fornafn"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
+#| msgid "Job Title"
+msgctxt "FullName"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titill:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
+msgid "_Middle:"
+msgstr "_Millinafn:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Föðurnafn:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "_Viðskeyti:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
+msgid "Contact List Editor"
+msgstr "Tenglahópsritill"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "Using email address"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+msgid "_List name:"
+msgstr "_Nafn hóps."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-#: ../mail/em-account-editor.c:301
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
+msgid "Members"
+msgstr "Meðlimir"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Add Address Book"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr "_Sláðu inn tölvupóstfang eða dragðu tengilið á listann fyrir neðan:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
+msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
+msgstr "_Fela póstföng þegar sent er á listann"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
+msgid "Add an email to the List"
+msgstr "Bæta netfangi á listann"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "_Login method:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
+msgid "Remove an email address from the List"
+msgstr "Fjarlægja netfang af listanum"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 ../e-util/filter.ui.h:18
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:424 ../e-util/e-filter-rule.c:225
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:366
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../mail/e-mail-label-manager.c:391
+#: ../mail/em-filter-rule.c:440 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:627
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:566
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:848
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:807
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
+#: ../plugins/templates/templates.c:463
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fja_rlægja"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
-msgid "_Name:"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
+msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Veldu..."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "_Leita"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13
+#: ../e-util/filter.ui.h:19
+msgid "_Top"
+msgstr "_Efst"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "_Server:"
-msgstr "Aldrei"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14
+#: ../e-util/filter.ui.h:20
+msgid "_Up"
+msgstr "_Upp"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Tími"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15
+#: ../e-util/filter.ui.h:21
+msgid "_Down"
+msgstr "_Niður"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
+#: ../e-util/filter.ui.h:22
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Neðst"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "cards"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:942
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "Meðlimir hóps"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-msgid "minutes"
-msgstr "mínútur"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1487
+msgid "_Members"
+msgstr "Meðlimir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1627
+msgid "Error adding list"
+msgstr "Villa við að bæta við"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1647
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "Villa við breytingu á lista"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1667
+msgid "Error removing list"
+msgstr "Villa við að fjarlægja lista"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:243
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Hætt við"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:345
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Sameina tengiliði"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:627
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Sameina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:616
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr "Tvítekinn tengiliður fannst"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "<b>Web Addresses</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:674
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "Forsýn:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-msgid "Contact"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:677
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:692
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Breyttir tengiliðir:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _Nafn:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:694
+msgid "New Contact:"
+msgstr "Nýr Tengiliður:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Síða"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:733
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Tengiliðaárekstur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:735
+msgid "Old Contact:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1150
+msgid "Name contains"
+msgstr "Nafn inniheldur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1143
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Póstfang byrjar á"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1770
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:989
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Eitthvað svæði inniheldur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
+msgid "No contacts"
+msgstr "Engir tengiliðir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "Personal Information"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
+#, c-format
+msgid "%d contact"
+msgid_plural "%d contacts"
+msgstr[0] "%d tengiliður"
+msgstr[1] "%d tengiliðir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:372
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "Villa við að ná í bókar sýn"
-# red
-#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
-#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
-#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "Work"
-msgstr "Vinna"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:819
+msgid "Search Interrupted"
+msgstr "Leit stoppuð"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:203
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Villa við að breyta spjaldi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "_Anniversary:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
+msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
+msgstr "Færa valda tengiliði yfir á klippispjald"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Assistant:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
+msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
+msgstr "Afrita valda tengiliði yfir á klippispjald"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
+msgid "Paste contacts from the clipboard"
+msgstr "Líma tengiliði af klippispjaldi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
-#, fuzzy
-msgid "_Calendar:"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:950
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Eyða völdum tengiliðum"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Categories"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+msgid "Select all visible contacts"
+msgstr "Velja alla sjáanlega tengiliði"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_City:"
-msgstr "B_org:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
+msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessum nafnaskrám?"
-# create the dialog
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "Afrita"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessari nafnaskrá?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Country:"
-msgstr "Lan_d:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessari nafnaskrá (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessum tengiliðum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_File under:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessum tengilið?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Free/Busy:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljið eyða þessum tengilið (%s)?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:282 ../e-util/e-focus-tracker.c:740
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:804
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:736
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:844
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1561
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eyða"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Síða"
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1476
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Email"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
+msgid "_Don't Display"
+msgstr "_Ekki birta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Notes:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr "Birta _alla tengiliði"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "File As"
+msgstr "Skrá sem"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nafn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Family Name"
+msgstr "Ættarnafn/föðurnafn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Senda Til:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:599
+msgid "Nickname"
+msgstr "Gælunafn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Email 2"
+msgstr "Email 2"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Email 3"
+msgstr "Email 3"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-msgid "_Video Chat:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Sími aðstoðarmanns"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Vinnusími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Web Log:"
-msgstr "Síða"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Vinnusími 2"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
-msgid "_Where:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Vinnufax"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Svarsími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Bílsími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585
-msgid "Editable"
-msgstr "Breytanlegt"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Fyrirtækissími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "United States"
-msgstr "Bandaríkin"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Heimasími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Heimasími 2"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanía"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Heimafax"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algería"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "ISDN sími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Farsími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Annar sími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Angola"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Annað fax"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Pager"
+msgstr "Friðþjófur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Aðalsími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Radio"
+msgstr "Talstöð"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenía"
+#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
+#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
+#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
+#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
+#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
+#. different and established translation for this in your language.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTYTDD"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
+# create the dialog
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:652
+msgid "Company"
+msgstr "Fyrirtæki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Australia"
-msgstr "Ástralía"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+msgid "Unit"
+msgstr "Eining"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Austria"
-msgstr "Austurríki"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:654
+msgid "Office"
+msgstr "Skrifstofa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+msgid "Title"
+msgstr "Titill"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:666
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Role"
+msgstr "Hlutverk"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:657
+msgid "Manager"
+msgstr "Stjórnandi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:658
+msgid "Assistant"
+msgstr "Aðstoðarmaður"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
+msgid "Web Site"
+msgstr "Vefsíða"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
+msgid "Journal"
+msgstr "Dagbók"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgía"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:87
+msgid "Categories"
+msgstr "Flokkar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Belize"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:694
+msgid "Spouse"
+msgstr "Maki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Benin"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:749
+msgid "Note"
+msgstr "Minnismiði"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bermuda"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:377
+msgid "Contacts Map"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+#. Zoom-in button
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:412
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Renna _að"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+#. Zoom-out button
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:420
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Renna _frá"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr ""
+#. Search button
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:450
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1021
+msgid "_Find"
+msgstr "_Finna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Botswana"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Leita að tengilið..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Bouvet Island"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact\n"
+"\n"
+"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Leita að tengiliðnum\n"
+"\n"
+"eða tvísmella hér til að búa til nýjan tengilið."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilía"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "British Indian Ocean Territory"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Það eru engir hlutir til að sýna í þessari sýn.\n"
+"\n"
+"Tvísmelltu hér til að búa til nýjan tengilið."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Brunei Darussalam"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Leita að tengiliðnum."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Búlgaría"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burkina Faso"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Það er ekkert til að sýna í þessari sýn."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:92
+#| msgid "Email"
+msgid "Work Email"
+msgstr "Vinna tölvupóstfang"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
+#| msgid "Email"
+msgid "Home Email"
+msgstr "Heima tölvupóstfang"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:827
+#| msgid "Other"
+msgid "Other Email"
+msgstr "Annað tölvupóstfang"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:94
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:193
+msgid "evolution address book"
+msgstr "evolution tengilistaskrá"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:35
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nýr tengiliður"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Nýr tengiliðalisti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:176
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] "núverandi mappa tengiliðalista, %s hefur %d spjald"
+msgstr[1] "núverandi mappa tengiliðalista, %s hefur %d spjöld"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:33
+msgid "Open"
+msgstr "Opna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:159
+msgid "Contact List: "
+msgstr "Tengiliðalisti: "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
+msgid "Contact: "
+msgstr "Tengiliður: "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "evolution smáspjald"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "Afrita _Netfang"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Chad"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:427 ../e-util/e-web-view.c:310
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr "Afrita netfang yfir á klippispjald"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "Chile"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:432 ../e-util/e-web-view.c:315
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "_Senda ný skilaboð til..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "China"
-msgstr "Kína"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:434 ../e-util/e-web-view.c:317
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr "Senda póst á þetta netfang"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:969 ../e-util/e-web-view.c:1003
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "Smellið til að senda póst til %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:136
+#| msgid "Open"
+msgid "Open map"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:536
+msgid "List Members:"
+msgstr "Meðlimir lista:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:653
+msgid "Department"
+msgstr "Deild"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:655
+msgid "Profession"
+msgstr "Starfsgrein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:656
+msgid "Position"
+msgstr "Staðsetning"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:659
+msgid "Video Chat"
+msgstr "Vídeó spjall"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:660
+#: ../e-util/e-send-options.c:546
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:215
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:244
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:591
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Dagatal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:661
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "Laus/upptekinn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:662
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:689
+msgid "Phone"
+msgstr "Sími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Croatia"
-msgstr "Króatía"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:691
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+msgid "Address"
+msgstr "Heimilisfang"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kúba"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
+msgid "Home Page"
+msgstr "Heimasíða"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:688
+msgid "Web Log"
+msgstr "Vefannáll"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tékkland"
+# Create the default Person addressbook
+# orange
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+msgid "Personal"
+msgstr "Persónulegt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmörk"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:945
+msgid "List Members"
+msgstr "Meðlimir lista"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djíbútí"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:966
+msgid "Job Title"
+msgstr "Starfs Titill"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
+msgid "Home page"
+msgstr "Heimasíða"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1017
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:121
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
+"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
+"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
+"Þessi nafnaskrá var ekki hægt að opna. Það annað hvort þýðir að hún er ekki "
+"merkt fyrir notkun ef þú ert ótengdur eða ekki er enn búið að hlaða henni "
+"niður til notkunar ótengdur. Þú þarft að hlaða henni niður þegar þú ert "
+"tengd/ur við netið."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egyptaland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
+"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
+"Þessa nafnaskrá var ekki gægt að opna. Athugaðu að slóðin %s er til og að "
+"heimildir séu þannig að hægt sé að nálgast hana."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
+"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
+"Þessi útgáfa af Evolution er ekki með LDAP stuðning innifaldan. Til að nota "
+"LDAP í Evolution þá þarf að sækja LDAP útgáfu af Evolution."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
+"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
+"Þessa nafnaskrá var ekki hægt að opna. Það þýðir að annaðhvort var röng slóð "
+"slegin inn eða vefþjónnin er ekki til staðar."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr "Eistland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+msgid "Detailed error message:"
+msgstr "Nánari villu skilaboð:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
+"Fleiri tengiliðir pössuðu við leitina en vefþjónninn er stilltur\n"
+"fyrir eða þá að Evolution er stillt til að sýna. Prófaðu að \n"
+"vera nákvæmari með leitarskylyrðin eða auka fjölda \n"
+"leyfðra útkoma í valkostum vefþjóns fyrir þessa tengiliðabók."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færeyjar"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"configured for this address book. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this address book."
msgstr ""
+"Tíminn sem tók að keyra þessa fyrirspurn tók lengri tíma en leyfður\n"
+"er á vefþjóni eða tíma sem stilltur er fyrir þessa tengiliðabók.\n"
+"Vertu nákvæmari í leitinni eða hækkaðu tímamörk vefþjóns\n"
+"með þessa tengiliðabók."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "France"
-msgstr "Frakkland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
+msgstr "Ekki tókst að leita í þessari nafnaskrá. %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
+msgstr "Það tókst ekki að framkvæma þessa fyrirspurn á þessum vefþjóni. %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243
+#, c-format
+msgid "This query did not complete successfully. %s"
+msgstr "Þessi fyrirspurn tóskt ekki alveg. %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
+# This is a filename. Translators take note.
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:265
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "Veldu nafnaskrá"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:398
+msgid "list"
+msgstr "listi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Þýskaland"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587
+msgid "Move contact to"
+msgstr "Færa tengilið í"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "Afrita tengilið í"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "Færa tengiliði í"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Greece"
-msgstr "Grikkland"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "Afrita tengiliði í"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grænnland"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:548
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
+msgid "Importing..."
+msgstr "Flyt inn..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081
+msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082
+msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1090
+msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091
+msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guernsey"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1099
+msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100
+msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "LDAP gagna samskipta form (.ldif)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Evolution LDIF innflutningur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:634
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:635
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr "Evolution vCard innflutningur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Holy See"
-msgstr ""
+#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
+#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:763
+#, c-format
+#| msgid "Page"
+msgid "Page %d"
+msgstr "Síða %d"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr "Skráðu úttaksskrá í staðinn fyrir sjálfgefið nafn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr "ÚTTAKSSKRÁ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungverjaland"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "Lista netfangaskrár á þessari tölvu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ísland"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr "Sýna kort sem vcard eða csv skrá"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "India"
-msgstr "Indland"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indosesía"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr "Villa skipanalínu rofa, notaðu --help til að sjá hvernig á að nota þá."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Iran"
-msgstr "Íran"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:147
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr "Styður bara csv eða vcard staðal."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Iraq"
-msgstr "Írak"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:178
+msgid "Unhandled error"
+msgstr "Óvænt villa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írland"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:624
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+msgid "Can not open file"
+msgstr "Gat ekki opnað skrá"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Isle of Man"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Israel"
-msgstr "Ísrael"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "mínúta"
+msgstr[1] "mínútur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Italy"
-msgstr "Ítalía"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118
+#| msgid "hours"
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "klukkustund"
+msgstr[1] "klukkustundir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the
[first] [day] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day'
or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dagur"
+msgstr[1] "dagar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:343
+msgid "Start time"
+msgstr "Upphafstími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
+msgid "Appointments"
+msgstr "Atburðir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jórdanía"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr "Hætta _öllum áminningum"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+msgid "_Snooze"
+msgstr "_Blunda"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32 ../e-util/filter.ui.h:17
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:278
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:356
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:727 ../mail/e-mail-browser.c:170
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:56
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:561
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:843
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+#: ../plugins/templates/templates.c:458 ../shell/e-shell-window-actions.c:1072
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Breyta"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#| msgid "Print"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Prenta"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 ../e-util/e-alert-dialog.c:164
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Hætta"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1835
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1845
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1503
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1614
+msgid "Location:"
+msgstr "Staður:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+msgid "location of appointment"
+msgstr "staðsetning fundar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+msgid "Snooze _time:"
+msgstr "Blundunar _tími:"
+
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../e-util/filter.ui.h:8
+#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:351
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
+msgid "days"
+msgstr "dagar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7
+#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141
+msgid "hours"
+msgstr "klukkustundir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6
+#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:526
+msgid "minutes"
+msgstr "mínútur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kúveit"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1678
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1815
+msgid "No summary available."
+msgstr "Engin samantekt til."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1689
+msgid "No description available."
+msgstr "Engin lýsing til."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Laos"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1697
+msgid "No location information available."
+msgstr "Ekki upplýsingar um stað til."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Latvia"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1806
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2147
+msgid "Evolution Reminders"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
+#, c-format
+msgid "You have %d reminder"
+msgid_plural "You have %d reminders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1965
+msgid "Warning"
+msgstr "Aðvörun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1966 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114
+msgid "_No"
+msgstr "_Nei"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Libya"
-msgstr ""
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1967 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Já"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Liechtenstein"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1971
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"Evolution dagatalsáminning er um það bil að fara í gang. Þessi áminning er "
+"stillt "
+"til að keyra eftirfarandi forrit:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Ertu viss um að þú vilt keyra þetta forrit?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litháen"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1986
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "Ekki spyrja um þetta forrit aftur."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lúxemborg"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:43
+msgid "invalid time"
+msgstr "ógildur tími"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Macao"
-msgstr ""
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
+#: ../calendar/gui/misc.c:103
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d klukkustund"
+msgstr[1] "%d klukkustundir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:388
+#: ../calendar/gui/misc.c:109
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d mínúta"
+msgstr[1] "%d mínútur"
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekúnda"
+msgstr[1] "%d sekúndur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
+msgstr "Viltu senda öllum þáttakendum tilkynningu um að hætt hafi verið við?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Malawi"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
msgstr ""
+"Ef þú sendir ekki tilkynningu um að hætt hafi verið við þá er ekki víst að "
+"hinir þáttakendurnir viti að hætt var við fundinn."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasía"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+msgid "Do _not Send"
+msgstr "_Ekki senda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid "_Send Notice"
+msgstr "_Senda tilkynningu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mali"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum fundi?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Malta"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum um þennan fung verður eytt og er ekki hægt að hætta við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Marshall Islands"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
msgstr ""
+"Ef þú sendir ekki tilkynningu um að hætt hafi verið við þá er ekki víst að "
+"hinir þáttakendurnir viti að hætt var við verkið."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu verki?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mauritania"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessu verki verður eytt og er ekki hægt að hætta við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
+msgstr "Viltu senda tilkynningu um að hætt hafi verið við þessa áminningu?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Mayotte"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the memo has been deleted."
msgstr ""
+"Ef þú sendir ekki tilkynningu um að miðanum hafi verið eytt þá er ekki víst "
+"að hinir þáttakendurnir viti að minnismiðanum var eytt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexíkó"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:198
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum minnismiða?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Moldova, Republic Of"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessum minnismiða verður eytt og er ekki hægt að hætta "
+"við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða fundi '{0}'?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða atriði nefnt: '{0}'?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Montserrat"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessum atburði verður eytt og er ekki hægt að hætta við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu atriði?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða '{0}' verki?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða minnismiða '{0}'?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Namibia"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessum minnismiða verður eytt og er ekki hægt að hætta "
+"við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum {0} atriðum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nepal"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessum atriðum verður eytt og er ekki hægt að hætta við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum {0} verkum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "New Caledonia"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessum verkum verður eytt og er ekki hægt að hætta við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nýja sjáland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum {0} minnismiðum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Niger"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Öllum upplýsingum á þessum minnismiðum verður eytt og er ekki hægt að hætta "
+"við."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
+msgstr "Viltu vista breytingar þínar í þennan fund?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Niue"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
+msgstr "Þú breyttir þessum fundi en hefur ekki enn vistað."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+msgid "_Save Changes"
+msgstr "_Vista breytingar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Henda breytingum"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Norway"
-msgstr "Noregur"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr "Viltu vista breytingar þínar í þetta atriði?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Oman"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
+msgstr "Þú breyttir þessu atriði en hefur ekki enn vistað það."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+msgid "Would you like to save your changes to this task?"
+msgstr "Viltu vista breytingar þínar í þetta verk?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Palau"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgstr "Þú breyttir þessu verki en hefur ekki enn vistað það."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgstr "Viltu vista breytingar þínar í þennan minnismiða?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Panama"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
+msgstr "Þú breyttir þessum minnismiða en hefur ekki enn vistað hann."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr "Viltu senda fundarboð til þáttakenda?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgstr "Póst boð verða send þáttakendum og þeim leyft að svara."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Send"
+msgstr "_Senda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr "Viltu senda uppfærðar upplýsingar um fundinn til þáttakenda?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Pitcairn"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
msgstr ""
+"Með því að senda uppfærðar upplýsingar þá hafa aðrir þáttakendur nýjustu "
+"upplýsingar í sínu dagatali."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Poland"
-msgstr "Pólland"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr "Viltu senda þetta verk til þáttakenda?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Portugal"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
msgstr ""
+"Póst boð verða send til allra þáttakanda og þeim gert mögulegt að samþykkja "
+"þáttöku í þessu verki."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
+msgstr "Niðurhal í gangi. Viltu vista verkunum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Qatar"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
msgstr ""
+"Verið er að hlaða niður viðhengjum. Með því að vista verkið þá týnast þessi "
+"viðhengi."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+msgstr "Niðurhal í gangi. Viltu vista atriðunum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "Romania"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
msgstr ""
+"Verið er að hlaða niður viðhengjum. Með því að vista atburðinn þá týnast "
+"þessi viðhengi."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr "Viltu senda uppfærðar upplýsingar um verkin til þáttakenda?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Rwanda"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
msgstr ""
+"Með því að senda uppfærðar upplýsingar þá hafa aðrir þáttakendur nýjustu "
+"upplýsingar í sínu dagatali."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+msgid "Editor could not be loaded."
+msgstr "Gat ekki keyrt ritil."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+msgid "Delete calendar '{0}'?"
+msgstr "Eyða dagatali '{0}'?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgstr "Þessu dagatali verður eytt endanlega."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgstr "Eyða verka lista '{0}'?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+msgid "This task list will be removed permanently."
+msgstr "Þessum verkefna lista verður eytt endanlega."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+msgid "Delete memo list '{0}'?"
+msgstr "Eyða minnismiða lista '{0}'?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+msgid "This memo list will be removed permanently."
+msgstr "Þessi minnismiða listi verður eytt endanlega."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Senegal"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "Serbia And Montenegro"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+msgid ""
+"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "Seychelles"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid "Delete remote task list '{0}'?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Sierra Leone"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+msgid ""
+"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Singapore"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slóvakía"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slóvenía"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Solomon Islands"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+msgid ""
+"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
+"sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir vista þetta atriði án úrdráttar?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "South Africa"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
+"what your appointment is about."
msgstr ""
+"Með því að bæta við greinargóðri skýringu við atburðina þá er það góð "
+"skýring á því sem að þetta snýst um."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir vista þetta verk án úrdráttar?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
+"task is about."
msgstr ""
+"Með því að bæta við greinargóðri skýringu við atburðina þá er það góð "
+"skýring á því sem að þetta verk snýst um."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Spain"
-msgstr "Spánn"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir vista þetta minnisblað án úrdráttar?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Sri Lanka"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid "Error loading calendar '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "St. Helena"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+msgid "The calendar is not marked for offline usage."
+msgstr "Þetta dagatal er ekki merkt til notkunar ótengt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "Gat ekki vistað viðburð"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Sudan"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
+"'{0}' er bara lesanlegt dagatal og er ekki hægt að breyta því. Veldu annað "
+"dagatal sem að tekur við atburðum."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Suriname"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+msgid "Cannot save task"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+msgid ""
+"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Swaziland"
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+msgid "Error loading task list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svíþjóð"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+msgid "The task list is not marked for offline usage."
+msgstr "Þetta verkefna listi er ekki merktur til notkunar ótengt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sviss"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Syria"
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+msgid "Error loading memo list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "Þetta minnismiða listi er ekki merktur til notkunar ótengt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Tajikistan"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
+msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Thailand"
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
+msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Timor-Leste"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
+msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Togo"
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
+msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "Tokelau"
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
+msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "Tonga"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
+msgid "Copying an event into the calendar '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "Trinidad And Tobago"
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
+msgid "Copying a task into the task list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Tunisia"
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
+msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkland"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Turkmenistan"
+#. Translators: {0} is the name of the calendar.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
+msgid "Moving an event into the calendar '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Turks And Caicos Islands"
+#. Translators: {0} is the name of the task list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
+msgid "Moving a task into the task list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Tuvalu"
+#. Translators: {0} is the name of the memo list.
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
+msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+msgid "Summary"
+msgstr "Samantekt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Úkraína"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:55
+msgid "contains"
+msgstr "inniheldur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "does not contain"
+msgstr "inniheldur ekki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Bretland"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:527
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Any Field"
+msgstr "Eitthvað svæði"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+msgid "Classification"
+msgstr "Flokkun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "is"
+msgstr "er"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "is not"
+msgstr "er ekki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task classification
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247 ../calendar/gui/e-cal-model.c:453
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:460 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Public"
+msgstr "Opinbert"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task classification
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 ../calendar/gui/e-cal-model.c:462
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:557 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+msgid "Private"
+msgstr "Einka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task classification
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249 ../calendar/gui/e-cal-model.c:464
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7
+msgid "Confidential"
+msgstr "Trúnaðarmál"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+msgid "Organizer"
+msgstr "Skipuleggjari"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "Þáttakandi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:903
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+msgid "Location"
+msgstr "Staðsetning"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:326
+msgid "Category"
+msgstr "Flokkur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:203
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "Attachments"
+msgstr "Viðhengi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "Exist"
+msgstr "Er til"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
-msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Er ekki til"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
-msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:309
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Endurtekning"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
-msgid "Jabber"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+msgid "Occurs"
+msgstr "Gerist"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-msgid "Yahoo Messenger"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+msgid "Less Than"
+msgstr "minna en"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
-msgid "ICQ"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+msgid "Exactly"
+msgstr "nákvæmlega"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-msgid "Service"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+msgid "More Than"
+msgstr "meira en"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
-msgid "Location"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "Samantekt inniheldur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
-msgid "Username"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+msgid "Description Contains"
+msgstr "Lýsing inniheldur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:668
+msgid "Edit Reminder"
+msgstr "Breyta áminningu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:896
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:424
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "Sýna áminningu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:897
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Spila hljóð"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:898
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:432
+msgid "Run a program"
+msgstr "Keyra forrit"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:899
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+msgid "Send an email"
+msgstr "Senda póst"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
-msgid "Source Book"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:908
+msgid "before"
+msgstr "fyrir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
-msgid "Target Book"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:909
+msgid "after"
+msgstr "eftir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
-msgid "Is New Contact"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:918
+msgid "start of appointment"
+msgstr "byrjun atburðar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
-msgid "Writable Fields"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:919
+msgid "end of appointment"
+msgstr "endir atriðis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-msgid "Required Fields"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "minute(s)"
+msgstr "mínútur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
-msgid "Changed"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+msgid "hour(s)"
+msgstr "klukkustund(ir)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
-#, c-format
-msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(ar)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
-msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Add Reminder"
+msgstr "Bæta við áminningu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
-msgid "No image"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352
+msgid "Reminder"
+msgstr "Áminning"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
-msgid ""
-"The contact data is invalid:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "Repeat"
+msgstr "Endurtaka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
-msgid "Invalid contact."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the reminder"
+msgstr "Endu_rtaka áminninguna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "extra times every"
+msgstr "sinnum aukalega hverjar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
-msgid "_Edit Full"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:32
+msgid "Options"
+msgstr "Valkostir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
-#, fuzzy
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Fullt Nafn"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "Custom _message"
+msgstr "Sérgerð _skilaboð"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
-msgid "E-_mail:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "S_kilaboð"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s) ?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "Custom reminder sound"
+msgstr "Sérsniðið hljóð áminningar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contact lists?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Hljóð:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s) ?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "Select A File"
+msgstr "Veldu skrá"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "_Program:"
+msgstr "_Forrit:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "_Breytur:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "B_org:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "Send To:"
+msgstr "Senda Til:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Lan_d:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:239
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "Aðgerð/byrjar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Full Address"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:28
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "Reminders"
+msgstr "Áminningar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "Þessum viðburði hefur verið eytt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "Þessu verki hefur verið eytt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "Þessum minnismiða hefur verið eytt."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
+"%s Þú hefur gert breytingar. Viltu hætta við þær breytingar og loka ritlinum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt nafn"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s Þú gerðir engar breytingar. Á að loka ritlinum?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "Þessum viðburði hefur verið breytt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "Þessu verki hefur verið breytt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "Þessum minnismiða hefur verið breytt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
+"%s Þú hefur gert breytingar. Viltu hætta við þessar breytingar og uppæra "
+"ritil?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:104
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s Þú hefur ekki gert breytingar. Uppfæra ritil?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:271
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "Gat ekki vistað viðhengi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626
+msgid "Could not update object"
+msgstr "Gat ekki uppfært atriði"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:760
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Breyta fundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Fundur - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:769
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Atriði - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:775
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Úthlutað verk - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Verk - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Minnismiði - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+msgid "No Summary"
+msgstr "Ekki samantekt"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "Halda í upprunalegan hlut?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+msgid "Unable to synchronize with the server"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:29
+#: ../composer/e-composer-actions.c:275
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:307
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:388
+#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:126
+#: ../mail/em-folder-properties.c:418 ../mail/em-subscription-editor.c:1714
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:343 ../shell/e-shell-window-actions.c:909
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1182
+msgid "_Close"
+msgstr "_Loka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
-msgid "Add IM Account"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Loka núverandi glugga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
-msgid "_Account name:"
-msgstr ""
+#. copy menu item
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1229 ../e-util/e-focus-tracker.c:730
+#: ../e-util/e-text.c:2089 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:452
+#: ../e-util/e-web-view.c:342 ../mail/e-mail-browser.c:133
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Afrita"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
-msgid "_IM Service:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 ../e-util/e-focus-tracker.c:174
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:230 ../e-util/e-focus-tracker.c:731
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:454 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1295
+#: ../e-util/e-web-view.c:344 ../e-util/e-web-view.c:1318
+#: ../mail/e-mail-browser.c:135 ../shell/e-shell-window-actions.c:932
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Afrita val"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
-msgid "_Location:"
-msgstr ""
+#. cut menu item
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1236 ../e-util/e-focus-tracker.c:725
+#: ../e-util/e-text.c:2075 ../mail/e-mail-browser.c:140
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Klippa"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238 ../e-util/e-focus-tracker.c:167
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:223 ../e-util/e-focus-tracker.c:726
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1289 ../e-util/e-web-view.c:1312
+#: ../mail/e-mail-browser.c:142 ../shell/e-shell-window-actions.c:939
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Klippa val"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1245 ../e-util/e-focus-tracker.c:188
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:244 ../e-util/e-focus-tracker.c:741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:946
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "Eyða vali"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1252
+msgid "View help"
+msgstr "Skoða hjálp"
+
+#. paste menu item
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257 ../e-util/e-focus-tracker.c:735
+#: ../e-util/e-text.c:2101 ../mail/e-mail-browser.c:147
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:965
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Líma"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Add an email to the List"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259 ../e-util/e-focus-tracker.c:181
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:237 ../e-util/e-focus-tracker.c:736
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1301 ../e-util/e-web-view.c:1324
+#: ../mail/e-mail-browser.c:149 ../shell/e-shell-window-actions.c:967
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Líma klippiborð"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/e-mail-reader.c:2128
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1160
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1174
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Prenta..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1271 ../mail/e-mail-reader.c:2135
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1167
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Pre_view..."
+msgstr "_Forskoðun..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280
+msgid "Save current changes"
+msgstr "Vista núverandi breytingar"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:316
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Vista og loka"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1287
+msgid "Save current changes and close editor"
+msgstr "Vista núverandi breytingar og loka glugga"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "Members"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292 ../e-util/e-focus-tracker.c:745
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:462 ../e-util/e-web-view.c:352
+#: ../mail/e-mail-browser.c:154 ../shell/e-shell-window-actions.c:1042
+msgid "Select _All"
+msgstr "Velja _allt"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294 ../e-util/e-focus-tracker.c:195
+#: ../e-util/e-focus-tracker.c:251 ../e-util/e-focus-tracker.c:746
+#: ../mail/e-mail-browser.c:156 ../shell/e-shell-window-actions.c:1044
+msgid "Select all text"
+msgstr "Velja allan texta"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Flokkun"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
-msgid "_List name:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../mail/e-mail-browser.c:163
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1079
+msgid "_File"
+msgstr "_Skrá"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Valið:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Innsetja"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
+#: ../composer/e-composer-actions.c:319
+msgid "_Options"
+msgstr "_Valkostir"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
-msgid "Book"
-msgstr "Bók"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357 ../mail/e-mail-browser.c:177
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
+msgid "_View"
+msgstr "S_koða"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-msgid "Is New List"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
+#: ../composer/e-composer-actions.c:268
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "Við_hengi"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
-msgid "_Members"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369
+#: ../composer/e-composer-actions.c:270 ../e-util/e-attachment-view.c:412
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Attach a file"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
-msgid "Contact List Members"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Flokkar"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Skipta hvort eigi að sýna flokka"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1385
+#| msgid "Time _zone:"
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Tíma_belti"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Skipta hvort eigi að sýna tímabelti"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Opinbert"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1398
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Flokka sem opinbert"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403
+msgid "_Private"
+msgstr "_Einka"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Flokka sem einka"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
-msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Trúnaðarmál"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-msgid "No contacts"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Flokka sem trúnaðarmál"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, c-format
-msgid "%d contact"
-msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "H_lutverka svæði"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
-msgid "Query"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Skipta um hvort hlutverka svæði sé sýnt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
-msgid "Error getting book view"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_Svar óskast"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
-#: ../widgets/table/e-table.c:3344
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
-#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
-msgid "Model"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Velur hvort að svæðið um 'beiðni um svar' sé sýnt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
-msgid "Error modifying card"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1436
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Stöðu svæði"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
-msgid "Name begins with"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Skiptir um hvort að stöðu svæði sé sýnt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
-msgid "Email begins with"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1444
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Gerða svæði"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Skiptir um hvort að svæði fyrir gerð þáttakenda er sýnt"
-#. We attach subitems below
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
+#: ../composer/e-composer-actions.c:487
+msgid "Attach"
+msgstr "Viðhengi"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
-msgid "Advanced..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2564
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2774
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3787
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
+"Möguleiki er að hætt verði við breytingar sem gerðar voru við þetta atriði "
+"ef að uppfærsla berst"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
-msgid "Source"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3749
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:120
+msgid "attachment"
+msgstr "viðhengi"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3819
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "Get ekki notað þessa útgáfu!"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
-msgid "Address Book"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Villa við gildingu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:120
#, fuzzy
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "Vista sem..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "Gat ekki opnað ákvörðunar slóð"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-msgid "New Contact..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:130
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "Ákvörðunar staður er ritvarinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-msgid "New Contact List..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create object"
+msgstr "Eyða"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Could not open source"
+msgstr "Gat ekki opnað uppruna"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
-msgid "Forward Contacts"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "_Eyða þessu atriði úr pósthólfum allra þáttakende?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:218
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "_Draga tilbaka athugasemd"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#, c-format
#, fuzzy
-msgid "Send Message to List"
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða viðburðinum vegna dbus villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
-msgid "Send Message to Contacts"
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða verkinu vegna dbus villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "Prenta"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða minnismiðanum vegna dbus villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
-msgid "Copy to Address Book..."
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða hlutnum vegna dbus villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
-msgid "Move to Address Book..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#, fuzzy
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Ekki var heimild til að eyða þessum viðburði"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Klippa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#, fuzzy
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Ekki var heimild til að eyða þessu verki"
-# create the dialog
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Afrita"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#, fuzzy
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Ekki var heimild til að eyða þessum minnismiða"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Líma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Ekki var heimild til að eyða þessum hlut"
-#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
-msgid "Any Category"
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða þessum viðburði vegna villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#, c-format
#, fuzzy
-msgid "Print cards"
-msgstr "Prenta"
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða þessu verki vegna villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:98
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða þessum minnismiða vegna villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr ""
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:102
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Ekki var hægt að eyða þessum hlut vegna villu: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "Sláðu inn umsjónarmann"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:4
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Umsjónarmaður:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:5
+msgid "Contacts..."
+msgstr "Tengiliðir..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+msgid "_Reminders"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
+msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Categories"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Sýna tíma sem _upptekinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Velja hvort að sýna eigi tíma sem upptekinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../smime/lib/e-cert.c:826
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Endurtekning"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Hafa þetta sem endurtekinn viðburð"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 ../e-util/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Send Options"
+msgstr "Senda valkosti"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:95
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Setja inn nánari valkosti fyrir sendingu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Heils_dags viðburður"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Given Name"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Velja hvort að þetta skuli vera heilsdags viðburður"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:253
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Laus/Upptekinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Spyrja um Laus/Upptekinn upplýsingar fyrir þáttakendur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:306 ../calendar/gui/print.c:3503
+msgid "Appointment"
+msgstr "Atburður"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+msgid "Attendees"
+msgstr "Þáttakendur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Journal"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:573
+msgid "Print this event"
+msgstr "Prenta þennan viðburð"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "Byrjunar tími þessa viðburðar er liðinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr "Ekki er hægt að breyta viðburði þar sem að valið dagatal er ritvarið"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
+"Ekki er hægt að breyta öllu í þessum viðburði þar sem þú ert ekki "
+"skipuleggjandi þess"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
-msgid "Note"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3178
+msgid "This event has reminders"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "Skipu_leggjandi:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
-msgid "Organization"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "Viðburður með engri byrjunar dagsetningu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "Viðburðir með engri lokadagsetningu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1490
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1030
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Byrjunardagsetning er röng"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Lokadagsetning er röng"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1525
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Byrjunartími er rangur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Lokatími er rangur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-msgid "Role"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1697
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1084
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Það þarf skipuleggjanda."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1732
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1119
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "Það þarf allavega einn þáttakanda."
-#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
-#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
-#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
-#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
-#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
-#. different and established translation for this in your language.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
-msgid "TTYTDD"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1938
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "_Umsjónarmenn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
-msgid "Telex"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1940
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "Þáttakendur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-msgid "Title"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3458
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d dag fyrir atburðinn"
+msgstr[1] "%d daga fyrir atburðinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
-msgid "Unit"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d klukkustund fyrir atburðinn"
+msgstr[1] "%d klukkustundir fyrir atburðinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3470
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d mínútu fyrir atburðinn"
+msgstr[1] "%d mínútur fyrir atburðinn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
-#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3491
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Klippa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
-#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
-msgid "Height"
-msgstr ""
+#. Translators: "None" for "No reminder set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3498
+msgctxt "cal-reminders"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
-msgid "Has Focus"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ]
minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "í"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "þangað til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 mínútur fyrir atburð"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 klukkustund fyrir atburð"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 dag fyrir atburð"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Staðsetning:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Search for the Contact\n"
-"\n"
-"or double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Lýsing:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+msgid "_Time:"
+msgstr "_Tími:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Search for the Contact."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "_Tímabelti"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+msgid "_Summary:"
+msgstr "_Samantekt:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
-msgid "Adapter"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+msgid "Event Description"
+msgstr "Lýsing viðburðar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-msgid "Selected"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "_Þáttakendur..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-msgid "Has Cursor"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:30
+msgid "_Reminder"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-msgid "(map)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:31
+msgid "Custom Reminder:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
-msgid "map"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "January"
+msgstr "Janúar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
-msgid "List Members"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "February"
+msgstr "Febrúar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
-msgid "Position"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "April"
+msgstr "Apríl"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
-msgid "Video Conferencing"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "May"
+msgstr "Maí"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "June"
+msgstr "Júní"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "July"
+msgstr "Júlí"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
-msgid "work"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "August"
+msgstr "Ágúst"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
-msgid "WWW"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "September"
+msgstr "September"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
-msgid "Blog"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "October"
+msgstr "Október"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
-msgid "personal"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "November"
+msgstr "Nóvember"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
-msgid "Job Title"
-msgstr "Starfs Titill"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
-msgid "Home page"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
+msgid "Select Date"
+msgstr "Veldu dag"
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-msgid "Success"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Velja í _dag"
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-msgid "Backend busy"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3507
+msgid "Memo"
+msgstr "Til minnis"
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-msgid "Repository offline"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:155
+msgid "Print this memo"
+msgstr "Prenta þennan minnismiða"
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:424
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "Byrjun minnismiða er liðinn"
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-msgid "No Self Contact defined"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:460
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
+"Minnismiða er ekki hægt að breyta þar sem að valinn minniðmiða listi er "
+"ritvarinn"
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
-msgid "Permission denied"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:464
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
+"Minnimmiða er ekki hægt að breya að fullu þar sem að þú ert ekki "
+"skipuleggjandi"
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Contact not found"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1166
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:201
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34
+msgid "_List:"
+msgstr "_Listi:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:24
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "Skipu_leggjandi:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "_Til:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:26
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "_Upphafsdags:"
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:23
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Sa_mantekt:"
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "Þú ert að breyta endurteknum viðburði. Hverju viltu breyta?"
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "Þú sérð um endurtekinn viðburð. Hvað vilt þú sjá um?"
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-msgid "Could not cancel"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "Þú ert að breyta endurteknu verki. Hverju vilt þú breyta?"
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "Þú ert að breyta endurteknum minnismiðum. Hverju viltu breyta?"
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "Aðeins þessu tilviki"
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "Þessu og fyrri tilvikum"
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-msgid "No such source"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Þessu og seinni tilvikum"
-#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-msgid "Not available in offline mode"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
+msgid "All Instances"
+msgstr "Öllum tilvikum"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-msgid "Other error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Þetta atriði inniheldur tilvik sem að Evolution getur ekki breytt."
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-msgid "Invalid server version"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1001
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "Dagur endurtekningar er ógildur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "Loka tími endurtekningar var fyrir byrjun viðburðar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
-"exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday]
[forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day
always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
+msgid "on"
+msgstr "á"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1155
+msgid "first"
+msgstr "fyrsta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-"Evolution package."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday]
[forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1161
+msgid "second"
+msgstr "annan"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
+msgid "third"
+msgstr "þriðja"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
+msgid "fourth"
+msgstr "fjórða"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string
'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1176
+msgid "fifth"
+msgstr "fimmta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last]
[Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day'
or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181
+msgid "last"
+msgstr "síðasta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date]
[11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+msgid "Other Date"
+msgstr "Önnur dagsetning"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "1 til 10"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
-msgid "Error adding list"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1217
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "11 til 20"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
-msgid "Error adding contact"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the
exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment
recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1223
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "21 til 31"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
-msgid "Error modifying list"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1250
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "Monday"
+msgstr "Mánudagur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Þriðjudagur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
-msgid "Error removing list"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1252
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miðvikudagur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
-msgid "Error removing contact"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1253
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Thursday"
+msgstr "Fimmtudagur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
-"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "Friday"
+msgstr "Föstudagur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1255
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Saturday"
+msgstr "Laugardagur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Yfirskrifa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sunnudagur"
-#. more than one, finding the total number of contacts might
-#. * hit performance while saving large number of contacts
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second]
[Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
-#, fuzzy
-msgid "contact"
-msgid_plural "contacts"
-msgstr[0] "Tengist"
-msgstr[1] "Tengist"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1387
+msgid "on the"
+msgstr "á"
-# This is a filename. Translators take note.
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1572
+msgid "occurrences"
+msgstr "tilvik"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
-msgid "list"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2342
+msgid "Add exception"
+msgstr "Bæta við undantekningu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
-msgid "Move contact to"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2384
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "Gat ekki náð í val til að breyta."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
-msgid "Copy contact to"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2390
+msgid "Modify exception"
+msgstr "Breyta undantekningu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
-msgid "Move contacts to"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2436
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "Gat ekki fengið val til að eyða."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2577
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Dags/tími"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
-msgid "Select target addressbook."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(a)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "viku(r)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard fyrir %s"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "mánuð(i)"
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
-msgid "(none)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "ár"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "í"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
-msgid "Select an Action"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "þar til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment
recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+#| msgid "Never"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "endalaust"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "Þetta atriði er _endurtekið"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
+msgid "Every"
+msgstr "Hvern"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Undantekningar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
-#, c-format
-msgid "There is one other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:22
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Preview"
+msgstr "Forsýn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
-msgid "Show Full VCard"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:172
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:254
+msgid "Send my reminders with this event"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:174
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:256
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "Láta bara _nýja þáttakendur vita"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:93
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Valmöguleikar sendingar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
-msgid "Card View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:148 ../calendar/gui/print.c:3505
+#: ../e-util/e-send-options.c:553
+msgid "Task"
+msgstr "Verk"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
+msgid "Print this task"
+msgstr "Prenta þetta verk"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
-msgid "Importing ..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:330
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "Byrjunardagsetning verks er liðin"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "Dagsetning verks er liðin"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:364
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "Ekki er hægt að breyta verki vegna þess að valið verk er ritvarið"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
+"Ekki er hægt að breyta öllu um þetta verk þar sem þú ert ekki skipuleggjandi "
+"þess"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
-msgid "Evolution VCard Importer"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:372
+msgid ""
+"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
+"assigned tasks"
msgstr ""
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
-msgid "Print envelope"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1011
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Framkvæmda dagur er rangur"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
-msgid "Print contacts"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1179
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1204
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Lokadagsetning er röng"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
-msgid "Print contact"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:309
+msgid "High"
+msgstr "Hár"
+
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:338
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
+#: ../mail/message-list.c:308
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegur"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:307
+msgid "Low"
+msgstr "Lár"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ekki valinn"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:310
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:552 ../calendar/gui/e-task-table.c:218
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:233 ../calendar/gui/e-task-table.c:665
+#: ../calendar/gui/print.c:3590 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Not Started"
+msgstr "Ekki byrjað"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:554
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:635 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:666
+#: ../calendar/gui/print.c:3593
+msgid "In Progress"
+msgstr "Í vinnslu"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:222 ../calendar/gui/e-task-table.c:237
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:667 ../calendar/gui/print.c:3596
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+msgid "Completed"
+msgstr "Lokið"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:558 ../calendar/gui/e-task-table.c:224
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:239 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3599 ../mail/mail-send-recv.c:853
+msgid "Canceled"
+msgstr "Hætt við"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:25
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Fram_kvæmda dagur:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28
+#| msgid "Time _zone:"
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Tímabelti:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35
+msgid "_Status:"
+msgstr "_Staða:"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36
+msgid "Date _completed:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:37
+msgid "_Percent complete:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:38
+msgid "Priorit_y:"
+msgstr "F_organgur:"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:39
+msgid "C_lassification:"
+msgstr "_Flokkun:"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:40
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_Vefsíða:"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:281
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Nýtt stefnumót"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:282
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "Nýr heils dags viðburður"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:283
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Nýr fundur"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
-msgid "Header"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:284
+msgid "Go to Today"
+msgstr "Fara í daginn í dag"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:285
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Fara á dagsetningu"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:234
+msgid "It has reminders."
msgstr ""
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:237
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "Gerist aftur."
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:240
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "Þetta er fundur"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:247
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "Viðburða dagtal: Úrdráttur er %s."
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:250
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "Viðburða dagatal: Hefur engan úrdrátt."
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:273
+msgid "calendar view event"
+msgstr "skoða dagatals viðburð"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:505
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "Grípa athygli"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:111 ../calendar/gui/ea-week-view.c:110
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "Hefur %d viðburð."
+msgstr[1] "Hefur %d viðburði."
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr ""
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:118 ../calendar/gui/ea-week-view.c:113
+msgid "It has no events."
+msgstr "Hefur enga viðburði."
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:126
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "Vinnuviku sýn: %s.%s"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:133
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "Dags sýn: %s.%s"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:118
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:167
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "dagatals sýn fyrir vinnuvikunna"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Síða"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "dagatalssýn fyrir einn eða fleiri daga"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Síðu Uppsetning:"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:266
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "tafla til að sýna og velja núverandi tímaramma"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:47
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:55
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "GNOME dagatal"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1190
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
+# strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %a = abbreviated weekday name,
+# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+# You can change the order but don't change the
+# specifiers or add anything.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * You can change the order but don't change the
+#. * specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 ../calendar/gui/e-day-view.c:2812
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:854
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1194
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1203
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1206
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:249
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:256
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:259
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1223
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1234
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1241
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1244
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:246 ../calendar/gui/e-day-view.c:2828
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:858
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1230
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
+msgid "Jump button"
+msgstr "Stökkva hnappur"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "Smelltur hér, þú getur fundið fleiri viðburði"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr ""
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370 ../calendar/gui/misc.c:97
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dag"
+msgstr[1] "%d daga"
-#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
-msgid "Size:"
-msgstr "Stærð:"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d viku"
+msgstr[1] "%d vikur"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "Framkvæma á óþekkta aðgerð"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s áður en atriði byrjar"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:459
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s eftir að atriði byrjar"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
-msgid "Type:"
-msgstr ""
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s við byrjun atriðis"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s áður er atriði endar"
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Letur:"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:484
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s eftir að atriði endar"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr ""
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s við lok atriðis"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:53
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr "Höfundaréttur (C) 2000, Ximian, Inc."
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:515
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s klukkan %s"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:523
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s við óþekkta gerð atviks"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:52
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:119
+#, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "Mánaðar sýn:%s.%s"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:124
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "Viku sýn:%s.%s"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
-msgid "Can not open file"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "dagatals sýn fyrir mánuðinn"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:160
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "dagatalssýn fyrir eina eða fleiri vikur"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
-msgid "failed to open book"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 ../e-util/e-filter-rule.c:758
+#: ../mail/e-mail-config-page.c:125
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ónefnt"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
+msgid "Categories:"
+msgstr "Flokkar:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samantekt:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Byrja dags:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:283
+msgid "End Date:"
+msgstr "Lokadagur"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+msgid "Due Date:"
+msgstr "Dagur atriðis:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1506
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1623
+msgid "Status:"
+msgstr "Staða:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:334
+msgid "Priority:"
+msgstr "Forgangur:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NÚMER"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:359
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:670
+msgid "Description:"
+msgstr "Lýsing:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:390
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Vefsíða:"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:355
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1096
+#, c-format
+msgid "Copying an event into the calendar %s"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1095
+#, c-format
+msgid "Moving an event into the calendar %s"
msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "Smella til að bæta við verki"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unhandled error"
-msgstr "Óþekkt villa"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+msgid "Start date"
+msgstr "Byrjunar dagsetning"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:652
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:585
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
+msgid "Type"
+msgstr "Tegund"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Completion date"
+msgstr "Dagur verkloka"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:855
+msgid "Complete"
+msgstr "Lokið"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
-"cause the appointment to be saved without those pending attachments "
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+msgid "Due date"
+msgstr "Dagur atriðis"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
-"the task to be saved without those pending attachments "
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% lokið"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
-"idea of what your appointment is about."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+msgid "Priority"
+msgstr "Forgangur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
-"of what your task is about."
-msgstr ""
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:4005
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:695
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Status"
+msgstr "Staða"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid ""
-"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+msgid "Created"
+msgstr "Búið til"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid ""
-"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+msgid "Last modified"
+msgstr "Síðast breytt"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "Klippa valinn viðburð á klippiborð"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:454
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "Afrita valinn viðburð á klippiborð"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:460
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "Líma viðburð af klippiborði"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
-msgid ""
-"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:466
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "Eyða völdum viðburðum"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:486 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Eyða völdum hlutum"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Uppfæri hluti"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr ""
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display
+#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2112 ../calendar/gui/e-memo-table.c:553
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:854
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Umsjónarmaður: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
+#. * organizer.value.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2116 ../calendar/gui/e-memo-table.c:558
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:858
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Umsjónarmaður: %s"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr ""
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2132
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2663 ../calendar/gui/print.c:3544
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Staður: %s"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-msgstr ""
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2167
+#, c-format
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "Tími: %s %s"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "Byrjunar dagur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+msgid "End Date"
+msgstr "Loka dagur"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:466 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1253
+#: ../calendar/gui/print.c:1270 ../e-util/e-charset.c:51
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6097
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661
+msgid "Recurring"
+msgstr "Endurtekning"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1663
+msgid "Assigned"
+msgstr "Úthluta"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1665 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023
+msgid "Yes"
+msgstr "Já"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1665 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6085
+msgid "Accepted"
+msgstr "Samþykkt"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3947
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6091
+msgid "Declined"
+msgstr "Hafnað"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3948
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:529
+msgid "Tentative"
+msgstr "Bráðabirgða"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "Eyða"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3949
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6094
+msgid "Delegated"
+msgstr "Fulltrúi"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "Eyða"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3950
+msgid "Needs action"
+msgstr "Þarfnast aðgerða"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-msgid "Discard Changes"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:124
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640
+msgid "Free"
+msgstr "Laus"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-msgid "Don't Send"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 ../calendar/gui/e-task-table.c:641
+msgid "Busy"
+msgstr "Upptekinn"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:498
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
msgstr ""
+"Staðsetning verður að vera á forminu: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
-msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr ""
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "Ekki skilgreint"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
-msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr ""
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
-msgstr ""
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
+#, c-format
msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
msgstr ""
+"Dagsetningin verður að vera á forminu: \n"
+"%s"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
-msgid "Error loading calendar"
-msgstr ""
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1992 ../calendar/gui/e-week-view.c:1591
+#: ../calendar/gui/print.c:1076 ../calendar/gui/print.c:1095
+#: ../calendar/gui/print.c:2638 ../calendar/gui/print.c:2658
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-msgid "Error loading task list"
-msgstr ""
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1995 ../calendar/gui/e-week-view.c:1594
+#: ../calendar/gui/print.c:1081 ../calendar/gui/print.c:1097
+#: ../calendar/gui/print.c:2643 ../calendar/gui/print.c:2660
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the journal has been deleted."
-msgstr ""
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. * month, %B = full month name. You can change the
+#. * order but don't change the specifiers or add
+#. * anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2795 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:850
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:207 ../calendar/gui/print.c:2094
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
-msgstr ""
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3459
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "Vika %d"
+
+#. Translators: %02i is the number of minutes;
+#. * this is a context menu entry to change the
+#. * length of the time division in the calendar
+#. * day view, e.g. a day is displayed in
+#. * 24 "60 minute divisions" or
+#. * 48 "30 minute divisions".
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:802
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i mínútna millibili"
+
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "Sýna annað tímabelti"
+
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:305
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:357
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgctxt "cal-second-zone"
+msgid "None"
+msgstr "Engin"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:878
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:323
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:388
+msgid "Select..."
+msgstr "Velja..."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "Stóla manneskjur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Nauðsynlegir þáttakendur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Send Notice"
-msgstr "Senda Til:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "Auka þáttakendur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Resources"
+msgstr "Tilföng"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1017 ../calendar/gui/print.c:1249
+msgid "Individual"
+msgstr "Stakur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
+#: ../calendar/gui/print.c:1250 ../e-util/e-table-config.ui.h:8
+msgid "Group"
+msgstr "Hópur"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
+#: ../calendar/gui/print.c:1251
+msgid "Resource"
+msgstr "Tilfang"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid "The calendar is not marked for offline usage"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
+#: ../calendar/gui/print.c:1252
+msgid "Room"
+msgstr "Herbergi"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid "The task list is not marked for offline usage"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
+#: ../calendar/gui/print.c:1266
+msgid "Chair"
+msgstr "Stólar"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1020 ../calendar/gui/print.c:1267
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Nauðsynlegur þáttakandi"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
+#: ../calendar/gui/print.c:1268
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "Auka þáttakandi"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
+#: ../calendar/gui/print.c:1269
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "Ekki þáttakandi"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Þarfnast aðgerðar"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:626
+msgid "Attendee "
+msgstr "Þáttakandi "
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:681
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "RSVP"
+msgstr "Beiðni um svar"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
-msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
+msgid "In Process"
+msgstr "Í vinnslu"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "Would you like to send this task to participants?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
+#, c-format
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
+"Sláðu inn aðgangsorð til að ná sambandi við laus/upptekinn á vefþjóni %s sem "
+"notandi %s"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
-msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
+#, c-format
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "Ástæða bilunar: %s"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
-msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:351
+#: ../smime/gui/component.c:63
+msgid "Enter password"
+msgstr "Sláðu inn aðgangsorð"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
-msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Ekki við"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
-msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
+msgid "No Information"
+msgstr "Engar upplýsingar"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
-msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
+msgid "O_ptions"
+msgstr "_Valkostir"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "_Bara sýna vinnutíma"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Save"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:601
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "Sýna _stækkað"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
-#, fuzzy
-msgid "_Send"
-msgstr "Senda Til:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "_Uppfæra laus/upptekinn"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-msgid "{0}."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:636
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
-#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
-#: ../smime/gui/component.c:48
-msgid "Enter password"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:656
+msgid "_Autopick"
+msgstr "Velja _sjálfvirkt"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
-msgid "Could not start evolution-data-server"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:694
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_Allir þáttakendur og tilföng"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "Allir _þáttakendur og eitt tilfang"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
-msgid "Default Priority:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
+msgid "_Required people"
+msgstr "_Nauðsynlegt fólk"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "Nauðsynlegt fólk og _eitt tilfang"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Byrjunar tími:"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
-msgid "Calendars"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:794
+msgid "_End time:"
+msgstr "_Loka tími:"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2659
+#, c-format
+msgid ""
+"Summary: %s\n"
+"Location: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2661 ../calendar/gui/print.c:3533
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "Samantekt: %s"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Smelltu hér til að bæta við þáttakanda"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Member"
+msgstr "Aðili"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Falið til"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Falið frá"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+msgid "Common Name"
+msgstr "Samheiti"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:429
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:481
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:226
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
+msgid "Memos"
+msgstr "Minnismiðar"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:515 ../calendar/gui/e-task-table.c:817
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Enginn úrdráttur *"
+
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:602 ../calendar/gui/e-task-table.c:901
+msgid "Start: "
+msgstr "Byrja: "
+
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:621 ../calendar/gui/e-task-table.c:919
+msgid "Due: "
+msgstr "Frestur til: "
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "Klippa valda minnismiða yfir á klippiborðið"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "Afrita valda minnismiða yfir á klippiborðið"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "Líma minnismiða af klippiborði"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "Eyða völdum minnismiðum"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "Velja alla sýnilega minnismiða"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "Smella til að bæta við minnismiða"
+
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:613
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:730 ../calendar/gui/print.c:2419
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:438
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:234
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:249
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Verk"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Calendars"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1054
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "Klippa valin verk yfir á klippiborð"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1060
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "Afrita valin verk yfir á klippiborð"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1066
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "Líma verk frá klippiborði"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
-#, fuzzy
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "mínútur"
-msgstr[1] "mínútur"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1072
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Eyða völdum verkum"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Valið:"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "Velja öll sýnileg verk"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"<big><b>%s</b></big>\n"
-"%s until %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:334
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "Veldu tímabelti"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointments"
-msgstr ""
+# strftime format %d = day of month, %B = full
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2073
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
-#. Location
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
-msgid "Location:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "Purging"
+msgstr "Hreinsa"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze _time:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Það þarf að velja skipuleggjanda."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Allavega einn þáttakandi er nauðsynlegur"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
-msgid "_Snooze"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090
+msgid "Event information"
+msgstr "Upplýsingar um viðburð"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-msgid "description of appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:932 ../calendar/gui/itip-utils.c:1093
+msgid "Task information"
+msgstr "Verk upplýsingar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "location of appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:935 ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+msgid "Memo information"
+msgstr "Minnismiðaupplýsingar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938 ../calendar/gui/itip-utils.c:1114
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Laus/upptekinn upplýsingar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
-msgid "Dismiss All"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
+msgid "Calendar information"
+msgstr "Dagatals upplýsingar"
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Samþykkt"
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:985
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Samþykkt með semingi"
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:992 ../calendar/gui/itip-utils.c:1040
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "Hafnað"
+
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:999
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "Úthlutað"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1012
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "Uppfært:"
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1019
+#| msgid "France"
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætt við"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
-msgid "No description available."
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1026
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Hresst"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
-msgid "No location information available."
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1033
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "Mótboð"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1111
#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "Laus/upptekinn upplýsingar (%s til %s)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
-msgid "Warning"
-msgstr "Aðvörun"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1119
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "Upplýsingar um iCalendar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1147
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr "Gat ekki bókað tilfang, nýi viðburðurinn rekst á við einhvern annan."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1155
#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
-msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgid "Unable to book a resource, error: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1327
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Þú verður að vera þáttakandi í viðburðinum."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
-msgid "invalid time"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "1st"
+msgstr "1."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "Ávallt"
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "4th"
+msgstr "4."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:663
+msgid "5th"
+msgstr "5."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "6th"
+msgstr "6."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "7th"
+msgstr "7."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "8th"
+msgstr "8."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "9th"
+msgstr "9."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:664
+msgid "10th"
+msgstr "10."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "11th"
+msgstr "11."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "12th"
+msgstr "12."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Default reminder units"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "13th"
+msgstr "13."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Default reminder value"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "14th"
+msgstr "14."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Free/busy server urls"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:665
+msgid "15th"
+msgstr "15."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Free/busy template url"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "16th"
+msgstr "16."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "17th"
+msgstr "17."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Hide task units"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "18th"
+msgstr "18."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Hide task value"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "19th"
+msgstr "19."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:666
+msgid "20th"
+msgstr "20."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "21st"
+msgstr "21."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Last alarm time"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "24th"
+msgstr "24."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of server urls for free/busy publishing."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:667
+msgid "25th"
+msgstr "25."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "26th"
+msgstr "26."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "27th"
+msgstr "27."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "28th"
+msgstr "28."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "29th"
+msgstr "29."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:668
+msgid "30th"
+msgstr "30."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:669
+msgid "31st"
+msgstr "31."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr ""
+#. Translators: These are workday abbreviations,
+#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#. G_DATE_BAD_WEEKDAY
+#. G_DATE_MONDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:729
+msgid "Mo"
+msgstr "Mán"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
-msgid "Number of units for determining for a default reminder."
+#. G_DATE_TUESDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:730
+msgid "Tu"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+#. G_DATE_WEDNESDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:731
+msgid "We"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr ""
+#. G_DATE_THURSDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Th"
+msgstr "Fi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
+#. G_DATE_FRIDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:733
+msgid "Fr"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
+#. G_DATE_SATURDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:734
+msgid "Sa"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-"pane, in pixels."
-msgstr ""
+#. G_DATE_SUNDAY
+#: ../calendar/gui/print.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Su"
+msgstr "Su"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
+msgid " to "
+msgstr "til"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3336
+#, fuzzy
+msgid " (Completed "
+msgstr "Lokið"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3342
+#, fuzzy
+msgid "Completed "
+msgstr "Lokið"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3352
+#, fuzzy
+msgid " (Due "
+msgstr "Á dagskrá"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "Due "
+msgstr "Á dagskrá"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
-msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3563
+#, fuzzy
+msgid "Attendees: "
+msgstr "Forsýn:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3607
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Staða: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
-msgid "Tasks vertical pane position"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3623
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Forgangur: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3641
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Prósent Klárað: %i"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3655
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "Slóð: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
-msgid "Time divisions"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3669
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Flokkar: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/print.c:3680
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Tengiliðir: "
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "_Tímabelti"
+msgid "In progress"
+msgstr "Í gangi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% lokið"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "is greater than"
+msgstr "er stærra en"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "is less than"
+msgstr "er minna en"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
-msgid "Week start"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:77
+msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "Opnar dagatal"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "iCalendar skrár (.ics)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
+msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
+msgid "Reminder!"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "vCalendar skrár (.vcs)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
+msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Viðburða dagatal"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Fundur"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "Viðburður"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
-msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "Verkefni"
-# red
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Work days"
-msgstr "Vinna"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "Minnismiði"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
-msgid "Workday end hour"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
-msgid "Workday end minute"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
-msgid "Workday start hour"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has reminders"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
-msgid "Workday start minute"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Summary contains"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "Opið (public)"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Description contains"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "Einka"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Comment contains"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Trúnaðarmál"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Location contains"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "Flokkun"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
-msgid "Unmatched"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "Samantekt"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
-msgid "Calendar"
-msgstr "Dagatal"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "Staðsetning"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's start time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "Valið:"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
-msgid "Purge events older than"
-msgstr ""
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "Á dagskrá"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
-msgid "days"
-msgstr "dagar"
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "Endir"
-#. Create the On the web source group
-#. Create the Webcal source group
-#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "Flokkar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309
+#, fuzzy
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "_Leita"
-#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
#, fuzzy
-msgid "Weather"
-msgstr "Annað"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nýtt dagatal"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Skipuleggjandi"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
-msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr ""
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "Þáttakendur"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "Tegund"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
-msgid "Calendar Source Selector"
-msgstr ""
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+#. * the Free Software Foundation.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+#. * for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+#. * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Africa/Abidjan"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
-msgid "New appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Africa/Accra"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
-msgid "_Appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Africa/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Africa/Algiers"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
-msgid "New meeting"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Africa/Asmera"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
-msgid "M_eeting"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Africa/Bamako"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Africa/Bangui"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
-msgid "New all day appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Africa/Banjul"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Africa/Bissau"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Africa/Blantyre"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
-msgid "New calendar"
-msgstr "Nýtt dagatal"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Africa/Brazzaville"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Africa/Bujumbura"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Africa/Cairo"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
-msgid "Day View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Africa/Casablanca"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
-msgid "Work Week View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Africa/Ceuta"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
-msgid "Week View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Africa/Conakry"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Month View"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Africa/Dakar"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Africa/Djibouti"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Africa/Douala"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Óþekkt villa"
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Africa/El_Aaiun"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alarm</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Africa/Freetown"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Africa/Gaborone"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Africa/Harare"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Africa/Johannesburg"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
-msgid "Custom _message"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Africa/Kampala"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Africa/Khartoum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Africa/Kigali"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Africa/Kinshasa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Africa/Lagos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Africa/Libreville"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
-msgid "Send To:"
-msgstr "Senda Til:"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Africa/Lome"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Africa/Luanda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Africa/Lubumbashi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-msgid "_Program:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Africa/Lusaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Africa/Malabo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Sound:"
-msgstr "Senda Til:"
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Africa/Maputo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
-msgid "after"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Africa/Maseru"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
-msgid "before"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Africa/Mbabane"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Africa/Mogadishu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
-msgid "end of appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Africa/Monrovia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
-msgid "extra times every"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Africa/Nairobi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
-msgid "hour(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Africa/Ndjamena"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
-#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-msgid "hours"
-msgstr "klukkustundir"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Africa/Niamey"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Africa/Nouakchott"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-msgid "start of appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Africa/Ouagadougou"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Africa/Porto-Novo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_Bæta við"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Africa/Sao_Tome"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Ávallt"
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Africa/Timbuktu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Africa/Tripoli"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Africa/Tunis"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Africa/Windhoek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
-#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
-msgid "attachment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Ameríka/Adak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3400
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Ameríka/Anchorage"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "Stillingar..."
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Ameríka/Anguilla"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3403
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Ameríka/Antigua"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Ameríka/Araguaina"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Ameríka/Aruba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Ameríka/Asuncion"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Ameríka/Barbados"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Ameríka/Belem"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Ameríka/Belize"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Ameríka/Boa_Vista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Ameríka/Bogota"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Ameríka/Boise"
-#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
-#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Ameríka/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
-msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Ameríka/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjarlægja"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Ameríka/Cancun"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
-msgid "Don't Remove"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Ameríka/Caracas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
-#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
-#: ../mail/em-account-prefs.c:406
-msgid "Disable"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Ameríka/Catamarca"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
-#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
-#: ../mail/em-account-prefs.c:408
-msgid "Enable"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Ameríka/Cayenne"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 mínútur"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Ameríka/Cayman"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 mínútur"
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Ameríka/Chicago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 mínútur"
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Ameríka/Chihuahua"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 mínútur"
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Ameríka/Cordoba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 mínútur"
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Ameríka/Costa_Rica"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Ameríka/Cuiaba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Ameríka/Curacao"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Ameríka/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Publishing</b>"
-msgstr "Leita"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Ameríka/Dawson"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Ameríka/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Ameríka/Denver"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Ameríka/Detroit"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Ameríka/Dominica"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Ameríka/Edmonton"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Ameríka/Eirunepe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Ameríka/El_Salvador"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Ameríka/Fortaleza"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Days"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Ameríka/Glace_Bay"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Ameríka/Godthab"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "E_nable"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Ameríka/Goose_Bay"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Free/Busy"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Ameríka/Grand_Turk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Friday"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Ameríka/Grenada"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Hours"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Ameríka/Guadeloupe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Ameríka/Guatemala"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid "Monday"
-msgstr "Mánudagur"
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Ameríka/Guayaquil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Publishing Table"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Ameríka/Guyana"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "S_un"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Ameríka/Halifax"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Saturday"
-msgstr "Laugardagur"
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Ameríka/Havana"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Ameríka/Hermosillo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Indlandshafapolis"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunnudagur"
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Knox"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Marengo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "T_hu"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafa/Vevay"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Template:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Ameríka/Indlandshafapolis"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Thursday"
-msgstr "Fimmtudagur"
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Ameríka/Inuvik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "_Tímabelti"
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Ameríka/Iqaluit"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Time format:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Ameríka/Jamaica"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Þriðjudagur"
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Ameríka/Jujuy"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Ameríka/Juneau"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miðvikudagur"
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Ameríka/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "Work days:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Ameríka/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Ameríka/La_Paz"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_24 hour"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Ameríka/Lima"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Add URL"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Ameríka/Los_Angeles"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Ameríka/Louisville"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Ameríka/Maceio"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "_Day begins:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Ameríka/Managua"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "_Fri"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Ameríka/Manaus"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Ameríka/Martinique"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "_Mon"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Ameríka/Mazatlan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Ameríka/Mendoza"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "_Sat"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Ameríka/Menominee"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Ameríka/Merida"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Ameríka/Mexico_City"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "_Tue"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Ameríka/Miquelon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "_Wed"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Ameríka/Monterrey"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "before every appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Ameríka/Montevideo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "option menu to choose reminder units"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Ameríka/Montreal"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "option menu to choose time units"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Ameríka/Montserrat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
-msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Ameríka/Nassau"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
-msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Ameríka/New_York"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Loka"
+#: ../calendar/zones.h:157
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Ameríka/Nipigon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Tasks List"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Ameríka/Nome"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Stillingar..."
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Ameríka/Noronha"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Stillingar..."
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Ameríka/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Ameríka/Panama"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Task List"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Ameríka/Pangnirtung"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Ameríka/Paramaribo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Ameríka/Phoenix"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add Task List"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Ameríka/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
-msgid "_Refresh:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Ameríka/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Ameríka/Porto_Velho"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
-#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
-msgid "weeks"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Ameríka/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Ameríka/Rainy_River"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Ameríka/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Ameríka/Recife"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Ameríka/Regina"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Ameríka/Rio_Branco"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
-msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Ameríka/Rosario"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
-msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Ameríka/Santiago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Ameríka/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Ameríka/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Ameríka/Scoresbysund"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Ameríka/Shiprock"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
-msgid " to "
-msgstr "til"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Ameríka/St_Johns"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
-msgid " (Completed "
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Ameríka/St_Kitts"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
-msgid "Completed "
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Ameríka/St_Lucia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
-msgid " (Due "
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Ameríka/St_Thomas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
-msgid "Due "
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Ameríka/St_Vincent"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
-#, c-format
-msgid "Attached message - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Ameríka/Swift_Current"
-#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attached message"
-msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "Vista Sem"
-msgstr[1] "Vista Sem"
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Ameríka/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
-#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
-#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Ameríka/Thule"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
-#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
-msgid "_Move"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Ameríka/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
-#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Ameríka/Tijuana"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
-msgid "Could not update object"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Ameríka/Tortola"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> Attachment"
-msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Ameríka/Vancouver"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
-msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Ameríka/Whitehorse"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Ameríka/Winnipeg"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Ameríka/Yakutat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Ameríka/Yellowknife"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antartíka/Casey"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antartíka/Davis"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antartíka/DumontDUrville"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
-msgid "No summary"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antartíka/Mawson"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antartíka/McMurdo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antartíka/Palmer"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
-msgid "Could not open source"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antartíka/South_Pole"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
-msgid "Could not open destination"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antartíka/Syowa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
-msgid "Destination is read only"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antartíka/Vostok"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Norðurslóðir/Longyearbyen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Asía/Aden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Asía/Almaty"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Asía/Amman"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Asía/Anadyr"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Asía/Aqtau"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Asía/Aqtobe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Asía/Ashgabat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Asía/Baghdad"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Asía/Bahrain"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Asía/Baku"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Asía/Bangkok"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Contacts..."
-msgstr "_Letur:"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Asía/Beirut"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
-msgid "Delegate To:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Asía/Bishkek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Asía/Brunei"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Asía/Calcutta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Asía/Choibalsan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Asía/Chongqing"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Delegatees"
-msgstr "Eyða"
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Asía/Colombo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Attendees"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Asía/Damascus"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
-msgid "Invitations"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Asía/Dhaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
-msgid "Event with no start date"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Asía/Dili"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
-msgid "Event with no end date"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Asía/Dubai"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Asía/Dushanbe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
-msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Asía/Gaza"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Asía/Harbin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
-msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Asía/Hong_Kong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Asía/Hovd"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
-#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Asía/Irkutsk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
-#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Asía/Istanbul"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
-#, c-format
-msgid "%d minute before appointement"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Asía/Jakarta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Asía/Jayapura"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Asía/Jerusalem"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Asía/Kabul"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Asía/Kamchatka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date and Time</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Asía/Karachi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Send Options</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Asía/Kashgar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Asía/Katmandu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Ad_vanced send options"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Asía/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Asía/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Asía/Kuching"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "D_agatal:"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Asía/Kuwait"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Classi_fication:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Asía/Macao"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Asía/Macau"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "Event Description"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Asía/Magadan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-msgid "Locat_ion:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Asía/Makassar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Asía/Manila"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
-msgid "Public"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Asía/Muscat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Asía/Nicosia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Asía/Novosibirsk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-msgid "This appointment has customized alarms"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Asía/Omsk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
-msgid "_Alarm"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Asía/Oral"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-msgid "_Description:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Asía/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
-msgid "_End time:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Asía/Pontianak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
-msgid "_Start time:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Asía/Pyongyang"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
-#, fuzzy
-msgid "<b>Dele_gatees</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Asía/Qatar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
-#, fuzzy
-msgid "<b>From:</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Asía/Qyzylorda"
-# an empty string is the same as 'None'
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. an empty string is the same as 'None'
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
-#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
-#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
-#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Asía/Rangoon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Asía/Riyadh"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
-msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Asía/Saigon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Asía/Sakhalin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Asía/Samarkand"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Asía/Seoul"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Asía/Shanghai"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Asía/Singapore"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Asía/Taipei"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Asía/Tashkent"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Asía/Tbilisi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Asía/Tehran"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Asía/Thimphu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Asía/Tokyo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Att_endees</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Asía/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-msgid "C_hange Organizer"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Asía/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "_Letur:"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Asía/Urumqi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Asía/Vientiane"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Organizer"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Asía/Vladivostok"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Asía/Yakutsk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Asía/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Asía/Yerevan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-msgid "Calendar Group"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantshaf/Azores"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-msgid "Calendar Location"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlantshaf/Bermuda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlantshaf/Canary"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantshaf/Cape_Verde"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-msgid "Add New Task List"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlantshaf/Faeroe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-msgid "Task List Group"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlantshaf/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-msgid "Task List Name"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlantshaf/Madeira"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantshaf/Reykjavik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlantshaf/South_Georgia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlantshaf/St_Helena"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlantshaf/Stanley"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Ástralía/Adelaide"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Ástralía/Brisbane"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Ástralía/Broken_Hill"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Ástralía/Darwin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Ástralía/Hobart"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Ástralía/Lindeman"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Ástralía/Lord_Howe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-msgid "first"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Ástralía/Melbourne"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "second"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Ástralía/Perth"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-msgid "third"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Ástralía/Sydney"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-msgid "fourth"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Evrópa/Amsterdam"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-msgid "last"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Evrópa/Andorra"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-msgid "Other Date"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Evrópa/Aþena"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "day"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Evrópa/Belfast"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
-msgid "on the"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Evrópa/Belgrad"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Evrópa/Berlín"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
-msgid "Date/Time"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Evrópa/Bratislava"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Evrópa/Brussel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Evrópa/Búkarest"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Recurrence</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Evrópa/Búdapest"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Evrópa/Chisinau"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Evrópa/Copenhagen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-msgid "for"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Evrópa/Dublin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "forever"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Evrópa/Gíbraltar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "month(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Evrópa/Helsinki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "until"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Evrópa/Istanbul"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Evrópa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Evrópa/Kiev"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Evrópa/Lisbon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "Síða"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Evrópa/Ljubljana"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Evrópa/London"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Evrópa/Lúxemborg"
-#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
-#. timezone.
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
-msgid "Completed"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Evrópa/Madrid"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
-msgid "High"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Evrópa/Malta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Evrópa/Minsk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Evrópa/Monaco"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-#: ../mail/message-list.c:1007
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Evrópa/Moskva"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
-msgid "Not Started"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "Evrópa/Nicosia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "_Leita"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Evrópa/Osló"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Evrópa/París"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "_Date completed:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Evrópa/Prague"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
-msgid "_Priority:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Evrópa/Riga"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Evrópa/Rome"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Web Page:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Evrópa/Samara"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
-msgid "Task"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Evrópa/San_Marino"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
-msgid "Assignment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Evrópa/Sarajevo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Evrópa/Simferopol"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Evrópa/Skopje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Evrópa/Sofia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Evrópa/Stockholm"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
-msgid "Task Description"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Evrópa/Tallinn"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
-msgid "_Due date:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Evrópa/Tirane"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Group:"
-msgstr "Hópur:"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Evrópa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Evrópa/Vaduz"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Evrópa/Vatíkan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Publishing _Location</b>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Evrópa/Vienna"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Free/Busy Publishing Settings"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Evrópa/Vilnius"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Daily"
-msgstr "Email"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Evrópa/Warsaw"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Manual"
-msgstr "Email"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Evrópa/Zagreb"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Evrópa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Evrópa/Zurich"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Innsetja"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indlandshaf/Antananarivo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Weekly"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Indlandshaf/Chagos"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "dagar"
-msgstr[1] "dagar"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Indlandshaf/Christmas"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Indlandshaf/Cocos"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "klukkustundir"
-msgstr[1] "klukkustundir"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Indlandshaf/Comoro"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "mínútur"
-msgstr[1] "mínútur"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Indlandshaf/Kerguelen"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Indlandshaf/Mahe"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Indlandshaf/Maldives"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Indlandshaf/Mauritius"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Indlandshaf/Mayotte"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Indlandshaf/Reunion"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Kyrrahaf/Apia"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Kyrrahaf/Auckland"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Kyrrahaf/Chatham"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Kyrrahaf/Páskaeyja"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Kyrrahaf/Efate"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Kyrrahaf/Enderbury"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Kyrrahaf/Fakaofo"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Kyrrahaf/Fiji"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Valið:"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Kyrrahaf/Funafuti"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Fullt Nafn"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Kyrrahaf/Galapagos"
-#. write status
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
-msgid "Status:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Kyrrahaf/Gambier"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Kyrrahaf/Guadalcanal"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Síða"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Kyrrahaf/Guam"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-msgid "End Date"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Kyrrahaf/Honolulu"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Kyrrahaf/Johnston"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Kyrrahaf/Kiritimati"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "Free"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Kyrrahaf/Kosrae"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
-msgid "Busy"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Kyrrahaf/Kwajalein"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Kyrrahaf/Majuro"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Kyrrahaf/Marquesas"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Kyrrahaf/Midway"
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Kyrrahaf/Nauru"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
-msgid "Recurring"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Kyrrahaf/Niue"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
-msgid "Assigned"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Kyrrahaf/Norfolk"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
-msgid "0%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Kyrrahaf/Noumea"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-msgid "10%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Kyrrahaf/Pago_Pago"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "20%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Kyrrahaf/Palau"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "30%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Kyrrahaf/Pitcairn"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
-msgid "40%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Kyrrahaf/Ponape"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Kyrrahaf/Port_Moresby"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "60%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Kyrrahaf/Rarotonga"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
-msgid "70%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Kyrrahaf/Saipan"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
-msgid "80%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Kyrrahaf/Tahiti"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
-msgid "90%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Kyrrahaf/Tarawa"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Kyrrahaf/Tongatapu"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Task Table"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Kyrrahaf/Truk"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Kyrrahaf/Wake"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "Kyrrahaf/Wallis"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Kyrrahaf/Yap"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:202
msgid "Save as..."
msgstr "Vista sem..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
-#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
-msgid "_Save As..."
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Loka opinni skrá"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
-msgid "_Print..."
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:282
+msgid "New _Message"
+msgstr "Nýr _póstur"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:284
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Opna glugga fyrir nýjan póst"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:289 ../shell/e-shell-window-actions.c:979
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Kjörstillingar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Assign Task"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:291 ../shell/e-shell-window-actions.c:981
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Stilla Evolution"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:298
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Vista þessa skrá"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:303
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Vista _sem..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:305
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Vista opna skrá með öðru nafni"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
-#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:312
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Sta_fatafla"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Prent _forsýn"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:343
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "Vista sem _drög"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:345
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Vista sem drög"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
-msgid "Complete"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+msgid "S_end"
+msgstr "_Senda"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:352
+msgid "Send this message"
+msgstr "Senda þennan póst"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-msgid "Due date"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "_PGP Dulritun"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
-msgid "Priority"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Dulritun með PGP"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Start date"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-actions.c:368
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _undirritun"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Task sort"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:370
+msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "Moving items"
-msgstr "Vista í möppu..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "_Myndasafn"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
-msgid "Copying items"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:378
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
-msgid "New _Appointment..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:384
+msgid "_Prioritize Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
-msgid "New All Day _Event"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:386
+msgid "Set the message priority to high"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
-msgid "New Task"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:392
+msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr ""
-#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
-msgid "Current View"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:394
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Valið:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:400
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
-msgid "_Select Date..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:402
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:408
+msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
-#, fuzzy
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "D_agatal:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:410
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Nýtt dagatal"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:416
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
-msgid "_Delegate Meeting..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:418
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
-msgid "_Schedule Meeting..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:424
+msgid "_Cc Field"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
-msgid "_Forward as iCalendar..."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:426
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:432
+msgid "_Reply-To Field"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
-msgid "Delete this _Occurrence"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:434
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
-msgid "Delete _All Occurrences"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+msgid "Save Draft"
msgstr ""
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
-#: ../e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
+msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr ""
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
-#: ../e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
-#, c-format
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:770
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "_Frá:"
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:777
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "Sva_ra-til:"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
-#: ../calendar/gui/print.c:841
-msgid "am"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:782
+msgid "_To:"
+msgstr "_Til:"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
-#: ../calendar/gui/print.c:843
-msgid "pm"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:794
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:799
+msgid "_Post To:"
+msgstr "_Senda til:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:803
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "_Viðfangsefni:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:487
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Un_dirritun:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
-msgid " and "
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:233
+msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:182
+msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
#, c-format
-msgid "The %s %s of "
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../composer/e-msg-composer.c:888
#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural " a total of %d times"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1610 ../composer/e-msg-composer.c:2022
+msgid "Compose Message"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
-msgid ", ending on "
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4284
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
-msgid "Starts"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4984
+msgid "Untitled Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
-msgid "Ends"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
-msgid "Due"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Information"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr ""
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
-msgid "iCalendar Error"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "Because "{1}"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
-msgid "An unknown person"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-msgid "Accepted"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "_Ekki endurheimta"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "_Recover"
+msgstr "Endu_rheimta"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
-msgid "Tentatively Accepted"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
-msgid "Declined"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid ""
-"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
-"calendars"
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid ""
-"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
-msgid "Meeting Information"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid "_Continue Editing"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr ""
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Vista _drög"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+msgid "Could not create message."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
-msgid "Meeting Proposal"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
msgstr ""
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid "Could not read signature file "{0}"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
-msgid "Meeting Update"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "All accounts have been removed."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-msgid "Meeting Update Request"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-msgid "Meeting Reply"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid ""
+"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
+"saved."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
-msgid "Meeting Cancellation"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "The reported error was "{0}"."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
-msgid "Bad Meeting Message"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Save to Outbox"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr ""
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Try Again"
+msgstr "Re_yndu aftur"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
-msgid "Task Information"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+msgid "Saving message to Outbox."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid ""
+"The message will be saved to your local Outbox folder, because the "
+"destination service is currently unavailable. You can send the message by "
+"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Task Proposal"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr ""
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr ""
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "Tilkynningar viðburða dagatals"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-msgid "Task Update"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:1032
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:210
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:242
+msgid "Evolution"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:82
+msgid "Groupware Suite"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-msgid "Task Update Request"
-msgstr ""
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "Evolution tölvupóstur og dagatal"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr ""
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "Sjá um tölvupóst, tengiliði og dagbók"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
-msgid "Task Reply"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "email;calendar;contact;addressbook;task;"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable address formatting"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
-msgid "Task Cancellation"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
+"destination country"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "Lengd sjálfklárunar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
msgstr ""
+"Fjöldi stafa sem verður að slá inn áður en Evolution reynir að sjálfklára"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Free/Busy Information"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Free/Busy Request"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
-msgid "Free/Busy Reply"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Contact layout style"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
-msgid "Bad Free/Busy Message"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Staðsetning forskoðunarglugga tengiliða (lárétt)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
-msgid "The message contains only unsupported requests."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "Staðsetning forskoðunarglugga tengiliða (lóðrétt)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
-msgid "Update complete\n"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Show maps"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Whether to show maps in preview pane"
+msgstr "Hvort eigi að birta landakort í forskoðunarglugga"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Primary address book"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "Birta forskoðunarglugga"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "Hvort eigi að birta forskoðunarglugga."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
-msgid "Removal Complete"
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
-msgid "Item sent!\n"
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
-msgid "The item could not be sent!\n"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
-msgid "Choose an action:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
-msgid "Update"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
-msgid "Accept"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
-msgid "Tentatively accept"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
-msgid "Decline"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\""
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "Minnka helgar í mánaðar sýn"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
-msgid "Update respondent status"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "Biðja um staðfestingu þegar atriði er eytt"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
-#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "Lóðrétt staðsetning rúðu fyrir mánaðar sýn"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "Loka klukkustund vinnudags"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "Loka mínúta vinnudags"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "Mínúta sem að vinnudagur endar á, 0 til 59."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "Fyrsta klukkustund vinnudags"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
-msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "Klukkutími vinnudags sem að vinnutími byrjar, 0 til 23."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
-msgid "Required Participants"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "Fyrsta mínúta vinnudags"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
-msgid "Optional Participants"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "Mínúta sem að vinnudagur byrjar á, 0 til 59."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
-msgid "Resources"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "Annað tímabelti fyrir dagsýn"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
-msgid "Individual"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Group"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "Nýlega notað annað tímabelti í dag sýn"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
-msgid "Resource"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
-msgid "Room"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
-msgid "Chair"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
+"zones' list"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
-msgid "Required Participant"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "Sjálfgefin tala áminninga"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
-msgid "Optional Participant"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "Sjálfgefin eining áminninga"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
-msgid "Needs Action"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "Sýna flokka svæði í viðburða/verk/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
-msgid "Delegated"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "Hvort eigi að sýna flokkunar svæði í viðburða/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-msgid "In Process"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Sýna hlutverka svæði í viðburða/verk/funda ritli"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hvort eigi að sýna hlutverka svæði í viðburða/verka/funda ritli"
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
-#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Sýna beiði um svar svæði í viðburð/verk/funda ritli"
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
-#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hvort eigi að sýna 'beiðni um svar' svæði í viðburða/verk/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Sýna stöðu svæði í viðburða/verk/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
-msgid "No Information"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hovrt eigi að sýna stöðu svæði í viðburða/verk/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
-msgid "O_ptions"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Sýna tímabeltis svæði í viðburða/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Hvort eigi að sýna tímabeltis svæði í viðburða/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Sýna gerð svæði í viðburða/verk/funda ritli"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
-msgid "_Update free/busy"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hvort eigi að sýna gerða svæði í viðburða/verka/funda ritli"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "Fela lokin verkefni"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
-msgid "_<<"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Hide task units"
+msgstr "Fela einingar verkefna"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
-msgid "_Autopick"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Hide task value"
+msgstr "Fela verk fjölda"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
-msgid ">_>"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "Lárétt staðsetning rúðu"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "_All people and resources"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Last reminder time"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
-msgid "All _people and one resource"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
-msgid "_Required people"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "Litur núverandi tímalínu - Dag sýn"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
-msgid "Required people and _one resource"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "Litur núverandi tímalínu - Tíma svæði"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "Núverandi tímalína"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
-msgid "Loading tasks"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Staðsetning forskoðunarglugga minnismiða (lárétt)"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "Framsetningarstíll minnismiða"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
-msgid "Deleting selected objects..."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
-msgid "Expunging"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "Staðsetning forskoðunarglugga minnismiða (lóðrétt)"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Timezone Button"
-msgstr "_Tímabelti"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
+msgstr ""
-# strftime format %d = day of month, %B = full
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "Lárétt staðsetning rúðu fyrir mánaðar sýn"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
-msgid "Updating query"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
-msgid "Custom View"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-msgid "Save Custom View"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Define Views..."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Reminder programs"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
-#, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
-#, c-format
-msgid "Loading tasks at %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
-msgid "Purging"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Preferred New button item"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
+#| msgid "New calendar"
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "Aðal dagatal"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "Aðal minnismiðalisti"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "January"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "July"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Primary task list"
+msgstr "Aðal-verkefnalisti"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "June"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "Laus/uppt. sniðmáts vefslóð"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "March"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "May"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "November"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Search range for time-based searching in years"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "October"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
+msgid ""
+"How many years can the time-based search go forward or backward from "
+"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
+"years"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Select Date"
-msgstr "Valið:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Sýna loka tíma atriðis í viku og mánaðar sýn"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "September"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Select Today"
-msgstr "Valið:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "Birta forskoðunarglugga minnismiða"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
-msgid "An organizer must be set."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "Birta forskoðunarglugga verkefna"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
-msgid "Event information"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
-msgid "Task information"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr "Sýna vikunúmer í dag sýn, vinnuviku sýn og dag sýn"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
-msgid "Journal information"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
-msgid "Free/Busy information"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
-msgid "Calendar information"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Highlight tasks due today"
+msgstr "Áherslulita verkefni sem á að ljúka í dag"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
-msgid "Updated"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
+msgid ""
+"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "Litur verkefna sem ljúka á í dag"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
-msgid "Counter-proposal"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
+msgid ""
+"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
+"together with task-due-today-highlight"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Staðsetning forskoðunarglugga verkefna (lárétt)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
-msgid "iCalendar information"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Task layout style"
+msgstr "Stíll útlits verka"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
-msgid "You must be an attendee of the event."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "Staðsetning forskoðunarglugga verkefna (lóðrétt)"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/migration.c:151
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
+msgid "Highlight overdue tasks"
+msgstr "Áherslulita verkefni sem á að vera búið að ljúka"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/migration.c:155
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "Litur verkefna sem á að vera búið að ljúka"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
+"together with task-overdue-highlight."
msgstr ""
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Time divisions"
+msgstr "Tíma millibil"
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:777
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr ""
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:944
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tímabelti"
-#: ../calendar/gui/print.c:492
-msgid "1st"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
-msgid "2nd"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "Tuttugu og fjögurra tíma form"
-#: ../calendar/gui/print.c:492
-msgid "3rd"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
-msgid "4th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:492
-msgid "5th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
-msgid "6th"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "Sjálfgefin atriða áminning"
-#: ../calendar/gui/print.c:493
-msgid "7th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
-msgid "8th"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "Nota tímabelti kerfis"
-#: ../calendar/gui/print.c:493
-msgid "9th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:493
-msgid "10th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
+msgid "First day of the week"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
-msgid "11th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
+msgid "Monday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
-msgid "12th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
+msgid "Tuesday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
-msgid "13th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
+msgid "Wednesday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
-msgid "14th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
+msgid "Thursday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:494
-msgid "15th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
+msgid "Friday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
-msgid "16th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
+msgid "Saturday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
-msgid "17th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
+msgid "Sunday is a work day"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
-msgid "18th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132
+msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
-msgid "19th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"week-start-day-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:495
-msgid "20th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134
+msgid "(Deprecated) Work days"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
-msgid "21st"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135
+msgid ""
+"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key "
+"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-"
+"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
-msgid "22nd"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Previous Evolution version"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
-msgid "23rd"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
+"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
+"versions."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
-msgid "24th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
+msgid "List of disabled plugins"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:496
-msgid "25th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
-msgid "26th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The window's X coordinate"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
-msgid "27th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The window's Y coordinate"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
-msgid "28th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The window's width in pixels"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
-msgid "29th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The window's height in pixels"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:497
-msgid "30th"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether the window is maximized"
+msgstr "Hvort glugginn er hámarkaður"
-#: ../calendar/gui/print.c:498
-msgid "31st"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
-msgid "Su"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
-msgid "Mo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
-msgid "Tu"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:573
-msgid "We"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:574
-msgid "Th"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:574
-msgid "Fr"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:574
-msgid "Sa"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr ""
-#. Day
-#: ../calendar/gui/print.c:1917
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
-msgid "%a %b %d"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1943
-msgid "%a %d %Y"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Spell check inline"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
-#: ../calendar/gui/print.c:1950
-msgid "%a %b %d %Y"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:1954
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
-#. Month
-#: ../calendar/gui/print.c:1962
-msgid "Selected month (%b %Y)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""
-#. Year
-#: ../calendar/gui/print.c:1969
-msgid "Selected year (%Y)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2320
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2328
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Attribute message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2371
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2388
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Forward message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2400
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2412
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Original message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2426
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2437
-msgid "Contacts: "
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
-#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
-msgid "Print Preview"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
-msgid "Print Item"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
-msgid "New Task List"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "dagar"
-msgstr[1] "dagar"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] "Eyða"
-msgstr[1] "Eyða"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
-msgid "Failed upgrading tasks."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Always request read receipt"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Send HTML mail by default"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Task Source Selector"
-msgstr "Eyða"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
-msgid "New task"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Send HTML mail by default."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
-msgid "_Task"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Spell checking color"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
-msgid "Create a new task"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
-msgid "New assigned task"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
-msgid "Assigne_d Task"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
-msgid "Create a new assigned task"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
-msgid "New task list"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
-#, fuzzy
-msgid "Task l_ist"
-msgstr "Forsýn:"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
-msgid "Create a new task list"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
-msgid "Do not ask me again."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
-msgid "Print Tasks"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
-#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
-msgid "SMTWTFS"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
-msgid "Appointments and Meetings"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "Nýtt dagatal"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
-msgid "iCalendar files (.ics)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
-msgid "Evolution iCalendar importer"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Reminder!!"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
+"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
-msgid "Evolution vCalendar importer"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
-msgid "Calendar Events"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr ""
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
+msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
+"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
+"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show image animations"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Citation highlight color"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Citation highlight color."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Show Animations"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Show all message headers"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
+msgid "List of headers to show when viewing a message."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
+"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
+"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show photo of the sender"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
+msgid ""
+"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
+"Search Folders are disabled."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Height of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Height of the message-list pane."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Width of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Width of the message-list pane."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Layout style"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Variable width font"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
+msgid "The variable width font for mail display."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Terminal font"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
+msgid "The terminal font for mail display."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Default value for thread expand state"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
+msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
+msgid ""
+"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
+"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
+"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
+"given by a user"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
+msgid "Log filter actions"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
+msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
+msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
+msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
+msgid "Default forward style"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
+msgid "Default reply style"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
+msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
+msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
+msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
+msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
+msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
+msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+msgid ""
+"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
+"or replying to the displayed message."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
+msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "Fjöldi sekúnda sem að villan er sýnd í stöðulínu."
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "Stig umfram það sem að skilaboðin skulu skráð."
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
+msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
+msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
+msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
+msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
+msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
+msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:138
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid "America/New_York"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
+msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
+msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
+msgid "Save directory"
+msgstr "Vistunarmappa"
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
+msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
+msgid "Composer load/attach directory"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
+msgid "Check for new messages on start"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
+msgid ""
+"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
+"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
+msgid ""
+"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
+msgid "Server synchronization interval"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+msgid "(Deprecated) Default forward style"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"forward-style-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
+msgid "(Deprecated) Default reply style"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"reply-style-name\" instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
+msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"show-headers\" instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
+msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"image-loading-policy\" instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
+msgid ""
+"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
+"or replies to the message shown in the window"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
+"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
+#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
+msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Address book source"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Auto sync Pidgin contacts"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable autocontacts"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Pidgin address book source"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Pidgin check interval"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Pidgin last sync MD5"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Pidgin last sync MD5."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Pidgin last sync time"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Pidgin last sync time."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Delete processed"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable icon in notification area."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Popup message together with the icon."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
+"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
+"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Whether to emit a beep."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Sound filename to be played."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
+"\" is \"true\"."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Whether to play a sound file."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
+"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
+#| msgid "Use underline"
+msgid "Use sound theme"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
+"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
+"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "List of Destinations for publishing"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
+"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Skip development warning dialog"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Initial attachment view"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Initial file chooser folder"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:312
+msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Offline folder paths"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Enable express mode"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Window buttons are visible"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Window button style"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr "Verkfærastika sýnileg"
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Sidebar is visible"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Statusbar is visible"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default sidebar width"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use only local spam tests."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:405
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Viðhengi"
+msgstr[1] "Viðhengi"
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:406
+msgid "Display as attachment"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:152
+msgid "Audio Player"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:153
+msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
+msgid "From"
+msgstr "Frá"
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(ekkert viðfangsefni)"
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:328
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:170
+msgid "Regular Image"
+msgstr "Venjuleg mynd"
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:171
+msgid "Display part as an image"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:254
+msgid "RFC822 message"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:255
+msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1322
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:236
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+msgid "Name"
+msgstr "Nafn"
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Size"
+msgstr "Stærð"
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143
+msgid "GPG signed"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149
+msgid "GPG encrpyted"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155
+msgid "S/MIME signed"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161
+msgid "S/MIME encrpyted"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:170
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:644
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144
+msgid "Security"
+msgstr "Öryggi"
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:167
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 ../mail/message-list.etspec.h:6
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+msgid "Subject"
+msgstr "Efni"
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:342
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
+msgid "Mailer"
+msgstr "Póstþjónn"
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98
+msgid "Richtext"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99
+msgid "Display part as enriched text"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:359
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
+msgid "Format part as HTML"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Hreinn texti"
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:122
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
+msgid "Format part as plain text"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Óundirritað"
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
+msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
+msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
+msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
+msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
+msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
+msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "S_koða skilríki"
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:202
+msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:120
+msgid "Source"
+msgstr "Upptök"
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:121
+msgid "Display source of a MIME part"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
+#, c-format
+msgid "Error parsing MBOX part: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:83
+#, c-format
+msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:77
+#, c-format
+msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:80
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:135
+#, c-format
+msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:68
+msgid "Malformed external-body part"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:151
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Bendill til óþekktrar tegundar (\"%s\" type)"
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:66
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:83
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:82
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:101
+#, c-format
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:121
+msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
+msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../e-util/e-dateedit.c:549
+#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
+msgid "Date"
+msgstr "Dagsetning"
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Fréttahópar"
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Face"
+msgstr "Fés"
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:508
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s viðhengi"
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Standard"
+msgstr "Dagatal"
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Stillingar..."
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Leyndarmál"
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Algjört leyndarmál"
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
+msgid "For Your Eyes Only"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgctxt "send-options"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
+msgid "Mail Receipt"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
+msgid "R_eply requested"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "Wi_thin"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "days"
+msgstr "dagar"
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
+msgid "_When convenient"
+msgstr "_Þegar hentar:"
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:848
+msgid "Replies"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
+msgid "_Delay message delivery"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "_After"
+msgstr "_Eftir"
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "days"
+msgstr "dagar"
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
+msgid "_Set expiration date"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgctxt "ESendOptions"
+msgid "_Until"
+msgstr "þar til"
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
+msgid "Delivery Options"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_Forgangur:"
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Classification:"
+msgstr "Flokkun"
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Gene_ral Options"
+msgstr "Almennt"
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
+msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
+msgid "_Delivered"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
+msgid "Deli_vered and opened"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
+msgid "_All information"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
+msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
+msgid "Status Tracking"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_When opened:"
+msgstr "_Við opnun:"
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
+msgid "When decli_ned:"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
+msgid "When co_mpleted:"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
+msgid "When acce_pted:"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
+msgid "Return Notification"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
+#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
+msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:281
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:191
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Senda Til:"
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Sort..."
+msgstr "_Letur:"
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
+# create the dialog
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
+msgid "_Group By..."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6
+msgid "_Fields Shown..."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Clear _All"
+msgstr "Dagatal"
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10
+msgid "_Show field in View"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Ascending"
+msgstr "Hækkandi"
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12 ../e-util/e-table-header-item.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "Lækkandi"
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
+msgid "Group Items By"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
+msgid "Show _field in View"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
+msgid "Then By"
+msgstr "Síðan eftir"
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
+msgid "Show field i_n View"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
+msgid "Show field in _View"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Raða"
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Hreinsa allt"
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
+#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20
+msgid "Sort Items By"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Time Zone"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
+msgid "Time Zones"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Valið:"
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8
+msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
+#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1244
+#: ../mail/em-utils.c:229
+msgid "Incoming"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
+#: ../e-util/filter.ui.h:2
+msgid "the current time"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
+#: ../e-util/filter.ui.h:3
+msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
+#: ../e-util/filter.ui.h:4
+msgid "a time relative to the current time"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:83
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "sekúndur"
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "weeks"
+msgstr "vikur"
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
+#: ../e-util/filter.ui.h:10
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "months"
+msgstr "mánuðir"
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+#: ../e-util/filter.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "years"
+msgstr "ár"
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
+#: ../e-util/filter.ui.h:12
+msgid "ago"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
+#: ../e-util/filter.ui.h:13
+msgid "in the future"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
+#: ../e-util/filter.ui.h:14
+msgid "Show filters for mail:"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
+#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165
+msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
+#: ../e-util/filter.ui.h:23
+msgid "Compare against"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
+#: ../e-util/filter.ui.h:24
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
+#: ../e-util/filter.ui.h:26
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
+#: ../e-util/filter.ui.h:28
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "_Create new view"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:309
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nafn:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
-msgid "Posting destination"
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
+msgid "_Replace existing view"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-activity-proxy.c:313
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
-msgid "Click here for the address book"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:258
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
msgstr ""
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
-msgid "_Reply-To:"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:261
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
msgstr ""
-#.
-#. * From
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
-msgid "Fr_om:"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:264
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
msgstr ""
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
-msgid "S_ubject:"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. * the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:268
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
+#: ../e-util/e-activity.c:270
+#, c-format
#, fuzzy
-msgid "_To:"
-msgstr "Tími"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
-msgid "Enter the recipients of the message"
+#: ../e-util/e-activity.c:275
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% lokið)"
+
+#. Translators: Escape is a keyboard binding.
+#: ../e-util/e-alert-bar.c:118
+msgid "Close this message (Escape)"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
-msgid "_Cc:"
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
+msgid "Icon View"
+msgstr "Táknmyndasýn"
+
+#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
+msgid "List View"
+msgstr "Listasýn"
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:317
+msgid "Attachment Properties"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:339 ../e-util/e-import-assistant.c:273
+msgid "F_ilename:"
+msgstr "Skráar_heiti:"
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:374
+msgid "MIME Type:"
+msgstr "MIME-tegund:"
+
+#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:482
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
-msgid "_Bcc:"
+#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:96
+msgid "Could not set as background"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
+#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:146
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Setja sem _bakgrunn"
+
+#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:168
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:548
+msgid "Loading"
+msgstr "Hleð inn"
+
+#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:180
+#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:560
+msgid "Saving"
msgstr ""
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
-msgid "_Post To:"
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
+msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
-msgid "Click here to select folders to post to"
+#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
+msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
-msgid "Post To:"
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:462
+msgid "Add Attachment"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:465
msgid "A_ttach"
-msgstr ""
+msgstr "Hengja við"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:738
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:536
+msgid "Save Attachment"
+msgid_plural "Save Attachments"
+msgstr[0] "Vista viðhengi"
+msgstr[1] ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:745
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../e-util/e-attachment-store.c:567 ../e-util/e-attachment.c:2059
+#: ../e-util/e-attachment.c:2722
+msgid "attachment.dat"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
-#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
-msgid "Unknown reason"
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:377
+msgid "Open With Other Application..."
+msgstr "Opna með öðru forriti..."
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:384
+msgid "S_ave All"
+msgstr "Vista _allt"
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:391
+#| msgid "Save As"
+msgid "Sa_ve As"
+msgstr "_Vista sem"
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:400
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save _As"
+msgstr "Vist_a sem"
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:410
+msgid "A_dd Attachment..."
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1294
-msgid "Could not open file"
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:417
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1596
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eiginleikar"
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:434
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Fela"
+
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:441
+msgid "Hid_e All"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1302
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:448
+msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1572
-msgid "Untitled Message"
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:455
+msgid "Vie_w All Inline"
msgstr ""
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1606
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:785
+#, c-format
#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Opna"
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr "Opna með \"%s\""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
-#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
-msgid "Autogenerated"
+#: ../e-util/e-attachment-view.c:788
+#, c-format
+msgid "Open this attachment in %s"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2105
-msgid "Si_gnature:"
+#. To Translators: This text is set as a description of an attached
+#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
+#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
+#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
+#: ../e-util/e-attachment.c:1109
+msgid "Attached message"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3528
-msgid "Compose a message"
+#: ../e-util/e-attachment.c:2140 ../e-util/e-attachment.c:3028
+msgid "A load operation is already in progress"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3643
-msgid "_Attachment Bar"
+#: ../e-util/e-attachment.c:2148 ../e-util/e-attachment.c:3036
+msgid "A save operation is already in progress"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4718
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: ../e-util/e-attachment.c:2268
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s'"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
+#: ../e-util/e-attachment.c:2271
+#, c-format
+msgid "Could not load the attachment"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-attachment.c:2575
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "Tókst ekki að opna \"%s\""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
+#: ../e-util/e-attachment.c:2578
+#, c-format
+msgid "Could not open the attachment"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
+#: ../e-util/e-attachment.c:3045
+msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Because "{1}"."
+#: ../e-util/e-attachment.c:3125
+#, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
+#: ../e-util/e-attachment.c:3128
+#, c-format
+msgid "Could not save the attachment"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
+#: ../e-util/e-book-source-config.c:97
+msgid "Mark as default address book"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
+#: ../e-util/e-book-source-config.c:102
+msgid "Autocomplete with this address book"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file "{0}"."
+#: ../e-util/e-book-source-config.c:276
+msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
+#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:407
+msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:169
+msgid "Mark as default calendar"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Directories can not be attached to Messages."
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:172
+msgid "Mark as default task list"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:175
+msgid "Mark as default memo list"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Don't Recover"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Color:"
+msgstr "_Loka"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:405
+msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:409
+msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+#: ../e-util/e-cal-source-config.c:413
+msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+#. This is a strftime() format. %B = Month name.
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1327 ../e-util/e-calendar-item.c:2205
#, fuzzy
-msgid "Recover"
-msgstr "Fjarlægja"
+msgctxt "CalItem"
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
+#. This is a strftime() format. %Y = Year.
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1329
+#, fuzzy
+msgctxt "CalItem"
+msgid "%Y"
+msgstr "%Y"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: ../e-util/e-calendar-item.c:1366
+#| msgid "%d %B %Y"
+msgctxt "CalItem"
+msgid "%B %Y"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-calendar.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Previous month"
+msgstr "Fyrri mánuður"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-calendar.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Next month"
+msgstr "Næsti mánuður"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "Unfinished messages found"
+#: ../e-util/e-calendar.c:246
+msgid "Previous year"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: ../e-util/e-calendar.c:271
+msgid "Next year"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+#: ../e-util/e-calendar.c:295
+msgid "Month Calendar"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:223
+msgid "Currently _used categories:"
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:234
+msgid "_Available Categories:"
+msgstr "Tiltækir flokk_ar:"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../e-util/e-categories-editor.c:274 ../mail/em-folder-selector.c:272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:595
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1100
#, fuzzy
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nýtt"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:509
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-categories-selector.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Táknmynd"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "The Evolution Groupware Suite"
+#: ../e-util/e-category-completion.c:304
+#, c-format
+msgid "Create category \"%s\""
msgstr ""
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
-msgid "address card"
+#: ../e-util/e-category-editor.c:136
+msgid "Category Icon"
msgstr ""
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-category-editor.c:140
+#, fuzzy
+msgid "_No Image"
+msgstr "Síða"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+#: ../e-util/e-category-editor.c:173
+msgid "Category _Name"
msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+#: ../e-util/e-category-editor.c:185
+msgid "Category _Icon"
msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
+#: ../e-util/e-category-editor.c:211
+msgid "Category Properties"
msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
+#: ../e-util/e-category-editor.c:272
+#, c-format
msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
+"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
+"name"
msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
+#: ../e-util/e-cell-combo.c:185
+msgid "popup list"
msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Now"
+msgstr "Núna"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:306 ../e-util/e-datetime-format.c:208
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1899
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:223
+msgid "Today"
+msgstr "Í dag"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr ""
+#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
+#. * date table cell.
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:316
+#, fuzzy
+msgctxt "table-date"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:324 ../mail/e-mail-label-dialog.c:200
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "Í lagi"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
+#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
+#: ../e-util/e-cell-date.c:52 ../mail/message-list.c:1877
+msgid "?"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
+#: ../e-util/e-cell-percent.c:81
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Stafakóðun"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read receipt"
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:119
+msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:365
+msgid "Other..."
+msgstr "Annað..."
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabíska"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltneskt"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Central European"
+msgstr "Mið-evrópskt"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kýrílskt"
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Gríska"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreska"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanska"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "Kóreska"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "Tælenska"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkneska"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-msgid "Overwrite file?"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Western European"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
-msgid "Evolution Error"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European, New"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
-msgid "Evolution Warning"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:84 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:88
+msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:124
-msgid "Evolution Information"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:90 ../e-util/e-charset.c:92 ../e-util/e-charset.c:94
+#: ../e-util/e-charset.c:96
+msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:100
#, fuzzy
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Úkraínska"
-#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:438
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Myndrænt"
+
+#: ../e-util/e-client-cache.c:1189
#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
+msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file "{0}"."
+#: ../e-util/e-dateedit.c:523
+msgid "Date and Time"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file "{0}"."
+#: ../e-util/e-dateedit.c:548
+msgid "Text entry to input date"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
+#: ../e-util/e-dateedit.c:571
+msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists "{0}"."
+#: ../e-util/e-dateedit.c:625
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../e-util/e-dateedit.c:626
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Time"
+msgstr "Tími"
+
+#: ../e-util/e-dateedit.c:700
#, fuzzy
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Yfirskrifa"
+msgid "No_w"
+msgstr "_Núna"
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-dateedit.c:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Today"
+msgid "_Today"
+msgstr "Í dag"
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr ""
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. * is not permitted.
+#: ../e-util/e-dateedit.c:716
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "_Ekkert"
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr ""
+#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
+#. * there is no date set.
+#: ../e-util/e-dateedit.c:1838 ../e-util/e-dateedit.c:2086
+#, fuzzy
+msgctxt "date"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
+#: ../e-util/e-dateedit.c:1978
+msgid "Invalid Date Value"
msgstr ""
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#: ../e-util/e-dateedit.c:2023
+msgid "Invalid Time Value"
msgstr ""
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:219 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Á morgun"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Í gær"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
msgstr ""
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
msgstr ""
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
msgstr ""
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
msgstr ""
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
msgstr ""
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:259
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
msgstr ""
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:265
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
msgstr ""
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
-msgid "%I:%M %p"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:352 ../e-util/e-datetime-format.c:362
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:371
+msgid "Use locale default"
msgstr ""
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
-msgid "%H:%M"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Snið:"
+
+#: ../e-util/e-file-utils.c:120
+msgid "(Unknown Filename)"
msgstr ""
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:124
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:119
-msgid "The orientation of the tray."
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:129
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:78
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:79
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:285
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:129
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:132 ../e-util/e-filter-datespec.c:143
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:154
+#, fuzzy
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "núna"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:295
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:139
+#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:415
+#: ../e-util/e-filter-datespec.c:288
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-file.c:288
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
-#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. forest green
-#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
-#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "To Do"
-msgstr ""
-
-#. blue
-#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
-#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Later"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
-msgid "Test"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-filter-file.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Choose a File"
+msgstr "Veldu skrá..."
-#: ../filter/filter-rule.c:791
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:751
#, fuzzy
-msgid "_Rule name:"
+msgid "R_ule name:"
msgstr "_Fullt Nafn"
-#: ../filter/filter-rule.c:819
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "I"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:801
+msgid "all the following conditions"
+msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "if all criteria are met"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:802
+msgid "any of the following conditions"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "if any criteria are met"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:808
+msgid "_Find items which match:"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:860
-msgid "Execute actions"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:831
+msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:881
+# an empty string is the same as 'None'
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#. protocol:
+#. name:
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:472
+#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:367 ../e-util/e-proxy-editor.c:560
+#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:138
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
+
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:847
msgid "All related"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:881
-msgid "Replies"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:849
+msgid "Replies and parents"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:881
-msgid "Replies and parents"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:850
+msgid "No reply or parent"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:883
-msgid "Include threads"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:853
+msgid "I_nclude threads:"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:291
-msgid "Incoming"
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:930
+msgid "A_dd Condition"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
+#: ../e-util/e-filter-rule.c:1244 ../mail/em-utils.c:230
msgid "Outgoing"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression "{0}"."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:256
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Veljið skrá"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
+#, fuzzy
+msgid "File _type:"
+msgstr "Skráar_tegund:"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:917
+msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:365
+msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid "Missing name."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:373
+msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name "{0}" already used."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:381
+msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:403
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:200
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:533
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
+"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:229
+#, c-format
+msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
+#. Install a custom "Cancel Import" button.
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
+msgid "_Cancel Import"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:1
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:916
+msgid "Preview data to be imported"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:2
-msgid "Compare against"
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:922 ../e-util/e-import-assistant.c:935
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1288 ../e-util/e-import-assistant.c:1364
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1373
+msgid "Import Data"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:4
-msgid "Show filters for mail:"
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:930
+msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:5
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1278 ../e-util/e-import-assistant.c:1313
+msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1295 ../e-util/e-import-assistant.c:1351
+msgid "Import Location"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:9
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1306
msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1323
+msgid "Importer Type"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:13
-msgid "ago"
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1333
+msgid "Select Information to Import"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:17
-msgid "months"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Select a File"
+msgstr "Veldu skrá"
-#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "seconds"
+#: ../e-util/e-import-assistant.c:1359
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:19
-msgid "the current time"
+#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:376
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:20
-msgid "the time you specify"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Loka"
-#: ../filter/filter.glade.h:22
-msgid "years"
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:314
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "Vista og loka..."
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:527
+msgid "Edit Signature"
msgstr ""
-#: ../filter/rule-editor.c:290
-msgid "Add Rule"
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:547
+msgid "_Signature Name:"
msgstr ""
-#: ../filter/rule-editor.c:366
-msgid "Edit Rule"
+#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ónefnd"
+
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:336
+msgid "Add _Script"
msgstr ""
-#: ../filter/rule-editor.c:698
-msgid "Rule name"
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:418
+msgid "Add Signature Script"
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
+#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:488
+msgid "Edit Signature Script"
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:393
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only."
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:444
+#, fuzzy
+msgid "S_cript:"
+msgstr "Skrifta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
+#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:475
+msgid "Script file must be executable."
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
+#: ../e-util/e-map.c:885
+msgid "World Map"
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+#: ../e-util/e-map.c:888
+msgid ""
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:246
+msgid "Could not open the link."
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:293
+msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:277
+msgid "Show Contacts"
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Address B_ook:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:342
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
-#: ../mail/mail-component.c:648
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
-msgid "Mail"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Cat_egory:"
+msgstr "Flokkur"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search"
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Leita"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1112
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1732
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
+msgid "Any Category"
+msgstr "Allir flokkar"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "Email"
+msgid "Co_ntacts"
+msgstr "_Letur:"
-#: ../mail/em-account-editor.c:387
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:445
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search"
+msgid "Search"
+msgstr "_Leita"
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:448
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
+msgid "Address Book"
+msgstr "Nafnaskrá"
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:451
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
+msgid "Contacts"
+msgstr "Tengiliðir"
+
+#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:576
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3037
#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
+msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:394
+#. Copy Contact Item
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3053
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
+msgid "Cop_y %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
-msgid "Select Folder"
+#. Cut Contact Item
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3064
+#, c-format
+msgid "C_ut %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Ask for each message"
+#. Edit Contact item
+#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Edit %s"
msgstr "Vista Sem"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Identity"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete %s"
+msgstr "Eyða"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Receiving Email"
+#: ../e-util/e-online-button.c:32
+msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:1943
-msgid "Automatically check for _new mail every"
+#: ../e-util/e-online-button.c:35
+msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "Sending Email"
+#: ../e-util/e-online-button.c:38
+msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Defaults"
+#: ../e-util/e-passwords.c:125
+msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr ""
-#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
-msgid "Security"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-passwords.c:445
+#, fuzzy
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "Þú ert að nota HÁSTAFI."
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
-msgid "Receiving Options"
+#: ../e-util/e-passwords.c:576
+msgid "_Remember this passphrase"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
-msgid "Checking for New Mail"
+#: ../e-util/e-passwords.c:577
+msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Account Editor"
+#: ../e-util/e-passwords.c:582
+#, fuzzy
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_Muna þetta lykilorð"
+
+#: ../e-util/e-passwords.c:583
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Evolution Account Assistant"
+#: ../e-util/e-preferences-window.c:318
+msgid "Evolution Preferences"
msgstr ""
-#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:455
-msgid "[Default]"
+#: ../e-util/e-print.c:160
+msgid "An error occurred while printing"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-prefs.c:510
-msgid "Account name"
+#: ../e-util/e-print.c:167
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-prefs.c:512
-msgid "Protocol"
+#: ../e-util/e-print.c:173
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-prefs.c:517
-msgid "Mail Accounts Table"
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:325
+#, fuzzy
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Aðferð:"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:347
+msgid "Defer to Desktop Settings"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:958
-msgid "Unnamed"
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:351
+msgid "_Open Desktop Settings"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:897
-msgid "Language(s)"
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Email"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:396
+#, fuzzy
+msgid "_HTTP Proxy:"
+msgstr "H_TTP sel:"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:427
+#, fuzzy
+msgid "H_TTPS Proxy:"
+msgstr "H_TTPS milliþjónn (vefsel)"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:458
+msgid "_Socks Proxy:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:940
-msgid "Add signature script"
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:489
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore Hosts:"
+msgstr "_Hunsa vélar (hosts)"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Sjálfvirkt"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Configuration _URL:"
+msgstr "S_lóð stillinga"
+
+#: ../e-util/e-proxy-editor.c:563
+msgid "Use a direct connection, no proxying required."
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:960
-msgid "Signature(s)"
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:213
+msgid "Switch to Basic Proxy Preferences"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:215
+msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1648
-msgid "an unknown sender"
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:526
+msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:"
msgstr ""
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1695
+#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:561
msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+"<b>Advanced Proxy Preferences</b> lets you define alternate network proxies "
+"and apply them to specific accounts"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-editor.c:147
-msgid "_Filter Rules"
+#: ../e-util/e-proxy-selector.c:85
+msgid "Custom Proxy"
msgstr ""
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
+#: ../e-util/e-proxy-selector.c:487
+msgid "Create a new proxy profile"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
+#: ../e-util/e-proxy-selector.c:492
+msgid "Delete the selected proxy profile"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Bæta við reglu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
+#: ../e-util/e-rule-editor.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Breyta reglu"
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:83
+#, c-format
+msgid "Matches: %u"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
+#: ../e-util/e-search-bar.c:567
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close the find bar"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+#: ../e-util/e-search-bar.c:575
#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Tengist"
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "Fi_nna:"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../e-util/e-search-bar.c:587
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:611
#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "D_agatal:"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Fyrra"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
+#: ../e-util/e-search-bar.c:614
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../e-util/e-search-bar.c:623
#, fuzzy
-msgid "Date sent"
-msgstr "mínútur"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Næsta"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../e-util/e-search-bar.c:626
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-search-bar.c:635
#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Eyða"
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "Hástafsnæ_mt"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
+#: ../e-util/e-search-bar.c:663
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
+#: ../e-util/e-search-bar.c:685
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Póstur"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
+#: ../e-util/e-send-options.c:570
+msgid "When de_leted:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-source-config.c:684 ../e-util/e-source-config.c:688
+msgid "Type:"
+msgstr "Gerð:"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-source-config.c:696 ../e-util/e-source-config.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nafn:"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
+#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
+#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
+#: ../e-util/e-source-config.c:1305
+msgid "Refresh every"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
+#: ../e-util/e-source-config.c:1335 ../e-util/e-source-config.c:1405
+msgid "Use a secure connection"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
+#: ../e-util/e-source-config.c:1431
+msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-source-config.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "_Innsetja"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229
#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Texti"
+msgid "_Destination"
+msgstr "Áfangastaður:"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
+#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342
+msgid "Select destination"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
+#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:384
+msgid "(no suggestions)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:408
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "_Letur:"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "is after"
+#. + Add to Dictionary
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:479
+#, c-format
+msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr ""
+#. - Ignore All
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Hunsa allt"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-spell-entry.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Spelling Suggestions"
+msgstr "Tillögur um stafsetningu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid ""
+"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is not"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Skipta út"
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "Because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Junk"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Gat ekki opnað skrá"
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+msgid "Failed to remove data source "{0}"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "Junk Test"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
+msgid "The reported error was "{1}"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
-msgid "Label"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
+msgid "Failed to update data source "{0}"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Mailing list"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
+msgid "Failed to delete resource "{0}"."
+msgstr "Gat ekki eytt tilfangi "{0}"."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "Match All"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11
+msgid ""
+"The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "Message Body"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12
+msgid ""
+"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
-msgid "Message Header"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13
+msgid "The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Message is Junk"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14
+msgid ""
+"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Message is not Junk"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15
+msgid "The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Nýtt dagatal"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16
+msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Pipe to Program"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17
+msgid "The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Pólland"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18
+msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
-msgid "Read"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19
+msgid ""
+"The address book backend servicing "{0}" encountered an error."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Recipients"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20
+msgid "The calendar backend servicing "{0}" encountered an error."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Regex Match"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21
+msgid "The memo list backend servicing "{0}" encountered an error."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Replied to"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22
+msgid "The task list backend servicing "{0}" encountered an error."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "returns"
+#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:684
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:61
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:142
+msgid "click to add"
+msgstr "smelltu til að bæta við"
+
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:264
+msgid "Move selected column names to top"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "returns greater than"
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:269
+msgid "Move selected column names up one row"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "returns less than"
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:274
+msgid "Move selected column names down one row"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
-msgid "Run Program"
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:279
+msgid "Move selected column names to bottom"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
+#: ../e-util/e-table-column-selector.c:284
+msgid "Select all column names"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Senda Til:"
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "_Hækkandi"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Bandaríkin"
+msgid "(Descending)"
+msgstr "_Lækkandi"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "Size (kB)"
+#: ../e-util/e-table-config.c:395
+msgid "Not sorted"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "sounds like"
+#: ../e-util/e-table-config.c:440
+msgid "No grouping"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "Source Account"
+#: ../e-util/e-table-config.c:545
+msgid "Show Fields"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Specific header"
+#: ../e-util/e-table-config.c:559
+msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Bæta við _dálki..."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Stop Processing"
+#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:166
+msgid ""
+"To add a column to your table, drag it into\n"
+"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
-#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
-#: ../mail/message-tag-followup.c:330
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1131
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-group-container.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (%d item)"
+msgid_plural "%s: %s (%d items)"
+msgstr[0] "%s : %s (%d hlutur)"
+msgstr[1] "%s : %s (%d hlutir)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../e-util/e-table-group-container.c:382
+#, c-format
#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Bandaríkin"
+msgid "%s (%d item)"
+msgid_plural "%s (%d items)"
+msgstr[0] "%s (%d hlutur)"
+msgstr[1] "%s (%d hlutur)"
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:488
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1578
+msgid "Customize Current View"
+msgstr "Sérsníða núverandi sýn"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:134
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1601
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr "Raða _hækkandi"
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#: ../mail/em-folder-properties.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Total message:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "Vista Sem"
-msgstr[1] "Vista Sem"
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1604
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr "Raða _lækkandi"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:156
-msgid "Unread message:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1607
+msgid "_Unsort"
+msgstr "A_fraða"
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1610
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr "Hópa eftir þessu_m reit"
+
+# create the dialog
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1613
+msgid "Group By _Box"
+msgstr "Hó_pa eftir reitum"
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1617
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr "Fjarlægja _þennan dálk"
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1620
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr "Bæta við _dálki..."
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1624
+msgid "A_lignment"
+msgstr "Uppsti_lling"
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1627
+msgid "B_est Fit"
+msgstr "Passar b_est"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:278
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1630
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr "_Sníða dálka..."
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1634
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr "Sérsníða nú_verandi sýn..."
+
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1705
+msgid "_Sort By"
+msgstr "_Raða eftir"
+
+#. Custom
+#: ../e-util/e-table-header-item.c:1728
+msgid "_Custom"
+msgstr "Sérs_niðið"
+
+#: ../e-util/e-text.c:2114
#, fuzzy
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Stillingar..."
+msgid "Select All"
+msgstr "Velja allt"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
-msgid "<click here to select a folder>"
+#: ../e-util/e-text.c:2127
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Innsetningaraðferðir"
+
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:206 ../e-util/e-timezone-dialog.c:428
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:432 ../e-util/e-timezone-dialog.c:436
+#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:804
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: ../e-util/e-url-entry.c:108
+msgid "Click here to open the URL"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-selector.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Króatía"
+#: ../e-util/e-url-entry.c:110
+msgid "Enter a URL here"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-selector.c:265
-msgid "Folder _name:"
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:405 ../e-util/e-web-view.c:288
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Afrita slóð tengils"
+
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:407 ../e-util/e-web-view.c:290
+msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:415 ../e-util/e-web-view.c:298
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_Opna tengil í vafra"
+
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:417 ../e-util/e-web-view.c:300
+msgid "Open the link in a web browser"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:425 ../e-util/e-web-view.c:308
#, fuzzy
-msgid "Search Folders"
-msgstr "_Leita"
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
-msgid "UNMATCHED"
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:442 ../e-util/e-web-view.c:325
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Image"
+msgstr "Síða"
+
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:444 ../e-util/e-web-view.c:327
+msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
-msgid "Drafts"
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:464 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1307
+#: ../e-util/e-web-view.c:354 ../e-util/e-web-view.c:1330
+msgid "Select all text and images"
msgstr ""
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
-msgid "Inbox"
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:971 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:975 ../e-util/e-web-view.c:1005
+#: ../e-util/e-web-view.c:1007 ../e-util/e-web-view.c:1009
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
-msgid "Outbox"
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:977 ../e-util/e-web-view.c:1011
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:979 ../e-util/e-web-view.c:1013
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
+#: ../e-util/e-web-view.c:332
#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "Senda Til:"
+#| msgid "Save as..."
+msgid "Save _Image..."
+msgstr "Vista sem..."
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
-msgid "Loading..."
+#: ../e-util/e-web-view.c:334
+msgid "Save the image to a file"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:689
+#: ../e-util/e-web-view.c:2970
+msgid "Copying image to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-web-view.c:3158
#, fuzzy
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "Stillingar..."
+msgid "Save Image"
+msgstr "Vista Sem"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:849
+#: ../e-util/e-web-view.c:3194
#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "Vista í möppu..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:851
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr ""
+msgid "Saving image to '%s'"
+msgstr "Vista mynd í %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:429
+msgid "Undo 'Insert text'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:431
+msgid "Redo 'Insert text'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:876
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:445
+msgid "Undo 'Delete text'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Copy to Folder"
+#: ../e-util/e-widget-undo.c:447
+msgid "Redo 'Delete text'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr ""
+#: ../e-util/ea-calendar-item.c:314 ../e-util/ea-calendar-item.c:323
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
+#: ../e-util/ea-calendar-item.c:326
#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr "Dagatal: frá %s til %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_View"
+#: ../e-util/ea-calendar-item.c:363
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr "evolution dagatals eining"
+
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:636
+msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2032
-msgid "Open in _New Window"
+#. Translators: The name that is displayed in the user interface
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:666
+msgid "Display Name"
msgstr ""
-# create the dialog
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2036
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:675
#, fuzzy
-msgid "_Copy..."
-msgstr "Afrita"
+msgid "Flags"
+msgstr "Flögg"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2037
+#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:727
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:676
#, fuzzy
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Letur:"
+msgid "Identity"
+msgstr "Auðkenni"
-#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2041
-msgid "_New Folder..."
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
+msgid "Missing date."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Endursenda..."
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:104
-#, c-format
-msgid "Copying `%s' to `%s'"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
+msgid "Missing filename."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
-#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
-msgid "Select folder"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
+msgid "You must specify a filename."
msgstr ""
-# create the dialog
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
-#, fuzzy
-msgid "C_opy"
-msgstr "Afrita"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
+msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
+msgid "Bad regular expression "{0}"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
-msgid "Rename Folder"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
+msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Missing name."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:581
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
-#, c-format
-msgid "Creating folder `%s'"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must name this filter."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
-msgid "Create folder"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
+msgid "Name "{0}" already used."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
-msgid "Specify where to create the folder:"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
+msgid "Please choose another name."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
-msgid "Reply to _All"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:12
+msgid "Missing condition."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-msgid "_Reply to Sender"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:13
+msgid "Filter should have at least one condition."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Forward"
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:14
+msgid "Missing value."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Edit as New Message..."
+#: ../e-util/filter.error.xml.h:15
+msgid "One or more values cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1050
-msgid "U_ndelete"
+#. Translators: description of a "popup" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:127
+msgid "popup a child"
+msgstr "opna undirferil í smáglugga"
+
+#. Translators: description of a "toggle" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:179
+msgid "toggle the cell"
+msgstr "víxla reit"
+
+#. Translators: description of an "expand" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:213
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "stækkar röðina í ETré sem inniheldur þennan reit"
+
+#. Translators: description of a "collapse" action
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "fella saman röðina í ETré sem inniheldur þennan reit"
+
+#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:122
+msgid "Table Cell"
+msgstr "Töflureitur"
+
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
+msgid "click"
+msgstr "smella"
+
+#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:162
+msgid "sort"
+msgstr "raða"
+
+#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
+msgid "Save Current View"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Move to Folder..."
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1
+msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Copy to Folder..."
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1055
-msgid "Mar_k as Read"
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Henda breytingum"
+
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
+msgid "Blank Signature"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1056
-msgid "Mark as _Unread"
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1057
-msgid "Mark as _Important"
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
+msgid "Unable to copy image to clipboard."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1058
-msgid "_Mark as Unimportant"
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
+msgid "Unable to save image."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1059
-msgid "Mark as _Junk"
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
+msgid "Could not load signature."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1060
-msgid "Mark as _Not Junk"
+#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9
+msgid "Could not save signature."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1061
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
+#: ../evolution.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Evolution is a personal information management application that provides "
+"integrated mail, calendaring and address book functionality."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1069
-msgid "Fla_g Completed"
+#: ../evolution.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Evolution supports a wide range of industry standard data formats and "
+"network protocols for information exchange, with an emphasis on standards "
+"compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with "
+"Microsoft Exchange by way of the \"Exchange Web Services\" (EWS) extension."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1070
-msgid "Cl_ear Flag"
+#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:26
+msgid "OAuth2"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1073
-msgid "Crea_te Rule From Message"
+#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
+msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1074
-msgid "Search Folder from _Subject"
+#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:181
+#, c-format
+msgid "Invalid authentication result code (%d)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1075
-msgid "Search Folder from Se_nder"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:113
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1076
-msgid "Search Folder from _Recipients"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:571
+msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1077
-msgid "Search Folder from Mailing _List"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:681
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:932
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:775
+msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1081
-msgid "Filter on Sub_ject"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1145
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1082
-msgid "Filter on Sen_der"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1325
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1083
-msgid "Filter on Re_cipients"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1329
+msgid "File has been removed."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1084
-msgid "Filter on _Mailing List"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1388
+msgid "Removing attachments"
msgstr ""
-#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
-msgid "Default"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1552
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1930
+#, c-format
+msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2064
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
-msgid "Print Message"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:539
+msgid "No mail transport service available"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2220
-msgid "Unable to retrieve message"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:639
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:712
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2413
-msgid "_Copy Link Location"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:688
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:714
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:779
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:915
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sendi bréfið"
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:410
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078
+msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2415
-msgid "Create _Search Folder"
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
+msgid "Drafts"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2416
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
+msgid "Outbox"
+msgstr ""
+
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
#, fuzzy
-msgid "_From this Address"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgid "Sent"
+msgstr "Senda Til:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2417
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/templates/templates.c:1130 ../plugins/templates/templates.c:1432
+#: ../plugins/templates/templates.c:1442
#, fuzzy
-msgid "_To this Address"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgid "Templates"
+msgstr "Eyða"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2698
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1245
#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
+msgid "User cancelled operation"
msgstr ""
-#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:445
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1373
#, c-format
-msgid "Matches: %d"
+msgid "%s authentication failed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
-msgid "Unsigned"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1423
+#, c-format
+msgid "No data source found for UID '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:696
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1486
+#, c-format
msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
+"No destination address provided, forwarding of the message has been "
+"cancelled."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
-msgid "Valid signature"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1499
+#, c-format
+msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:697
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:189
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
-msgid "Invalid signature"
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:265
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:698
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:350
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:699
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:90
+msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:699
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:148
+#, c-format
msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
+"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
+">Message Filters.\n"
+"Original error was: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
-msgid "Unencrypted"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:229
+#, c-format
+msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:705
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:706
+#, c-format
msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
+"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
+">Message Filters.\n"
+"Original error was: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
-msgid "Encrypted, weak"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "Sendi bréf %d af %d"
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
+#, c-format
+msgid "Failed to send a message"
+msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Canceled."
+msgstr "Hætt við."
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Complete."
+msgstr "Lokið"
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:706
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
-msgid "Encrypted"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1227
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:707
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1355
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
-msgid "Encrypted, strong"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1356
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:708
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1431
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
-msgid "_View Certificate"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:70
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:824
-msgid "This certificate is not viewable"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:110
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1106
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:236
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
-msgid "Overdue:"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:238
+msgid "Forwarded message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1117
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:151
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1177
-msgid "_View Inline"
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:304
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1178
-msgid "_Hide"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:117 ../mail/e-mail-account-manager.c:204
+msgid "Open _Online Accounts"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1179
-msgid "_Fit to Width"
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:143 ../mail/e-mail-account-manager.c:230
+msgid "This account was created through the Online Accounts service."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1180
-msgid "Show _Original Size"
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:689
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Order"
+msgstr "Frumstilla röðun"
+
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:702
+msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1550
-msgid "Attachment Button"
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:745
+#, fuzzy
+msgid "De_fault"
+msgstr "Sjálfgefið"
+
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:83
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1203
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:358
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Virkt"
+
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:107
+msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1757
-msgid "Select folder to save all attachments..."
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:334
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:474 ../mail/e-mail-reader.c:3652
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Sjálfgefið"
+
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:611
+msgid "No email address provided"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1796
-msgid "Select folder to save selected attachments..."
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:620
+msgid "Missing domain in email address"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "Save Selected..."
-msgstr "Valið:"
+#: ../mail/e-mail-backend.c:855
+msgid "Unknown background operation"
+msgstr ""
-#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d attachment"
-msgid_plural "%d attachments"
-msgstr[0] "mínútur"
-msgstr[1] "mínútur"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:128 ../shell/e-shell-window-actions.c:904
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:911 ../shell/e-shell-window-actions.c:918
+msgid "Close this window"
+msgstr "Loka þessum glugga"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1935
-msgid "No Attachment"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:285
+msgid "(No Subject)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1938
-#, fuzzy
-msgid "Save All"
-msgstr "Vista Sem"
+#. GtkAssistant's back button label.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:46
+msgid "Go _Back"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-print.c:130
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
+#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:114
+msgid "_Skip Lookup"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
-#, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:653
+msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:600
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:935
+msgid "_Revise Details"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:870
-msgid "Malformed external-body part."
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:349
+msgid "Check for Supported Types"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:900
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:155
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:911
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Lokið"
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:548
+msgid "Special Folders"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:913
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:557
+msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:934
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:567
+msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:945
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:581
+msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1171
-msgid "Formatting message"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:591
+msgid "Choose a folder for saving sent messages."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
-msgid "From"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:610
+msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
-msgid "Reply-To"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:627
+#, fuzzy
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr "Endu_rheimta sjálfgefið"
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:641
+msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:642
+msgid "Choose a folder for deleted messages."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
-msgid "Cc"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:651
+msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
-msgid "Bcc"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:652
+msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr ""
-#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
-msgid "Mailer"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:669
+msgid "Composing Messages"
msgstr ""
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1603
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:678
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr ""
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1606
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:703
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:738
+msgid "Message Receipts"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
-msgid "Newsgroups"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:747
+msgid "S_end message receipts:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:772
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrei"
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:778
+msgid "Always"
+msgstr "Ávallt"
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:784
+msgid "Ask for each message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Sjálfgefin gildi"
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:264
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:292
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:322
+msgid "Account Information"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1278
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:301
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:331
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1445
-msgid "Unsupported signature format"
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:346
+msgid "Required Information"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
-msgid "Error verifying signature"
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "_Full Name:"
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "_Fullt Nafn"
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:429
+#, fuzzy
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Valfrjálsar upplýsingar:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:438
+msgid "Re_ply-To:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
-msgid "Unknown error verifying signature"
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "S_ofnun:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:520
+msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
-msgid "Every time"
+#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:70
+msgid "Looking up account details..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
-msgid "Once per day"
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:484
+msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
-msgid "Once per week"
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:500
+msgid "Check for _new messages every"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
-msgid "Once per month"
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:698
+msgid "Receiving Options"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1198
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:49
+msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1632
-#, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:259
+#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:90
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Almennt"
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1658
-#, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
+msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1843
-#, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:299
+msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2047
-#, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:321
+msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2061
-#, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:337
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:477 ../mail/mail-config.ui.h:67
+msgid "SHA1"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2090
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:340
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:480 ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "SHA256"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
-#, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:343
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:483 ../mail/mail-config.ui.h:69
+msgid "SHA384"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2693
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:346
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:486 ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "SHA512"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2711
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:362
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:399
-msgid "Save As..."
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:374
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:424
-#, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:386
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
-msgid "Set as _Background"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:410
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
-msgid "_Reply to sender"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:419
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "U_ndirritunarskilríki:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:443
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Valið:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:452
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:558 ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Hreinsa"
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:461
+msgid "Signing _algorithm:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reply to _List"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:502
+msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:607
-msgid "_Open Link in Browser"
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:525
+msgid "Encryption certificate:"
+msgstr "Dulritunarskírteini:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:567
+msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:608
-msgid "_Send New Message To..."
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:587
+msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:609
-msgid "_Add to Addressbook"
+#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:49
+msgid "Sending Email"
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:762
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:638
+msgid "Server _Type:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:141
+msgid "SSL"
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
-msgid "Subscribed"
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:144
+#, fuzzy
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:305
+msgid ""
+"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
-msgid "Folder"
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Persónuupplýsingar"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:379
+#, fuzzy
+#| msgid "_Full Name:"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "_Fullt Nafn"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Email Address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Receiving"
+msgstr "Móttek"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Sending"
+msgstr "Senda Til:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:431
+msgid "Server Type:"
msgstr ""
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
-msgid "Please select a server."
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:452
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Aldrei"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:473
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Innsetja"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Security:"
+msgstr "Öryggi:"
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:785
+msgid "Account Summary"
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
-msgid "No server has been selected"
+#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:156
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:105
-msgid "Don't show this message again."
+#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:166
+#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkomin(n)"
+
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:325
+msgid "Account Editor"
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:299
-msgid "Filters"
+#: ../mail/e-mail-display.c:97
+msgid "_Add to Address Book..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
-msgid "message"
+#: ../mail/e-mail-display.c:104
+msgid "_To This Address"
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:614
-msgid "Save Message..."
+#: ../mail/e-mail-display.c:111
+msgid "_From This Address"
msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:663
-msgid "Add address"
+#: ../mail/e-mail-display.c:118
+msgid "Send _Reply To..."
msgstr ""
-#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1142
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
+#: ../mail/e-mail-display.c:120
+msgid "Send a reply message to this address"
msgstr ""
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
+#: ../mail/e-mail-display.c:127
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr ""
+
+#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
+#. * aligned with the junk mail options above it.
+#: ../mail/e-mail-junk-options.c:297
+msgid "Junk filtering software:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:224
#, fuzzy
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "_Leita"
+msgid "_Label name:"
+msgstr "_Fullt Nafn"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:56
#, fuzzy
-msgid "Search Folder source"
-msgstr "Valið:"
+msgid "I_mportant"
+msgstr "MIKILVÆGT"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr ""
+# red
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Work"
+msgid "_Work"
+msgstr "Vinna"
+
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
+#, fuzzy
+msgid "_Personal"
+msgstr "Einka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-msgid "Automatic smiley recognition"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
+msgid "_To Do"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
+msgid "_Later"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight color"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1028
+msgid "Add Label"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight color."
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Editable"
+msgid "Edit Label"
+msgstr "Breytanlegt"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:354
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-msgid "Composer Window default height"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "_Loka"
+
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:165
+msgid "Move selected headers to top"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-msgid "Composer Window default width"
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:170
+msgid "Move selected headers up one row"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-msgid "Default charset in which to compose messages"
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:175
+msgid "Move selected headers down one row"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-msgid "Default charset in which to compose messages."
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:180
+msgid "Move selected headers to bottom"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-msgid "Default charset in which to display messages"
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:185
+msgid "Select all headers"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-msgid "Default charset in which to display messages."
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:204
+msgid "Header Name"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Default forward style"
+#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:213
+msgid "Header Value"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-msgid "Default height of the Composer Window"
+#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:106
+msgid "Headers"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-msgid "Default height of the Message Window"
+#: ../mail/e-mail-printer.c:166
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Blaðsíða %d af %d"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:347 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
+# create the dialog
+#: ../mail/e-mail-reader.c:347 ../mail/em-folder-utils.c:505
+#, fuzzy
+msgid "C_opy"
+msgstr "Afrita"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:847 ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "Move to Folder"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Default reply style"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:847 ../mail/em-folder-utils.c:505
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "_Flytja"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1169 ../mail/e-mail-reader.c:1381
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1421
+msgid "_Do not ask me again."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Default width of the Composer Window"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1427
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Default width of the Message Window"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1629
+msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1674 ../mail/e-mail-reader.c:2851
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-msgid "Empty Trash folders on exit"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1864
+msgid "Add sender to address book"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
+msgid "Check for _Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1871
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "Enable/disable caret mode"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
+msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Height of the message-list pane"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1878
+msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid "Height of the message-list pane."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
+msgid "_Delete Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1885
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
+msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "Last time empty trash was run"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1892
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-msgid "List of Labels and their associated colors"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "List of accepted licenses"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1899
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "List of accounts"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
+msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1906
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
+msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1913
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
+msgid "A_pply Filters"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1920
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid "Load images for HTML messages over http"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
+msgid "_Find in Message..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
-"load images off the net"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1927
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid "Log filter actions"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
+msgid "_Clear Flag"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1934
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Logfile to log filter actions"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
+msgid "_Flag Completed"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-msgid "Logfile to log filter actions."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1941
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
+msgid "Follow _Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1948
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1953
+msgid "_Attached"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1955 ../mail/e-mail-reader.c:1962
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Message Window default height"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
+msgid "Forward As _Attached"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "Message Window default width"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
+msgid "_Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969 ../mail/e-mail-reader.c:1976
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
+msgid "Forward As _Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
+msgid "_Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-msgid "New Mail Notify sound file"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983 ../mail/e-mail-reader.c:1990
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "New Mail Notify type"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+msgid "Forward As _Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Prompt on empty subject"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+msgid "_Load Images"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "_Important"
+msgstr "MIKILVÆGT"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Prompt when user expunges"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "Ruslpóstur"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+msgid "_Not Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "_Read"
+msgstr "Senda Til:"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+msgid "Uni_mportant"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-msgid "Recognize links in text and replace them."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+msgid "_Unread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-msgid "Run junk test on incoming mail"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-msgid "Send HTML mail by default"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "Send HTML mail by default."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+msgid "Compose _New Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Show Animations"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-msgid "Show animated images as animations."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_Opna í nýjum glugga"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+msgid "_Move to Folder..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+msgid "_Next Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+msgid "Display the next message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+msgid "Next _Important Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+msgid "Display the next important message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "Spell check inline"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+msgid "Next _Thread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-msgid "Subscribe dialog default height"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+msgid "Display the next thread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "Subscribe dialog default width"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+msgid "Next _Unread Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "Terminal font"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+msgid "Display the next unread message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+msgid "_Previous Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "The terminal font for mail display"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+msgid "Display the previous message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "The variable width font for mail display"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
-"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+msgid "Display the previous important message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
-msgid "Thread the message list."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+msgid "Previous T_hread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
-msgid "Thread the message-list"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+msgid "Display the previous thread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+msgid "P_revious Unread Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+msgid "Display the previous unread message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+msgid "Print this message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
-msgid "UID string of the default account."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+msgid "Preview the message to be printed"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
-msgid "Use Spamassassin daemon and client"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
-msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
-msgid "Use custom fonts"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+msgid "Remove attachments"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
-msgid "Use only local spam tests."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
-msgid "Variable width font"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:213
+msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170 ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
-msgid "View/Cc menu item is checked"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
-msgid "View/Cc menu item is checked."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:220
+msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
-msgid "View/From menu item is checked"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
-msgid "View/From menu item is checked."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+#| msgid "Save as..."
+msgid "_Save as mbox..."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+msgid "_Message Source"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
+msgid "_Undelete Message"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+msgid "Undelete the selected messages"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:193
-msgid "Importing Elm data"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Ve_njuleg Stærð"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
-msgid "Evolution Elm importer"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_Súma inn"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+msgid "Increase the text size"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
-msgid "Import mail from Elm."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+msgid "Decrease the text size"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
-msgid "Destination folder:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#, fuzzy
+msgid "Cre_ate"
+msgstr "_Búa til"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#, fuzzy
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "Stafatafla:"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
+msgid "F_orward As"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
-msgid "Select folder to import into"
+# create the dialog
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
+msgid "_Group Reply"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#, fuzzy
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Fara á"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+msgid "Mar_k As"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Vista Sem"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Aðdrá_ttur"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
+msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
-#, c-format
-msgid "Importing `%s'"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
-msgid "Importing..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
+msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
-#: ../shell/e-shell-importer.c:523
-msgid "Please wait"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
+msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
-msgid "Importing mailbox"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2308
+msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:373
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
+msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2315
+msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
+msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
+msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
+msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
-msgid "Importing Netscape data"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
-msgid "Settings"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2360
+msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
-msgid "Mail Filters"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
+msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
+msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:230
-msgid "Importing Pine data"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2412
+msgid "_Caret Mode"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
-msgid "Evolution Pine importer"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2414
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:435
-msgid "Import mail from Pine."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
+msgid "All Message _Headers"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:78
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+msgid "Show messages with all email headers"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2857
+msgid "Retrieving message"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:265
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3822
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:206
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "Á_fram"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3823
+msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:300
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
+# create the dialog
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3842
+msgid "Group Reply"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-autofilter.c:369
-msgid "Add Filter Rule"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3843
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "Eyða"
-msgstr[1] "Eyða"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3909 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
-#: ../mail/mail-component.c:511
-#, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3921
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Næsta"
-#: ../mail/mail-component.c:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "dagar"
-msgstr[1] "dagar"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3925
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Fyrri"
-#: ../mail/mail-component.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "mínútur"
-msgstr[1] "mínútur"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3934 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:538
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:147
+msgid "Do not warn me again"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:557 ../plugins/face/face.c:170
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:329
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Óþekkt villa"
+
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Print"
+msgid "Printing"
+msgstr "Prenta"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#. Translators: %s is replaced with a folder
+#. * name %u with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1209
#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../mail/mail-component.c:544
-#, c-format
-msgid ", %d unread"
-msgid_plural ", %d unread"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2024
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../mail/mail-component.c:765
-msgid "New Mail Message"
-msgstr ""
+#. Translators: This is part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
+#. * string; for example "Message.mbox".
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2045
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "Vista Sem"
+msgstr[1] "Vista Sem"
-#: ../mail/mail-component.c:766
-msgid "_Mail Message"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2414
+msgid "Parsing message"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:767
-msgid "Compose a new mail message"
+#: ../mail/e-mail-request.c:199
+msgid "The message has no text content."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:773
-msgid "New Mail Folder"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:237
+msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:774
-msgid "Mail _Folder"
+#. Note to translators: this is the attribution string used
+#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
+#. * with a value. To see a full list of available variables,
+#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1462
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:775
-msgid "Create a new mail folder"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1468
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:919
-msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1473
+msgid "-----Original Message-----"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
-msgid " "
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2623
+msgid "an unknown sender"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3048
+msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3049
+msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>S_ignatures</b>"
-msgstr ""
+#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Veldu möppu"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "<b>_Languages</b>"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Any header"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Color"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Assign Score"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+#, fuzzy
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Beep"
+msgstr "Píp"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#, fuzzy
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "Completed On"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "Draft"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Framsetning"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "Forward to"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Important"
+msgstr "Mikilvægt"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Junk Test"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 ../mail/mail-config.ui.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Ruslpóstur"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Merki"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "Mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Match All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Message Body"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Message Header"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Message Location"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "Message is Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "Message is not Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "Pipe to Program"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "Play Sound"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "Lesa"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/message-list.etspec.h:16
+msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "Replied to"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "Run Program"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/message-list.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Stig"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Sender or Recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sender"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Set Label"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Set Status"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Account Management"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Size (kB)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Add Ne_w Signature..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Source Account"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Add _Script"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Unset Color"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "does not end with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "does not exist"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "does not have words"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "does not return"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "does not sound like"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Automatically _insert smiley images"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+msgid "does not start with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "exists"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Beep w_hen new mail arrives"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "has words"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_haracter set:"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "is Flagged"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "is after"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Check _incoming mail for junk"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "is before"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Check spelling while I _type"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "is not Flagged"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+msgid "is not set"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
+msgid "is set"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Clea_r"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
+msgid "returns greater than"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Color for _misspelled words:"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:77
+msgid "returns less than"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "_Loka"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:78
+msgid "returns"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
+msgid "sounds like"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:60
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
+msgid "starts with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "De_fault"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:587
+msgid "Then"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Default character e_ncoding:"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:652
+msgid "Add Ac_tion"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:188
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:209
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not quote original message"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:211
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Done"
+#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can
+#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder
+#: ../mail/em-folder-properties.c:286
+msgid "_Send Account Override:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Drafts _Folder:"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:415
+msgid "Folder Properties"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Email Accounts"
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:76
+msgid "<click here to select a folder>"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/em-folder-selector.c:391
#, fuzzy
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgid "C_reate"
+msgstr "Króatía"
+
+#: ../mail/em-folder-selector.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_Heiti möppu:"
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:682
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "Möppunöfn mega ekki innihalda \"/\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:819
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Encry_ption certificate:"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1668
+msgid "Mail Folder Tree"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2216 ../mail/em-folder-utils.c:100
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Execute Command..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2219 ../mail/em-folder-utils.c:102
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Fi_xed-width:"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2309
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Font Properties"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2311
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Format messages in _HTML"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2249
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:430 ../mail/em-folder-tree-model.c:432
#, fuzzy
-msgid "HTML Mail"
-msgstr "Senda HTML Póst?"
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "Engin samsvörun"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Headers"
-msgstr ""
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1258 ../mail/em-folder-tree-model.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Hleð..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Highlight _quotations with"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:506
+msgid "Move Folder To"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "I_nclude remote tests"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:506
+msgid "Copy Folder To"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Inline"
-msgstr ""
+#: ../mail/em-folder-utils.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Króatía"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Languages Table"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:605
+msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Mail Configuration"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:855
+msgid "_Subscribe"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Mail Headers Table"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:864
+msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Mailbox location"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:872
+msgid "Subscribe To _All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Message Composer"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:969 ../mail/em-subscription-editor.c:1867
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
+msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:978
+msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "Or_ganization:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:986
+msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1704
+msgid "Folder Subscriptions"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr ""
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1743
+#, fuzzy
+msgid "_Account:"
+msgstr "Senda Til:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+# FIXME: get the toplevel window...
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1756
+msgid "Clear Search"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1773
+msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1820
+msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Please select among the following options"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1821
+msgid "Su_bscribe"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1866
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1633
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Quote original message"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1906
+msgid "Collapse all folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Quoted"
-msgstr ""
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "Fella allt saman"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Re_member password"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1917
+msgid "Expand all folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Re_ply-To:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1918
+msgid "E_xpand All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Remember _password"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1928
+msgid "Refresh the folder list"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1533
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603
#, fuzzy
-msgid "S_elect..."
-msgstr "Valið:"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Hressa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "S_tandard Font:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1940
+msgid "Stop the current operation"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1941
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
#, fuzzy
-msgid "Se_lect..."
-msgstr "Valið:"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Stopp"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "Select HTML fixed width font"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:75
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:131
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "_Ekki sýna þessi skilaboð framar"
+
+#: ../mail/em-utils.c:241
+msgid "Message Filters"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#: ../mail/em-utils.c:970
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "Select HTML variable width font"
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
+msgid "Search _Folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
+msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "Send message receipts:"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:518
+msgid "Search Folder Sources"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
-msgid "Sending Mail"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:550
+msgid "Automatically update on any _source folder change"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
-msgid "Sent _Messages Folder:"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:562
+msgid "All local folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
-msgid "Ser_ver requires authentication"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:563
+msgid "All active remote folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Server _Type: "
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:564
+msgid "All local and active remote folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:565
+msgid "Specific folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:603
#, fuzzy
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "Valið:"
+msgid "include subfolders"
+msgstr "Und_irmöppur fylgja"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "Signat_ure:"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:173
+msgid "Importing Elm data"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "Signatures"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:374
+msgid "Evolution Elm importer"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "Signatures Table"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:375
+msgid "Import mail from Elm."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr ""
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246
+#, fuzzy
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "Valið:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "Spell Checking"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
+#, fuzzy
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541
+msgid "Select folder"
+msgstr "Veldu möppu"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
+msgid "Select folder to import into"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "T_erminal Font:"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:435
+#, fuzzy
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "Efni"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:440
+#, fuzzy
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "Frá"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:493
+#: ../shell/e-shell-utils.c:171
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "T_ype: "
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:54
+msgid "Importing mailbox"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
+#, c-format
+msgid "Importing '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:309
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "User_name:"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
+msgid "Importing Pine data"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
+msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:476
+msgid "Import mail from Pine."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Add Signature"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:63
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "_Always load images from the Internet"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:219 ../mail/mail-autofilter.c:262
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:245
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:286
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Forward style:"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:396
+msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Fullt Nafn"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Load images in mail from contacts"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Set custom junk header"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Make this my default account"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
+msgid ""
+"All new emails with header that matches given content will be automatically "
+"filtered as junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Mark messages as read after"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Header name"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Never load images from the Internet"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Header content"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Path:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Default Behavior"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Reply style:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Script:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Show animated images"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ch_aracter encoding:"
+msgstr "Stafatafla:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Use Secure Connection:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
+msgid "Replies and Forwards"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+msgid "_Reply style:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "color"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "_Forward style:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "description"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
-msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
-msgid "Case _Sensitive"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Attachment"
+msgstr "Vista Sem"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
#, fuzzy
-msgid "F_ind:"
-msgstr "_Leita"
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Innfellt (Outlook stíllinn)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
-msgid "Find in Message"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
-#: ../mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Do Not Quote"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgctxt "ReplyForward"
+msgid "Inline"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
-msgid "License Agreement"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+msgid "Sig_natures"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
-msgid "None Selected"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgid "Signatures"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
-msgid "S_erver:"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Languages"
+msgstr "_Tungumál"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
-msgid "Security Information"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+msgid "Languages Table"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
-msgid "_Accept License"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due By:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Veldu lit"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
-msgid "_Subscribe"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Skoða stafsetningu"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid ""
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
-msgid "_Unsubscribe"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
-msgid "specific folders only"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
-msgid "with all active remote folders"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
-msgid "with all local and active remote folders"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
-msgid "with all local folders"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:855
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Confirmations"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:102
-msgid "Filtering Folder"
+#. Translators: Label of a frame with a list of folders for which to use selected account in Send account
overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "Use for Folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:263
-msgid "Fetching Mail"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Bæta við"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove"
+msgid "Re_move"
+msgstr "Fjarlægja"
+
+#. Translators: Label of a frame with a list of recipients for whom to use selected account in Send account
overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Use for Recipients"
msgstr ""
-#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:563
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+#. Translators: Label of a frame with a list of configured accounts in Send account overrides
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Senda Til:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Send account overrides"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
-#, c-format
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
+"Assign which account should be used as a send account for respective folders "
+"or recipients, an override for usual send account detection. List of "
+"recipients can contain partial addresses or names. The name and the address "
+"parts are compared separately."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:621
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "_Folder override has precedence over Recipient override"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:733
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Send Account"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:758
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "a"
+msgstr "a"
-#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
-msgid "Cancelled."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:72 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "b"
+msgstr "_B"
-#: ../mail/mail-ops.c:762
-msgid "Complete."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Start up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:859
-msgid "Saving message to folder"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "Check for new _messages on start"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+msgid "Message Display"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1167
-msgid "Forwarded messages"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1210
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "S_tandard Font:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1282
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1360
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1454
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1519
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1520
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1575
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "litur"
-#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
-msgid "Expunging folder"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1659
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1660
-msgid "Local Folders"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1939
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1989
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "Empty _trash folders"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2017
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2088
-msgid "Saving attachment"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "_Show animated images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2110
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "Loading Images"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2260
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2260
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2376
-msgid "Checking Service"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:158
-msgid "Cancelling..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "HTML Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:265
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100 ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:267
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Sender Photograph"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:269
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:320
-msgid "Send & Receive Mail"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Displayed Message Headers"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:327
-msgid "Cancel _All"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+msgid "Mail Headers Table"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:416
-msgid "Updating..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Dags/tíma form"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
-msgid "Waiting..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+msgid "_Delete junk messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:699
-msgid "Checking for new mail"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-session.c:207
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-session.c:209
-msgid "Enter Password"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-session.c:244
-msgid "User canceled operation."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:372
-msgid "Edit signature"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:224
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174
+msgid "No encryption"
+msgstr "Án dulritunar"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS dulritun"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL dulritun"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:412
-msgid "Enter a name for this signature."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "_Flag:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:415
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-msgid "Name:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "_Due By:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+#. Translators: Flag Completed
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "Lokið"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Kalla"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Do Not Forward"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:242
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "For Your Information"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:244
-msgid "Forwarded message"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Áfram"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-tools.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:91
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Umsögn"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Leyfissamningur"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid "_Accept License"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
+msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1046
-msgid "Edit Search Folder"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "Digital Signature"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1130
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "_Leita"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Egyptaland"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named "{1}" already exists. Please use a different name."
+msgid "Invalid authentication"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid ""
-"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit.\n"
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send "
-"the reciept notification to {0}?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:7
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder "{0}"?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid "Because "{0}"."
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because "{2}"."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Cannot add Search Folder "{0}"."
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Cannot create folder "{0}"."
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgid "Send private reply?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot create the save directory, because "{1}""
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot delete folder "{0}"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot delete system folder "{0}"."
+msgid "Reply _Privately"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"."
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot open source "{1}""
+msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot open source "{2}"."
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot open target "{2}"."
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid ""
-"Cannot read the license file "{0}", due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"."
+msgid "Use default drafts folder?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"."
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Nota _sjálfgefið"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot save to directory "{0}"."
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot save to file "{0}"."
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot set signature script "{0}"."
+msgid "_Expunge"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Tæma ruslið"
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Delete "{0}"?"
-msgstr "Eyða"
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Delete account?"
+msgid "_Open Messages"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid "Discard changed?"
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Enter password."
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Error loading filter definitions."
+msgid "Error while {0}."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
@@ -13488,6263 +14865,6380 @@ msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid "Error while {0}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgid "Error loading filter definitions."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "File exists but is not a regular file."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:56
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:57
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Ignore"
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "Invalid authentication"
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
+msgid "Failed to expunge folder "{0}"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid "Mark all messages as read"
+msgid "Failed to refresh folder "{0}"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Missing folder."
-msgstr "Vista í möppu..."
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "No sources selected."
-msgstr "Eyða"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid "Please check your account settings and try again."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgid "These messages are not copies."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
+"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
+"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
+"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Please wait."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"."
+msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Querying server"
+msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Read receipt requested."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?"
+msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Search Folders automatically updated."
+msgid "Cannot save changes to account."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Send Receipt"
-msgstr "Senda / Sækja"
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
-"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:82
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid ""
-"The following Search Folder(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" "{1}"\n"
-"And have been updated."
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Do _Not Disable"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
+#, fuzzy
+msgid "_Disable"
+msgstr "Breytanlegt"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid ""
-"The following filter rule(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" "{1}"\n"
-"And have been updated."
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid ""
-"The message was sent via the "sendmail" external application. "
-"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
-"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
-"and resend."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "The script file must exist and be executable."
+msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgid "Missing folder."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid "You must specify a folder."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
+msgid "You must name this Search Folder."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgid "No folder selected."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:103
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:105
-msgid "Unable to read license file."
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "Use _Default"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
-msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Hunsa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Yfirskrifa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Senda Til:"
#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "You must specify a folder."
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed."
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered."
+msgid "_Exit Evolution"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-#, fuzzy
-msgid "_Append"
-msgstr "Senda Til:"
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "_Discard changes"
+msgid "Unable to read license file."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "_Empty Trash"
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please wait."
+msgstr "Bíddu aðeins."
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
-#, fuzzy
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:996
-msgid "Unseen"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid ""
+"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:997
-msgid "Seen"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:998
-msgid "Answered"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:999
-msgid "Multiple Unseen Messages"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1000
-msgid "Multiple Messages"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "_Synchronize"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1004
-msgid "Lowest"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1005
-msgid "Lower"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1009
-msgid "Higher"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1010
-msgid "Highest"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
-msgid "?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr ""
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
-msgid "Today %l:%M %p"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid "In Current _Folder Only"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
-msgid "%a %l:%M %p"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#| msgid "Always"
+msgid "_Yes, Always"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
-msgid "%b %d %l:%M %p"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#| msgid "Never"
+msgid "_No, Never"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
-msgid "%b %d %Y"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid "Copy folder in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:2042
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "Vista Sem"
+#| msgid "Always"
+msgid "_Always"
+msgstr "Ávallt"
-#: ../mail/message-list.c:3387
-msgid "Generating message list"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "N_ever"
+msgstr "Aldrei"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "Move folder in folder tree."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:74
-msgid "Call"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
-msgid "Do Not Forward"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
-msgid "Follow-Up"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "No duplicate messages found."
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
-msgid "For Your Information"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "Failed to disconnect account "{0}"."
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79
-msgid "No Response Necessary"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+msgid "Failed to unsubscribe from folder "{0}"."
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Reply"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+msgid "Unable to retrieve message."
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply to All"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#| msgid "Save in folder..."
+msgid "Failed to open folder."
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83
-msgid "Review"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-msgid "Body contains"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-msgid "Message contains"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:163
+msgid "Failed to mark messages as read."
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-msgid "Recipients contain"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
+msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-msgid "Sender contains"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-msgid "Subject contains"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr ""
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Sender contains"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
msgid ""
-"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
-"play them directly from evolution."
+"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
+"Please review it before sending."
msgstr ""
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Audio inline plugin"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:169
+msgid "Printing failed."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
-msgid "Select name of Evolution archive"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:170
+msgid "The printer replied "{0}"."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
-msgid "_Restart Evolution after backup"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:171
+msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
-msgid "Select Evolution archive to restore"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:172
+msgid "You must be working online to complete this operation."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
-msgid "_Restart Evolution after restore"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:173
+msgid "Message from "{0}" account:"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
+#: ../mail/mail-send-recv.c:188
#, fuzzy
-msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Hætti við..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
-msgid "Check Evolution archive"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:526
+msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Restart Evolution"
-msgstr "_Um Ximian Evolution..."
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
+#: ../mail/mail-send-recv.c:540
+msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore plugin"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-send-recv.c:630 ../mail/mail-send-recv.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "Uppfæri..."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
-msgid "Backup Settings..."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-send-recv.c:630 ../mail/mail-send-recv.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Bíð..."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
-msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:995
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
-msgid "Restore Settings..."
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:66
+msgid "Search Folders"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
-msgid "Automatic Contacts"
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:146
+msgid "Edit Search Folder"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
-msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:267
+msgid "New Search Folder"
msgstr ""
-#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
+#: ../mail/message-list.c:287
+msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
-msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
+#: ../mail/message-list.c:288
+msgid "Seen"
msgstr ""
-#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
-"messenger"
+#: ../mail/message-list.c:289
+msgid "Answered"
msgstr ""
-#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
-msgid "Synchronize with _buddy list now"
+#: ../mail/message-list.c:290
+msgid "Forwarded"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-msgid "Automatic contacts"
+#: ../mail/message-list.c:291
+msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+#: ../mail/message-list.c:292
+msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
-msgid "BBDB"
+#: ../mail/message-list.c:305
+msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
+#: ../mail/message-list.c:306
#, fuzzy
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "Dagatal"
+msgid "Lower"
+msgstr "Lágstafa"
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for local calendars."
+#: ../mail/message-list.c:310
+msgid "Higher"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Calendars"
-msgstr "Dagatal"
-
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
+#: ../mail/message-list.c:311
+msgid "Highest"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
-msgid "Weather: Cloudy"
+#: ../mail/message-list.c:455 ../mail/message-list.c:5798
+msgid "Generating message list"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
-msgid "Weather: Fog"
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1885 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237
+msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
-msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr ""
+#: ../mail/message-list.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "Í gær %l:%M %p"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
-msgid "Weather: Rain"
-msgstr ""
+#: ../mail/message-list.c:1906
+#, fuzzy
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
-msgid "Weather: Snow"
+#: ../mail/message-list.c:1914
+msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr ""
+#: ../mail/message-list.c:1916
+#, fuzzy
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
-msgid "Weather: Thunderstorms"
+#: ../mail/message-list.c:2796
+msgid "Select all visible messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
+#: ../mail/message-list.c:3440 ../mail/message-list.etspec.h:17
#, fuzzy
-msgid "Select a location"
-msgstr "Valið:"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
-msgid "_Units:"
-msgstr ""
+msgid "Messages"
+msgstr "Vista Sem"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
-msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
+#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
+#: ../mail/message-list.c:4747
+msgid "Follow-up"
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
-msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
+#: ../mail/message-list.c:5735
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
+"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
+"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
+"by changing the query above."
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
-msgid "Provides core functionality for weather calendars."
+#: ../mail/message-list.c:5743
+msgid "There are no messages in this folder."
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Weather Calendars"
-msgstr "Nýtt dagatal"
-
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
-"things to the clipboard."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Flagged"
msgstr ""
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "_Heimilisfang:"
-
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
#, fuzzy
-msgid "Copy tool"
-msgstr "D_agatal:"
-
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr ""
+msgid "Received"
+msgstr "Móttekið"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Flag Status"
msgstr ""
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
-msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-msgid "Default Mail Client "
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Due By"
msgstr ""
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+msgid "Messages To"
msgstr ""
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
-msgid "Mark as default folder"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20
+msgid "Subject - Trimmed"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Account:"
-msgstr "Senda Til:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Fullt Nafn"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "_Innsetja"
-
-#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Secure Password"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-
-#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
-"authentication."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2002
+msgid "Recipients contain"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
-"password authentication."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1995
+msgid "Message contains"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
-msgid "Out Of Office"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2016
+msgid "Subject contains"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
-msgid ""
-"The message specified below will be automatically sent to \n"
-"each person who sends mail to you while you are out of the office."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2009
+msgid "Sender contains"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-msgid "I am out of the office"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1988
+msgid "Body contains"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
-msgid "I am in the office"
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a
date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1213
+msgid "_Table column:"
msgstr ""
-#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Change the password for Exchange account"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-
-#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
-msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126
+msgid "Address formatting"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
-msgid "Delegation Assitant"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129
+msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""
-#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
-msgid "Miscelleneous"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:137
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Sjálfvirk útfylling"
-#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
-msgid "View the size of all Exchange folders"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:140
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
#, fuzzy
-msgid "Folders Size"
-msgstr "_Fullt Nafn"
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "Mörg vCard spjöld"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
-msgid "_OWA Url:"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "VCard for %s"
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "VCard fyrir %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
-msgid "A_uthenticate"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "_Letur:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
-msgid "Authentication Type"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:258
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:124
+msgid "New Address Book"
+msgstr "_Ný nafnaskrá"
-#. User entered a wrong existing
-#. * password. Prompt him again.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Letur:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
-msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Búa til nýjan tengilið"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
#, fuzzy
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "_Letur:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Current Password:"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:985
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Búa til nýjan tengiliðalista"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "Búa til nýja nafnaskrá"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Klippa"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
+msgid "Certificates"
+msgstr "Skilríki"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
-#, c-format
-msgid "Permissions for %s"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:197
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "Stillingar fyrir nafnaskrá"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:475
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
#, fuzzy
-msgid "Delegate To"
-msgstr "Eyða"
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "Vista sem..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
-#, c-format
-msgid "Remove the delegate %s?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
+msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
-msgid "Could not access Active Directory"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
-msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
+#, fuzzy
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
-#, c-format
-msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887
+msgid "Delete the selected address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
-#, c-format
-msgid "Could not remove delegate %s"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
-msgid "Could not update list of delegates."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
-#, c-format
-msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_Ný tengiliðabók"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
-msgid "Error reading delegates list."
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
+msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
#, fuzzy
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "D_agatal:"
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Endurlesa"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "_Letur:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Delegate Permissions"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
+msgid "Refresh the selected address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Delegates"
-msgstr "Eyða"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
+msgid "Address Book _Map"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Editor (read, create, edit)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:922
+msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1610
#, fuzzy
-msgid "Permissions for"
-msgstr "Vista í möppu..."
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Endursenda..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-msgid "Reviewer (read-only)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:929
+msgid "Rename the selected address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
-msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936
+msgid "Stop loading"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid "_Delegate can see private items"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "_Letur:"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:943
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Inbox:"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
+msgid "_Delete Contact"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
-msgid "_Tasks:"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955
+msgid "_Find in Contact..."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
-msgid "Permissions..."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
+msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:962
#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "_Fullt Nafn"
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Áframsenda tengilið"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:964
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:969
#, fuzzy
-msgid "Folder Size"
-msgstr "_Fullt Nafn"
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "_Letur:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
-msgid "Exchange Folder Tree"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:971
+msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
-msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "_Nýr tengiliður..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
-#, c-format
-msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:983
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "Nýr tengiliða_listi"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
+msgid "_Open Contact"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:992
+msgid "View the current contact"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
-msgid "(Permission denied.)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
+msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
-msgid "Add User:"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999
+msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1576
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824
#, fuzzy
-msgid "Add User"
-msgstr "Dagatal"
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Aðgerðir"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1013
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:679
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
#, fuzzy
-msgid "<b>Permissions</b>"
+#| msgid "Preview:"
+msgid "_Preview"
msgstr "Forsýn:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "Eyða"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1034
+msgid "Address Book Map"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Cannot Edit"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
+msgid "Contact _Preview"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create items"
-msgstr "Króatía"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1068
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Create subfolders"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074
+msgid "Show _Maps"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Any Items"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1076
+msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Delete Own Items"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1095
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1905
+msgid "_Classic View"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Any Items"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1097
+msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Edit Own Items"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1102
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1912
+msgid "_Vertical View"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-msgid "Folder contact"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1104
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:972
#, fuzzy
-msgid "Folder owner"
-msgstr "Stillingar..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Folder visible"
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Engin samsvörun"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1763
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:982
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1981
+#: ../shell/e-shell-content.c:657
+msgid "Advanced Search"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Read items"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1162
+msgid "Print all shown contacts"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
-msgid "Role: "
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1169
+msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Select User"
-msgstr "Valið:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "_Heimilisfang:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1176
+msgid "Print selected contacts"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1191
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
-msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
-msgid "Cannot display folders."
-msgstr ""
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1199
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1209
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "_Vista sem vCard..."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
-"restart Evolution."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1201
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid "Could not authenticate to server."
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:311
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "_Áframsenda tengiliði"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Could not change password."
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:313
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "_Áframsenda tengilið"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because \n"
-"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
-"username, and password, and try again."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:344
+msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
-msgid "Could not connect to server {0}."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
+msgid "_Send Message to List"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
-msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
+msgid "_Send Message to Contact"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
-msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:163
+msgid ""
+"You can restore Evolution from a backup file.\n"
+"\n"
+"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
-msgid "Could not locate server {0}."
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:178
+msgid "_Restore from a backup file:"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
-msgid "Could not make {0} a delegate"
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:189
+msgid "Choose a backup file to restore"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
-msgid "Could not read folder permissions"
+#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
+#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:309
+#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:56
+msgid "Restore from Backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
-msgid "Could not read folder permissions."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:216
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
-msgid "Could not read out-of-office state"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:249
+msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
-msgid "Could not update folder permissions."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:276
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
-msgid "Could not update out-of-office state"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:289
+msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
-msgid "Exchange Account is offline."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:307
+msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
-msgid "Exchange Connector access error."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:309
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
-msgid ""
-"Exchange Connector requires access to certain\n"
-"functionality on the Exchange Server that appears\n"
-"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
-"need to enable this functionality in order for \n"
-"you to be able to use Ximian Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange \n"
-"administrator, please follow the link below:\n"
-"\n"
-"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
-"html\n"
-" "
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:314
+msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
-msgid "Failed to update delegates:"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:316
+msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
-msgid "Folder already exists"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
+msgid "Back up Evolution directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Folder does not exist"
-msgstr "Stillingar..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Folder offline"
-msgstr "Stillingar..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
-#: ../shell/e-shell.c:1265
-msgid "Generic error"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
+msgid "Restore Evolution directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-msgid ""
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
-"configuration dialog."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
+msgid "Check Evolution Back up"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
+msgid "Restart Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
+msgid "With Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+#. FIXME Will the versioned setting always work?
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:321
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:515
+msgid "Shutting down Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
-msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330
+msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
-msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:347
+msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
-msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:363
+msgid "Back up complete"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
-msgid "No such user {0}"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:370
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:702
+msgid "Restarting Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
-msgid "Password successfully changed."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:521
+msgid "Back up current Evolution data"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Please restart Evolution"
-msgstr "_Um Ximian Evolution..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
-msgid "Please select a user."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:528
+msgid "Extracting files from back up"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
-msgid "Server rejected password because it is too weak."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:610
+msgid "Loading Evolution settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
-msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:676
+msgid "Removing temporary back up files"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
-msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:687
+msgid "Reloading registry service"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
-msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:916
+msgid "Evolution Back Up"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
-msgid ""
-"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
-"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917
+#, c-format
+msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
-msgid ""
-"This probably means that your server requires \n"
-"you to specify the Windows domain name \n"
-"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
-"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:921
+msgid "Evolution Restore"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
-msgid "Try again with a different password."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922
+#, c-format
+msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
-msgid "Unable to add user to access control list:"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
+msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
-msgid "Unable to edit delegates."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error looking up {0}"
-msgstr "Óþekkt villa"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Óþekkt villa"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Óþekkt villa"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
-msgid "Unsupported operation"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1017
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
-msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
+msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-msgid "You may only configure a single Exchange account."
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
+msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mails."
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
+
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
-"recieve mails now."
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
-"clear up some space by deleting some mails."
+"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
+"backup."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
-msgid "Your password has expired."
-msgstr ""
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Close and Restore Evolution"
+msgstr "_Um Ximian Evolution..."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
-msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
+msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid "{0} is already a delegate"
+#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
+msgid "The selected folder is not writable."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid "{0} is already in the list"
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:162
+msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
-msgid "Check folder permissions"
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:211
+msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:307
+msgid "Bogofilter Options"
msgstr ""
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:316
+msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr ""
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
-msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:473
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Bogofilter"
msgstr ""
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
-msgid "Unsubscribe Folders"
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Junk filter using Bogofilter"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
-msgid "Checklist"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:441
+msgid "Standard LDAP Port"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "Groupwise Account Setup"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
+msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
-msgid "Junk Settings"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453
+msgid "Microsoft Global Catalog"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
-msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459
+msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
-msgid "Junk Mail Settings..."
+#. Page 1
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
+msgid "Connecting to LDAP"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Junk List :</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581
+msgid "Server Information"
+msgstr "Þjóns upplýsingar"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Port:"
+msgstr "Gátt:"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
+msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
#, fuzzy
-msgid "_Disable"
-msgstr "Breytanlegt"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Egyptaland"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-msgid "Add Send Options to groupwise messages"
-msgstr ""
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:195
+msgid "Authentication"
+msgstr "Auðkenni"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671
#, fuzzy
-msgid "Send Options"
-msgstr "Senda Til:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
-msgstr ""
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Nafnlaus"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-msgid "Groupwise Features"
-msgstr ""
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:674
+msgid "Using email address"
+msgstr "Nota póstfang"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
-msgid "Accept Tentatively"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
+msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Users :</b>"
-msgstr "Forsýn:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Vista Sem"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr ""
+msgid "Method:"
+msgstr "Aðferð:"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
+"LDAP server."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Letur:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
-msgid "_Cutomize notification message"
+#. Page 2
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
+msgid "Using LDAP"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-msgid "_Not Shared"
-msgstr ""
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115
+msgid "Searching"
+msgstr "Leita"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
-msgid "_Shared With ..."
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738
+msgid "Search Base:"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Sharing"
-msgstr "Leita"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:742
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Finna hugsanlega leitargrunna"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
-msgid "Access Rights"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:764
+msgid "One Level"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
-msgid "Add/Edit"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:766
+msgid "Subtree"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "_Letur:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
+msgid "Search Scope:"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
-msgid "Read items marked _private"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:773
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
+"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include "
+"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr "Senda Til:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:782
+msgid "Search Filter:"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr ""
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
+msgid "Downloading"
+msgstr "Sæki gögn"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:815
#, fuzzy
-msgid "_Read"
-msgstr "Senda Til:"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Takmörk:"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826
#, fuzzy
-msgid "_Write"
-msgstr "Yfirskrifa"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgid "contacts"
+msgstr "Tengist"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
-msgid "dialog1"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:831
+msgid "Browse until limit is reached"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:204
+#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127
#, fuzzy
-msgid "<b>Account Name</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+msgid "URL:"
+msgstr "Slóð:"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
-msgid "Proxy Login"
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
+msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:441
#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
-msgid "_Proxy Login..."
+msgid "HTTP Error: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr ""
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
-msgid "Users"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:478
+msgid "Empty response"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-msgid "Enter the users and set permissions"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:486
+msgid "Unexpected reply from server"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
-#, fuzzy
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "Vista í möppu..."
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1118
+msgid "Could not locate user's calendars"
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1342
#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Leita"
+msgid "Path"
+msgstr "Líma"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
-msgid "Track Message Status..."
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:262
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:198
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Choose a Calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
-msgid "Unable to parse item"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:265
+msgid "Choose a Memo List"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
-#, c-format
-msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:268
+msgid "Choose a Task List"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:218
+msgid "Find Calendars"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:221
+msgid "Find Memo Lists"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:224
+msgid "Find Task Lists"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
-msgstr ""
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
-#, c-format
-msgid "Organizer has removed the delegate %s "
+#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:247
+msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
-msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
+#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:70
+msgid "Choose which address books to use."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
-msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
+#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
+msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
-msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:125
+msgid "Default User Calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
-#, c-format
-msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr ""
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter Google password for user '%s'."
+msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
-msgid "Attendee status updated"
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:531
+msgid "User declined to provide a password"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
-msgid "The calendar attached is not valid"
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159
+msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
-"iCalendar."
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:184
+#| msgid "Calendar"
+msgid "iCalendar File"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
-msgid "The item in the calendar is not valid"
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:196
+msgid "Choose an iCalendar file"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
-msgstr ""
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:199
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Skrá:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
-msgid "The calendar attached contains multiple items"
+#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:214
+msgid "Allow Evolution to update the file"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
-msgstr ""
+#. Translators: Please indicate whether your locale uses the
+#. * metric or imperial measurement system by changing this to
+#. * either "default:mm" or "default:inch", respectively.
+#. *
+#. * This string is just a fallback mechanism for systems on
+#. * which _NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT is not available.
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:187
+#, fuzzy
+msgctxt "locale-metric"
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
-msgid "Meetings and Tasks"
+#. Translators: This is the temperature in degrees
+#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:259
+msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
-#. Delete message after acting
-#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
-msgid "_Delete message after acting"
+#. Translators: This is the temperature in degrees
+#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:264
+msgid "Centigrade (°C)"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
-msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
+#. Translators: This is the temperature in kelvin.
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:268
+msgid "Kelvin (K)"
msgstr ""
-#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
-msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
-msgid "Conflict Search Table"
-msgstr ""
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Units:"
+msgstr "Mælieiningar:"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
-msgid "Today"
-msgstr "Í dag"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:319
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "I_mport"
+msgstr "Flytja i_nn"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:405
#, fuzzy
-msgid "Today %H:%M"
-msgstr "Í dag"
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "Nýtt dagatal"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
-msgid "Today %H:%M:%S"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:432
+msgid "Select a Task List"
msgstr ""
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
-msgid "Today %l:%M:%S %p"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:442
+msgid "I_mport to Calendar"
msgstr ""
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
-msgid "Tomorrow"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:449
+msgid "I_mport to Tasks"
msgstr ""
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
-msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:516
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "Valn dagatöl fyrir áminningar"
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
-msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:924
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "_Tími og dagsetning:"
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
-msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925
+msgid "_Date only:"
+msgstr "_Dagsetning bara:"
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
-msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
+msgid "Minutes"
+msgstr "Mínútur"
-#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
-#, c-format
-msgid "%A"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+msgid "Hours"
+msgstr "Klukkustundir"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
-msgid "%A %H:%M"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr "Dagar"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
-msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 mínútur"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
-#, fuzzy
-msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 mínútur"
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
-msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 mínútur"
-#. strftime format of a weekday and a date
-#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
-#, fuzzy
-msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%d %B %Y"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 mínútur"
-#. strftime format of a weekday, a date
-#. without a year and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
-#, fuzzy
-msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%A %d %B %Y"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 mínútur"
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
-msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "_Annað tímabelti:"
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
-msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(Sýnt í das sýn)"
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
-msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "Nota _kerfis tímabelti"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
-#, fuzzy
-msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Time format:"
+msgstr "Tíma form:"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
-#, fuzzy
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 tíma (AM/PM)"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24 tíma"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
+msgid "Work Week"
+msgstr "Vinnuvika"
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "_Vika byrjar á:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Work days:"
+msgstr "Vinnudagar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "_Dagur byrjar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgstr ""
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
+msgid "_Mon"
+msgstr "_Mán"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "_Tue"
+msgstr "_Þri"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
+msgid "_Wed"
+msgstr "M_ið"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "T_hu"
+msgstr "_Fim"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "_Fri"
+msgstr "F_ös"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr ""
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "_Sat"
+msgstr "_Lau"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "S_un"
+msgstr "_Sun"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "Dagur _endar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Alerts"
+msgstr "Áminningar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "_Spyrja um staðfestingu ef einhverju er eytt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "_Tíma millibil:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_Sýna lokatíma atriðis í viku og mánaðar sýn"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "_Þjappa helgum í mánaðar sýn"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "Sýna _vikunúmer"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "_Fletta mánaðar sýn um viku í senn"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "Display"
+msgstr "Skjár"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "Task List"
+msgstr "Verkefnalisti"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "_Fela liðin verk eftir"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
-msgstr ""
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "_Sýna áminningu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "before every appointment"
+msgstr "á undan öllum atburðum"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every
anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "Sýna _áminningar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every
anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "á undan merkisviðburðum/afmælum"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
+msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr ""
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
-#, fuzzy
-msgid "Start time:"
-msgstr "Valið:"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "Sjálfgefinn laus/upptekinn vefþjónn"
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
-#, fuzzy
-msgid "End time:"
-msgstr "Senda Til:"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
+msgid "Template:"
+msgstr "Sniðmát:"
-# create the dialog
-#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Afrita"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u og %d verður skipt út með nafni og vefslóð úr netfanginu."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
-msgid "Send u_pdates to attendees"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
+msgid "Publishing Information"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
-msgid "A_pply to all instances"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:312
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:190
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nýtt dagatal"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-msgid "Displays text/calendar parts in messages."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:321
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
-msgid "Itip Formatter"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
+msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""
-""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-""{1}" ?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:328
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-msgid "This meeting has been delegated"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:330
+msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:335
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Fundur"
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
-msgid "Proxy _Logout"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:337
+msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
-msgid "Allows disabling of accounts."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:345
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Dagatal"
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
-msgid "Disable Account"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:347
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
+msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System error: %s"
-msgstr "Óþekkt villa"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:712
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Dagatal og verkefni"
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:118
#, c-format
-msgid "Camel error: %s"
+msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
-msgid "Account cannot send e-mail"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:589
+msgid "Calendar Selector"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
-msgid "No store available"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:215
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:244
+msgid "Print"
+msgstr "Prenta"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:290
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Eiginleikar dagatals"
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:321
msgid ""
-"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
msgstr ""
+"Þessi aðgerð mun endanlega eyða öllum viðburðum sem eru eldri en valin "
+"tímamörk. Ef þú heldur áfram getur þú ekki endurheimt þessa viðburði."
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
-msgid "Mail Remote"
-msgstr ""
+#. Translators: This is the first part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:338
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "Henda viðburðum eldri en"
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
-"message."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Copying Items"
+msgstr "Vista í möppu..."
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
-msgid "Con_vert to Meeting"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Moving Items"
+msgstr "Vista í möppu..."
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
-msgid "Mail to meeting"
-msgstr ""
+#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1210
+msgid "event"
+msgstr "vidburdur"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
-"message."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:297
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:526
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:643
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Save as iCalendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
-msgid "Con_vert to Task"
-msgstr ""
+# create the dialog
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
+#, fuzzy
+msgid "_Copy..."
+msgstr "Afrita"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
-msgid "Mail to task"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "D_elete Calendar"
+msgstr "Eyða"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
-msgid "Contact list _owner"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359
+msgid "Delete the selected calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
-msgid "Get list _archive"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366
+msgid "Go Back"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
-msgid "Get list _usage information"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1373
+msgid "Go Forward"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
#, fuzzy
-msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgid "Select today"
+msgstr "Valið:"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
#, fuzzy
-msgid "Mailing _List"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+msgid "Select _Date"
+msgstr "Valið:"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
-"unsubscribe, ...)."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
+msgid "Select a specific date"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
-msgid "_Post message to list"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
+#, fuzzy
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "_New Calendar"
+msgstr "Nýtt dagatal"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
-msgid "_Subscribe to list"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
+#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+msgid "Purg_e"
+msgstr "Henda"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
-msgid "_Un-subscribe to list"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
+msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
-msgid "Action not available"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
+msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
-msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
-"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
+msgid "Rename the selected calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
-msgid "Malformed header"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "Find _Next"
+msgstr "Finna _næsta"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
-msgid "No e-mail action"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429
+msgid "Find next occurrence of the current search string"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
#, fuzzy
-msgid "Posting not allowed"
-msgstr "Vista í möppu..."
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "Finna fyrra"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
+msgid "Find previous occurrence of the current search string"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
-msgid "Send e-mail message to mailing list?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+msgid "Stop _Running Search"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
-msgid ""
-"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
-"\n"
-"Header: {0}"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
+msgid "Stop currently running search"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
-msgid ""
-"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {1}"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
+msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Edit message"
-msgstr "Vista Sem"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Send message"
-msgstr "Vista Sem"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
-msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
+msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
+msgid "_Delete Appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
+msgid "Delete selected appointments"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
-msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
+msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
-msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1478
+msgid "Delete this occurrence"
msgstr ""
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
-msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
+msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr ""
-#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
-msgid "Mark calendar offline"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1485
+msgid "Delete all occurrences"
msgstr ""
-#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
-msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
+msgid "New All Day _Event..."
+msgstr "Nýr heilsdags _viðburður..."
-#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
-msgid "_Do not make this available offline"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1492
+msgid "Create a new all day event"
+msgstr "Búa til heilsdags viðburð"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
+msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
-msgid "_Mark Calendar for offline use"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
+#, fuzzy
+msgid "New _Meeting..."
+msgstr "Nýr fundur"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
+msgid "Create a new meeting"
msgstr ""
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which implements mono plugins."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr ""
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
#, fuzzy
-msgid "Mono Loader"
-msgstr "Nýtt dagatal"
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Nýtt stefnumót"
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
-msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr ""
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
-msgid "New Mail Notification"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
+msgid "_Open Appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
-msgid "New mail notify"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
+msgid "View the current appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
+msgid "_Reply"
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-msgid "Plugin manager"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553
+msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
-msgid "Enable and disable plugins"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1555
+msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
-msgid "Plugins"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
+msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
-msgid "Author(s)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562
+msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567
#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "I"
+msgid "Quit"
+msgstr "Hætta"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Líma"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-msgid "Description"
-msgstr ""
+msgid "Day"
+msgstr "Dagur"
-#. Setup the ui
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
-msgid "Plugin Manager"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
+msgid "Show one day"
msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Listi"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
-msgid "Plugin"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
+msgid "Show as list"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML mails.\n"
-"\n"
-"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Mánuður"
-#. but then we also need to create our own section frame
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
-msgid "Plain Text Mode"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
+msgid "Show one month"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
-msgid "Prefer plain-text"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
+#, fuzzy
+msgid "Week"
+msgstr "Vika"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
-msgid "Show HTML if present"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
+msgid "Show one week"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
-msgid "Prefer PLAIN"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
+msgid "Show one work week"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
-msgid "Only ever show PLAIN"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1725
+msgid "Active Appointments"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
-#, fuzzy
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "Senda HTML Póst?"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print mail from composer"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1739
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr ""
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1746
+msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1777
#, fuzzy
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Vista Sem"
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:797
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:996
+msgid "Description contains"
+msgstr "Lýsing inniheldur"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Sa junk-plugin"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1784
+#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1003
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Samantekt inniheldur"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
+#, fuzzy
+#| msgid "Print"
+msgid "Print..."
+msgstr "Prenta"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "learns junk messages using spamd."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
+msgid "Print this calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1803
+msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr ""
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-msgid "Save attachments"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1825
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:305
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:392
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
+msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr ""
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1902
#, fuzzy
-msgid "Save Attachments ..."
-msgstr "Vista sem..."
+msgid "Go To"
+msgstr "Fara til"
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
-msgid "Save all attachments"
-msgstr ""
+#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:228
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
+msgid "memo"
+msgstr "minnismiði"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
-msgid "Select save base name"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
+msgid "New _Memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
-msgid "MIME Type"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:273
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
+msgid "Create a new memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save"
-msgstr "Vista"
-
-# strftime format %d = day of month, %B = full
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
-#, fuzzy
-msgid "%F %T"
-msgstr "%d %B"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+msgid "_Open Memo"
+msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
-msgid "Uid"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:280
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
+msgid "View the selected memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
-msgid "Description List"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:285
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:372
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
-msgid "Categories List"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:297
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830
+msgid "Print the selected memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
-msgid "Comment List"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1561
+msgid "Searching next matching event"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Created"
-msgstr "Króatía"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1562
+msgid "Searching previous matching event"
+msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Contact List"
-msgstr "_Letur:"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1583
+#, c-format
+msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
+msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Valið:"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1587
+#, c-format
+msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
+msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
-msgid "End"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1612
+msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
-#, fuzzy
-msgid "percent Done"
-msgstr "_Leita"
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:295
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
+msgid "task"
+msgstr "verkefni"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
-msgid "Url"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "Úthlut_a verkefni"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
-msgid "Attendees List"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
-msgid "Modified"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
+msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
-msgid "Advanced options for the CSV format"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
-msgid "Prepend a header"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
+msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
-msgid "Value delimiter:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
+msgid "New _Task"
+msgstr "_Nýtt verkefni"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
-msgid "Record delimiter:"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:360
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:215
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
+msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
-msgid "Encapsulate values with:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+msgid "_Open Task"
+msgstr "_Opna verkefni"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
-msgid "Comma separated value format (.csv)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:367
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
+msgid "View the selected task"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
-msgid "iCalendar format (.ics)"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029
+msgid "Print the selected task"
msgstr ""
-# FIXME: get the toplevel window...
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Vista Leit"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:207
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:195
+msgid "New Memo List"
+msgstr "Nýr minnismiðalisti"
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Save to _Disk"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:216
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "M_innismiði"
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:223
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared Memo"
msgstr ""
-#.
-#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
-#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
-msgid "%FT%T"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:225
+msgid "Create a new shared memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
-msgid "RDF format (.rdf)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:233
+msgctxt "New"
+msgid "Memo Li_st"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Select destination file"
-msgstr "Valið:"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:235
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:116
#, c-format
-msgid ""
-"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
-"chosen filename. Do you want to continue?"
+msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Select one source"
-msgstr "Valið:"
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
-msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:545
+msgid "Memo List Selector"
msgstr ""
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-msgid "_Show only this Calendar"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:226
+msgid "Print Memos"
msgstr ""
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
-msgid "_Show only this Task List"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:267
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Eiginleikar minnismiða"
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "Startup wizard"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
+msgid "_Delete Memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
-msgid "Evolution Setup Assistant"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
+msgid "_Find in Memo..."
msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
-msgid "Welcome"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
+msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
+msgid "D_elete Memo List"
+msgstr "_Eyða minnismiðalista"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
-#: ../shell/e-shell-importer.c:145
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
+msgid "Delete the selected memo list"
msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
-#: ../shell/e-shell-importer.c:398
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "_Nýr minnismiðalisti"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
-#: ../shell/e-shell-importer.c:509
-msgid "Importing data."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
+msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr ""
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
+msgid "Rename the selected memo list"
msgstr ""
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
+msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr ""
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Memo _Preview"
+msgstr "_Forskoðun minnismiða"
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
-msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:730
+msgid "Show memo preview pane"
msgstr ""
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Shell"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr ""
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell Config factory"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr ""
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Test"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:816
+msgid "Print the list of memos"
msgstr ""
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Test component"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
+msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
+msgid "Delete Memos"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-msgid "Configuration version"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:240
+msgid "Delete Memo"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-msgid "Default sidebar width"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:537
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-msgid "Default window height"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:541
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "Eyða"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-msgid "Default window width"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:204
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:218
+msgid "New Task List"
+msgstr "Nýr verkefnalisti"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:213
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "Ver_kefni"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:220
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-msgid "Last upgraded configuration version"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:222
+msgid "Create a new assigned task"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:230
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k List"
+msgstr "Verke_fnalisti"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:232
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
+msgid "Create a new task list"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid "Printer settings"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:116
+#, c-format
+msgid "Opening task list '%s'"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid "Skip development warning dialog"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:545
+msgid "Task List Selector"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
-msgid "Start in offline mode"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:234
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:249
+msgid "Print Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:290
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "Eiginleikar verkefnalista"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:585
msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-msgid "The default height for the main window, in pixels."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:592
+msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
+msgid "_Delete Task"
+msgstr "_Eyða verkefni"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
+msgid "_Find in Task..."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719
+msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
+msgid "D_elete Task List"
+msgstr "_Eyða verkefnalista"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
-msgid "Toolbar is visible"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
+msgid "Delete the selected task list"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
-msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
+msgid "_New Task List"
+msgstr "_Nýr verkefnalisti"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether the toolbar should be visible."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
+msgid "Refresh the selected task list"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
+msgid "Rename the selected task list"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
-msgid "Whether the window buttons should be visible."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
+msgid "Show _Only This Task List"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
-msgid "Window button style"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
+msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
-msgid "Window buttons are visible"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817
+msgid "Delete completed tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "_Forskoðun verkefnis"
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Active Connections"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:894
+msgid "Show task preview pane"
msgstr ""
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
+msgid "Show task preview below the task list"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
-msgid "(Untitled)"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:133
-msgid "Choose the type of importer to run:"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:930
+msgid "Active Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:136
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
+msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the destination for this import"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:951
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:148
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
-"settings found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:958
+msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:283
-#, fuzzy
-msgid "F_ilename:"
-msgstr "_Fullt Nafn"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
-msgid "Select a file"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:965
+msgid "Tasks with Attachments"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:300
-msgid "File _type:"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1015
+msgid "Print the list of tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:336
-msgid "Import data and settings from _older programs"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:339
-msgid "Import a _single file"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "Eyða verkefnum"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
-msgid "_Import"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:375
+msgid "Delete Task"
+msgstr "Eyða verkefni"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
-msgid "Evolution Settings"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:652
+msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:763
+#, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "%d verkefni"
+msgstr[1] "%d verkefni"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149
+msgid "ITIP"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150
+msgid "Display part as an invitation"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228
+msgid "Today %H:%M"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:232
+msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:241
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:256
+msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
-msgid "Bug buddy is not installed."
+#. strftime format of a time,
+#. * in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:260
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
-msgid "Bug buddy could not be run."
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:265
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr ""
-#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per language credits for translation, displayed in the
-#. * about box
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
-msgid "translator-credits"
+#. strftime format of a time,
+#. * in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:269
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr ""
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:288
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "%A"
+msgstr "%A"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
-msgid "_Work Online"
-msgstr ""
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:293
+#, fuzzy
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr "%A, klukkan %H∶%M"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Work Offline"
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:297
+msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
-msgid "Work Offline"
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:302
+#, fuzzy
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr "%a %d %b %Y"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:306
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:343
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. * without a year.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:315
+#, fuzzy
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr "%d %B %Y"
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. * without a year and a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:321
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:351
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. * and a time, in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:325
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:358
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:330
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:724
-#, c-format
-msgid "Switch to %s"
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. * and a time, in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:334
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:623
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:340
#, fuzzy
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "Óþekkt villa"
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
-# strftime format %d = day of month, %B = full
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%d %B"
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:345
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
-msgid "OK"
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:349
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1259
-msgid "Invalid arguments"
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:354
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1261
-msgid "Cannot register on OAF"
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:358
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1263
-msgid "Configuration Database not found"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:396
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:486
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:576
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Óþekkt manneskja"
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:580
+#, c-format
+msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr ""
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
-msgid "New"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:582
+#, c-format
+msgid "Received on behalf of %s"
msgstr ""
-#: ../shell/evolution-test-component.c:140
-msgid "New Test"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../shell/evolution-test-component.c:141
-msgid "_Test"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410
+#, c-format
+msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../shell/evolution-test-component.c:142
-msgid "Create a new test item"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
+#, c-format
+msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:418
+#, c-format
+msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:420
+#, c-format
+msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:3
-msgid "Import File"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:426
+#, c-format
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:4
-msgid "Import Location"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:428
+#, c-format
+msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:6
-msgid "Select Importers"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:434
+#, c-format
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:7
-msgid "Select a File"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:438
+#, c-format
+msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../shell/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:440
+#, c-format
+msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:444
+#, c-format
+msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:254
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446
+#, c-format
+msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:261
-msgid "Don't tell me again"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:450
+#, c-format
+msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:466
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:452
+#, c-format
+msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:470
-msgid "Start in online mode"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:456
+#, c-format
+msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:473
-msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:458
+#, c-format
+msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:477
-msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:480
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500
+#, c-format
+msgid "%s has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:482
-msgid "Disable loading of any plugins."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
+#, c-format
+msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:513
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:508
#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
+msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510
+#, c-format
+msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Tengist"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:516
+#, c-format
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-msgid "Delete old data from version {0}?"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:518
+#, c-format
+msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-msgid "Evolution can not start."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:522
+#, c-format
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:524
+#, c-format
msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed. "
+"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-msgid "Insufficient disk space for upgrade."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:528
+#, c-format
+msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
-msgid "Really delete old data?"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:530
+#, c-format
+msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:9
-msgid ""
-"The entire contents of the "evolution" directory is about to be be "
-"permanently removed.\n"
-"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
-"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
-"correctly before deleting this old data.\n"
-"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
-"without manual intervention.\n"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:534
+#, c-format
+msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:15
-msgid ""
-"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
-"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the ""
-"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to "
-"keep this data, then you may manually remove the contents of ""
-"evolution" at your convenience.\n"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
+#, c-format
+msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:19
-msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
+#, c-format
+msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:20
-msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
-"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
+#, c-format
+msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:23
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-"\n"
-"Click help for details"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:546
+#, c-format
+msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:26
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Click help for details."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:548
+#, c-format
+msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:31
-msgid "_Forget"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587
+#, c-format
+msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:32
-msgid "_Keep Data"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589
+#, c-format
+msgid "%s has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:33
-msgid "_Remind Me Later"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
+#, c-format
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../shell/shell.error.xml.h:34
-msgid ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596
+#, c-format
+msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:600
#, c-format
-msgid ""
-"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
-"\n"
-"Edit trust settings:"
+msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:602
+#, c-format
+msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:675
+#, fuzzy
+msgid "All day:"
+msgstr "Allan daginn"
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
+msgid "Start day:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504
#, fuzzy
-msgid "Select a certificate to import..."
+msgid "Start time:"
msgstr "Valið:"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
-msgid "Certificate Name"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
+msgid "End day:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
-msgid "Purposes"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "End time:"
+msgstr "Senda Til:"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:569
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Ope_n Calendar"
+msgstr "Nýtt dagatal"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
-msgid "Expires"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
+msgid "_Decline all"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "_Decline"
+msgstr "_Hafna"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
-#, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
+msgid "_Tentative all"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/component.c:45
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "_Tentative"
+msgstr "Bráðabirgða"
+
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
+msgid "Acce_pt all"
msgstr ""
-#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:68
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
#, fuzzy
-msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
+msgid "Acce_pt"
+msgstr "S_amþykkja"
-#: ../smime/gui/component.c:70
-msgid "Enter new password"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1051
+msgid "Send _Information"
msgstr ""
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1054
+msgid "_Update Attendee Status"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "_Update"
+msgstr "_Uppfæra"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+# create the dialog
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1507
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1555
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1626
#, fuzzy
-msgid "Select certificate"
-msgstr "Valið:"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Afrita"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
+#. RSVP area
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1543
+msgid "Send reply to sender"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+#. Updates
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558
+msgid "Send _updates to attendees"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+#. The recurrence check button
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1561
+msgid "_Apply to all instances"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Field Value</b>"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1562
+msgid "Show time as _free"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1563
+msgid "_Preserve my reminder"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1564
+msgid "_Inherit reminder"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1894
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "Ver_kefni:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1897
+msgid "_Memos:"
+msgstr "_Minnismiðar:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr ""
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3125
+#, fuzzy
+msgid "Sa_ve"
+msgstr "Vista"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-msgid "Authorities"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3585
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5032
+msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-msgid "Backup"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3764
+#, c-format
+msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-msgid "Backup All"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3793
+#, c-format
+msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3906
+msgid "Unable to find any calendars"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
-msgid "Certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3914
+msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-msgid "Certificate Authority Trust"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3919
+msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-msgid "Certificate details"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3924
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-msgid "Certificates Table"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4268
+msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-msgid "Common Name (CN)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4273
+msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Contact Certificates"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4668
+#, c-format
+msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4683
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4688
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-msgid "Edit"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4694
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Certificate Trust Settings"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4700
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-msgid "Email Recipient Certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4721
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5178
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5284
+msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-msgid "Email Signer Certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4762
+msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "Expires On"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#, c-format
+msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Import"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4972
+msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "Issued On"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4976
+msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-msgid "MD5 Fingerprint"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5024
+#, c-format
+msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-msgid "Organization (O)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5067
+msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "Organizational Unit (OU)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
-msgid "SHA1 Fingerprint"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5254
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
+"Staða þáttakanda var ekki uppfærð vegna þess að hlutur er ekki lengur til"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
-msgid "SSL Client Certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5317
+msgid "Meeting information sent"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
-msgid "SSL Server Certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5322
+msgid "Task information sent"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust the authenticity of this certificate"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5327
+msgid "Memo information sent"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify email users."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5338
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5343
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5348
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "View"
+#. Translators: This is a default filename for a calendar.
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5413
+msgid "calendar.ics"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5418
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Save Calendar"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5480
+msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5481
+msgid ""
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
+"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-msgid "Your Certificates"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5553
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5654
+msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "_Edit CA Trust"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5524
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5554
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5655
+msgid ""
+"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
+"tasks or free/busy information"
msgstr ""
+"Þessi skilaboð innihalda dagatal en það inniheldur enda viðburði, verk eða "
+"laus/upptekinn upplýsingar"
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
-msgid "Certificate already exists"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5569
+msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
-msgid "%d/%m/%Y"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5570
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
msgstr ""
-#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "Spánn"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6072
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "Enginn"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:425
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6088
#, fuzzy
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Egyptaland"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Samþykkt með semingi"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:530
-msgid "Version"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6248
+msgid "This meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:545
-msgid "Version 1"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6251
+msgid "This task recurs"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:548
-msgid "Version 2"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6254
+msgid "This memo recurs"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:551
-msgid "Version 3"
+#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:633
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
+msgid "This meeting has been delegated"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:636
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:639
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:81
+msgid "Meeting Invitations"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:642
-msgid "C"
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:107
+msgid "_Delete message after acting"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:645
-msgid "CN"
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:121
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:152
+msgid "Conflict Search"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:648
-msgid "OU"
+#. Source selector
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:136
+msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:651
-msgid "O"
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
+msgid "Itip Formatter"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:654
-msgid "L"
+#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
+msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:657
-msgid "DN"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:250
+msgid "Google Features"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:660
-msgid "DC"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:259
+msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:663
-msgid "ST"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:267
+msgid "Add Google Con_tacts to this account"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:666
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:275
+msgid "You may need to enable IMAP access"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:669
-msgid "Certificate Key Usage"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:245
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:291
+msgid "Mail _Directory:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
-msgid "Netscape Certificate Type"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
+msgid "Choose a MH mail directory"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:675
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268
+msgid "Local Delivery _File:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:678
-msgid "UID"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
+msgid "Choose a local delivery file"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "E"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
+msgid "Choose a Maildir mail directory"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:687
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:314
+msgid "Spool _File:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:738
-msgid "Algorithm Identifier"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
+msgid "Choose a mbox spool file"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:746
-msgid "Algorithm Parameters"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:337
+msgid "Spool _Directory:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:768
-msgid "Subject Public Key Info"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
+msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:773
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:136
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:92
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Stillingar"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:788
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:154
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:110
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Aldrei"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:168
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Gátt"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:180
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:242
+#, fuzzy
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Notandanafn:"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:834
-msgid "SSL Certificate Authority"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:213
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163
+msgid "Encryption _method:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:838
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:228
+#, fuzzy
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:178
+msgid "STARTTLS after connecting"
+msgstr "STARTTLS eftir tengingu"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
-msgid "Signing"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:232
+#, fuzzy
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182
+msgid "SSL on a dedicated port"
+msgstr "SSL á frátekinni gátt"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
-msgid "Non-repudiation"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70
+msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
-msgid "Key Encipherment"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74
+msgid "_Custom binary:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:878
-msgid "Data Encipherment"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91
+msgid "U_se custom arguments"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:882
-msgid "Key Agreement"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95
+msgid "Cus_tom arguments:"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:886
-msgid "Certificate Signer"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113
+msgid ""
+"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
+" %F - stands for the From address\n"
+" %R - stands for the recipient addresses"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:890
-msgid "CRL Signer"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128
+msgid "Send mail also when in offline _mode"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:938
-msgid "Critical"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "Miðlari krefst auðkenningar"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
-msgid "Not Critical"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:224
+#, fuzzy
+msgid "T_ype:"
+msgstr "Tegund:"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:964
-msgid "Extensions"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:245
+msgid "Yahoo! Features"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1035
-#, c-format
-msgid "%s = %s"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:254
+msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424
+#, c-format
+msgid "%d attached message"
+msgid_plural "%d attached messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100
-msgid "Issuer"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:314
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
-msgid "Issuer Unique ID"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:316
+msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1173
-msgid "Subject Unique ID"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:324
+msgctxt "New"
+msgid "Mail Acco_unt"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
-msgid "Certificate Signature Value"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:326
+msgid "Create a new mail account"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
-msgid "PKCS12 File Password"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:331
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:333
+msgid "Create a new mail folder"
msgstr ""
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
-msgid "Imported Certificate"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:643
+msgid "Mail Accounts"
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:652
+msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:661
+msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:671
+msgid "Network Preferences"
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr ""
+#. Translators: The first item in the list, to be
+#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:963
+#, fuzzy
+msgctxt "label"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:670
+msgid "Marking messages as read..."
msgstr ""
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
+msgid "_Disable Account"
msgstr ""
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: ../tools/killev.c:61
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1514
+msgid "Disable this account"
msgstr ""
-#: ../tools/killev.c:76
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1528
+msgid "Edit properties of this account"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1535
+msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1540
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1542
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1547
+msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1554
+msgid "_Copy Folder To..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1556
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Paste the clipboard"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1563
+msgid "Permanently remove this folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1568
+msgid "E_xpunge"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1570
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1575
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
-msgid "Select All"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1577
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1582
+msgid "_Move Folder To..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a message to the selected contacts."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1584
+msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1589
+#, fuzzy
+msgid "_New..."
+msgstr "_Opna..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1591
+msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Show contact preview window"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1598
+msgid "Change the properties of this folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1605
+msgid "Refresh the folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Stop Loading"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1612
+msgid "Change the name of this folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "View the current contact"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1617
+msgid "Select Message _Thread"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Actions"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1619
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Forward Contact..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1624
+msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Preview Pane"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638
#, fuzzy
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "Vista sem..."
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "_Tæma ruslið"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Select All"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1640
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-msgid "_Send Message to Contact..."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645
+msgid "_New Label"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "N_one"
+msgstr "En_ginn"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1668
+msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1670
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1754
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
+#, fuzzy
+#| msgid "Send / Receive"
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "Senda / Sækja"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this occurrence"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689
+msgid "R_eceive All"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691
+msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696
+msgid "_Send All"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "List"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698
+msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1726
+msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Next"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
+msgid "Collapse All _Threads"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Previews the calendar to be printed"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1733
+msgid "Collapse all message threads"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Previous"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738
+msgid "E_xpand All Threads"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this calendar"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1740
+msgid "Expand all message threads"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1745
+msgid "_Message Filters"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "Purg_e"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1747
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Purge old appointments and meetings"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1752
+msgid "_Subscriptions..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761
#, fuzzy
-msgid "Select _Date"
-msgstr "Valið:"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Select a specific date"
-msgstr ""
+msgid "F_older"
+msgstr "Mappa"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
#, fuzzy
-msgid "Select today"
-msgstr "Valið:"
+msgid "_Label"
+msgstr "_Merking"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show as list"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1785
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one day"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1792
+msgid "Search F_olders"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show one month"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1794
+msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show one week"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1833
+#, fuzzy
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Ný mappa"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1861
+msgid "Show Message _Preview"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1863
+msgid "Show message preview pane"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "View the current appointment"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1869
+msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "Week"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1871
+msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Work Week"
+# create the dialog
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1877
+msgid "_Group By Threads"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
-msgid "_Open Appointment"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1879
+msgid "Threaded message list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1885
+msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
-msgid "Cu_t"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1887
+msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1907
+msgid "Show message preview below the message list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1914
+msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1922
+msgid "All Messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1929
+msgid "Important Messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1936
+msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1943
+msgid "Messages Not Junk"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Copy the selected folder into another folder"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1950
+msgid "Messages with Attachments"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create a new folder for storing mail"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1957
+msgid "No Label"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit Search Folder definitions"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1964
+msgid "Read Messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1971
+msgid "Unread Messages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Empty _Trash"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2023
+msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2033
+msgid "All Accounts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Message F_ilters"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2040
+msgid "Current Account"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Message _Preview"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2047
+msgid "Current Folder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Move the selected folder into another folder"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:636
+msgid "All Account Search"
msgstr ""
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:744
+msgid "Account Search"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "_Leita"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] "Eyða"
+msgstr[1] "Eyða"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview window"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:988
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1005
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "D_agatal:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "Nýtt dagatal"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1075
#, fuzzy
-msgid "_New..."
-msgstr "_Opna..."
+msgid "Trash"
+msgstr "Rusl"
-#.
-#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Subscriptions"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1562
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Senda / Sækja"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the name of this folder"
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:443
+msgid "Select Folder to Add"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:937
+msgid "Recipient"
msgstr ""
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1207
+msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "E_xpunge"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+msgid "On exit, every time"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Group By _Threads"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+msgid "On exit, once per day"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Hide S_elected Messages"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "On exit, once per week"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Hide _Deleted Messages"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
+msgid "On exit, once per month"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Hide _Read Messages"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
+msgid "Immediately, on folder leave"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Haus"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:361
+msgid "Contains Value"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail
message window/preview
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1215
+msgid "_Date header:"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1216
+msgid "Show _original header value"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
+msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Permanently remove this folder"
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:304
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select Message _Thread"
+#. Translators: %s is the subject of the email message.
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:370
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Select _All Messages"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:531
+#, c-format
+msgid "Send a read receipt to '%s'"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+#. name doesn't matter
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536
+msgid "_Notify Sender"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
+msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Select all visible messages"
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
+msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Evolution is currently offline."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "Threaded Message list"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:253
#, fuzzy
-msgid "_Message"
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Umsjón íforrita"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:268
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr ""
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Overwrite"
+msgid "Overview"
+msgstr "Yfirskrifa"
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr ""
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:366
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Viðbætur"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr ""
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
+#, fuzzy
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_Viðbætur"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
+msgid "Enable and disable plugins"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Check for _Junk"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:139
+msgid "Display plain text version"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose _New Message"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:141
+msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:147
+msgid "Display HTML version"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:149
+msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:77
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:43
+msgid "Show HTML if present"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Copy selected messages to another folder"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
+msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "Króatía"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a Search Folder for these recipients"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:81
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
+msgid "Show plain text if present"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a Search Folder for this sender"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:52
+msgid "Only ever show plain text"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a Search Folder for this subject"
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
+msgid ""
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:104
+msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:126
+msgid "HTML _Mode"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
+msgid "Prefer Plain Text"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+#. but then we also need to create our own section frame
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
+msgid "Plain Text Mode"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Decrease the text size"
+#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
+msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next important message"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next message"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:173
+msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the next unread message"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
+#, c-format
+msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the next unread thread"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:220
+msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous important message"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:275
+msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Display the previous message"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:355
+msgid "SpamAssassin Options"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Display the previous unread message"
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:370
+msgid "I_nclude remote tests"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Mailing _List..."
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:384
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on Se_nder..."
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:558
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "SpamAssassin"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Recipients..."
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Junk filter using SpamAssassin"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Filter on _Subject..."
+#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
+#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:260
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:339
+msgid "Importing Files"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:258
+msgid "Import cancelled."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:275
+msgid "Import complete."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Follow _Up..."
+#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:155
+msgid ""
+"Welcome to Evolution.\n"
+"\n"
+"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
+"and to import files from other applications."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:228
+msgid "Loading accounts..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94
+#, fuzzy
+msgid "_Format as..."
+msgstr "_Letur:"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102
+msgid "_Other languages"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Forward the selected message to someone"
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:438
+msgid "Text Highlight"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:439
+msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Increase the text size"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:31
+#, fuzzy
+msgid "_Plain text"
+msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mar_k as"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:37
+msgid "_Assembler"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:42
+msgid "_Bash"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:53
+#, fuzzy
+msgid "_C/C++"
+msgstr "C6/C5"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:62
+#, fuzzy
+msgid "_C#"
+msgstr "_C"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:67
+msgid "_Cascade Style Sheet"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:80
+msgid "_Java"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:86
+#, fuzzy
+msgid "_JavaScript"
+msgstr "_JavaScript"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:92
+msgid "_Patch/diff"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:98
+msgid "_Perl"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:109
+msgid "_PHP"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:122
+msgid "_Python"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:127
#, fuzzy
-msgid "Message Source"
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "_Ruby"
+msgstr "Rúbín"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Move"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:134
+msgid "_Tcl/Tk"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:140
+msgid "_TeX/LaTeX"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Next _Important Message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:146
+msgid "_Vala"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Next _Thread"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:151
+msgid "_Visual Basic"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Next _Unread Message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:158
+msgid "_XML"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Not Junk"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:176
+msgid "_ActionScript"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:181
+#, fuzzy
+msgid "_ADA95"
+msgstr "Ada"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Open the selected message in a new window"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:188
+msgid "_ALGOL 68"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Open the selected message in the composer for editing"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:193
+msgid "(_G)AWK"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "P_revious Unread Message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:198
+msgid "_COBOL"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Pos_t New Message to Folder"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:203
+msgid "_DOS Batch"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:208
+#, fuzzy
+msgid "_D"
+msgstr " (%'d"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Post a message to a Public folder"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:213
+msgid "_Erlang"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:218
+msgid "_FORTRAN 77"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Pr_evious Important Message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:224
+msgid "_FORTRAN 90"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_F#"
+msgstr "Fö"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Print this message"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_Go"
+msgstr "Hópur:"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Re_direct"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:239
+msgid "_Haskell"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:244
+msgid "_JSP"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reset the text to its original size"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:249
+msgid "_Lisp"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Save the message as a text file"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:257
+msgid "_Lotus"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:262
+msgid "_Lua"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Search Folder from Recipients..."
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:267
+msgid "_Maple"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:272
+msgid "_Matlab"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:277
+msgid "_Maya"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:282
+msgid "_Oberon"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Select _All Text"
-msgstr "Valið:"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Select all the text in a message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:287
+msgid "_Objective C"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:293
+msgid "_OCaml"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:298
+msgid "_Octave"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:303
+msgid "_Object Script"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:308
+msgid "_Pascal"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:313
+msgid "_POV-Ray"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Un-delete the selected messages"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:318
+msgid "_Prolog"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Uni_mportant"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:323
+msgid "_PostScript"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
+#, fuzzy
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Caret Mode"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
+msgid "_RPM Spec"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
+msgid "_Scala"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Find in Message..."
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:343
+msgid "_Smalltalk"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Go To"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
+msgid "_TCSH"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Important"
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:354
+msgid "_VHDL"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Junk"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:131
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:151
+msgid "Show F_ull vCard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Load Images"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:134
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:169
+msgid "Show Com_pact vCard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Next Message"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:162
+msgid "Save _To Addressbook"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Normal Size"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184
+msgid "There is one other contact."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Not Junk"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:189
+#, c-format
+msgid "There is %d other contact."
+msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:215
+msgid "Addressbook Contact"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Open in New Window"
+#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:216
+msgid "Display the part as an addressbook contact"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Previous Message"
+#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:95
+msgid "Evolution Web Inspector"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:122
#, fuzzy
-msgid "_Save Message..."
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "_Ekki sýna þessi skilaboð framar"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583
+#: ../plugins/templates/templates.c:478
#, fuzzy
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "Vista Sem"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Stikkorð"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-msgid "_Unread"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid "Message has no attachments"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Zoom In"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "_Add Attachment..."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Loka þessum glugga"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Main toolbar"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Edit Message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "_Loka"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 ../plugins/bbdb/bbdb.c:703
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
+msgid "Automatic Contacts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
+#. Enable BBDB checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718
+msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr ""
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725
+msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Delete all but signature"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:742
+msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with PGP"
+#. Enable Gaim Checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:757
+msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:764
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
+#. Synchronize now button.
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:777
+msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Open a file"
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+msgid "BBDB"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Encrypt"
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
+msgid ""
+"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
+"\n"
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "PGP Sign"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:278
+msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "Request read receipt"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Outlook DBX import"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "S/MIME Encrypt"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Sign"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save As"
-msgstr "Vista Sem"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:293
+#, fuzzy
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Security:"
+msgstr "Öryggi:"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
#, fuzzy
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Vista Sem"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "Persónulegt"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#, fuzzy
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Óflokkað"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Protected"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
#, fuzzy
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Vista Sem"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Vista í möppu..."
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Trúnaðarmál"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
+#, fuzzy
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Secret"
+msgstr "Leyndarmál"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:302
+#, fuzzy
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Top secret"
+msgstr "Algjört leyndarmál"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:362
+#, fuzzy
+msgctxt "email-custom-header"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Send the mail in HTML format"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:538
+msgid "_Custom Header"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send this message"
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the
format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:808
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Lykill"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:878
+#: ../plugins/templates/templates.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Values"
+msgstr "Gildi"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
+msgid "Custom Header"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to
specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
+msgid "Email Custom Header"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
+msgid ""
+"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
+"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
+msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_Attachment..."
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:419
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:421
+msgid "Compose in External Editor"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Bcc Field"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid "External Editor"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Cc Field"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
+msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Delete all"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
+msgid "Editor not launchable"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_From Field"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Innsetja"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Opna..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Post-To Field"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
+msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-msgid "_Reply-To Field"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Security"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
+msgid "External editor still running"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-msgid "_To Field"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
+msgid ""
+"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
+"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
+#: ../plugins/face/face.c:288
+msgid "Select a Face Picture"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "Save and Close"
-msgstr ""
+#: ../plugins/face/face.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Image files"
+msgstr "Síða"
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
-msgid "Save and _Close"
+#: ../plugins/face/face.c:357
+msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save the current file and close the window"
+#: ../plugins/face/face.c:370
+msgid "Load new _Face picture"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+#: ../plugins/face/face.c:431
+msgid "Include _Face"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+msgid "Failed Read"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+msgid "The file cannot be read"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+msgid "Invalid Image Size"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+msgid "Not an image"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
+msgid "Inline Image"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete completed tasks"
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete selected tasks"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364
+msgid "Get List _Archive"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mar_k as Complete"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Mark selected tasks as complete"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371
+msgid "Get List _Usage Information"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste task from the clipboard"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378
+msgid "Contact List _Owner"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "Print the list of tasks"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "View the selected task"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385
+msgid "_Post Message to List"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-msgid "_Open Task"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "_Um Ximian Evolution..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:392
+msgid "_Subscribe to List"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the visibility of the toolbar"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Create a new window displaying this folder"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:399
+msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:401
+msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display window buttons with icons and text"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:408
+msgid "Mailing _List"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display window buttons with icons only"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+msgid "Mailing List Actions"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Display window buttons with text only"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
+msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit the program"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
+msgid "Action not available"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
+msgid ""
+"This message does not contain the header information required for this "
+"action."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
+msgid "Posting not allowed"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Hide window buttons"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
+"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Icons _and text"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
+msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Import data from other programs"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
+msgid ""
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
+"message automatically, or see and change it first.\n"
+"\n"
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
+"has been sent."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
-msgid "New _Window"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
+msgid "_Send message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Prefere_nces"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+msgid "_Edit message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Senda / Sækja"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
+msgid "Malformed header"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Set up Pilot configuration"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
+msgid ""
+"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {1}"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Sýna upplýsingar um Ximian Evolution"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit Bug Report"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
+msgid "No e-mail action"
msgstr ""
-#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
-#. _label="Evolution _FAQ"/>
-#.
-#. <separator/>
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Submit _Bug Report"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
+msgid ""
+"The action could not be performed. The header for this action did not "
+"contain any action that could be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {0}"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:418
+#, c-format
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Toggle whether we are working offline."
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:393
+#, c-format
+msgid "From: %s"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Tool_bar"
+#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
+#. * subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
+#, c-format
+msgid "Subject: %s"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Tool_bar style"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:424
+msgid "New email in Evolution"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Um Ximian Evolution..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
+#. Translators: The '%s' is a mail
+#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:459
+#, c-format
#, fuzzy
-msgid "_Close Window"
-msgstr "Loka þessum glugga"
+msgid "Show %s"
+msgstr "Birta %s"
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Hide buttons"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
+msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Icons only"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
+#, fuzzy
+msgid "_Beep"
+msgstr "_Píp"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Import..."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706
+#| msgid "Use underline"
+msgid "Use sound _theme"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_New"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
+msgid "Play _file:"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Quick Reference"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+msgid "Select sound file"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Quit"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Sækja / Senda"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Switcher Appearance"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
+msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Synchronization Options..."
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid "Mail Notification"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Text only"
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "_Leita"
-
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:229
+#, c-format
+msgid "Created from a mail by %s"
msgstr ""
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:613
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
msgstr ""
+"Valið dagatal inniheldur viðburðinn '%s' nú þegar. Viltu breyta eldri "
+"viðburðinum?"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
msgstr ""
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
msgstr ""
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgid_plural ""
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgid_plural ""
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Month View"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgid_plural ""
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
-msgid "_Work Week View"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:674
+msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr ""
-#: ../views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr ""
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
+#, fuzzy
+msgid "[No Summary]"
+msgstr "* Enginn úrdráttur *"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By S_tatus"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
+msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr ""
-#: ../views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Se_nder"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:818
+#, c-format
+msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr ""
-#: ../views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Su_bject"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr ""
-#: ../views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By _Follow Up Flag"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:856
+msgid ""
+"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"calendar, please."
msgstr ""
-#: ../views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "_Messages"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859
+msgid ""
+"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"task list, please."
msgstr ""
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Due Date"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
+msgid ""
+"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"memo list, please."
msgstr ""
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "With _Status"
-msgstr "Bandaríkin"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1261
+msgid "Create an _Appointment"
+msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1263
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr "Búa til nýjan viðburð úr völdum pósti"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Time Zones</b>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268
+msgid "Create a Mem_o"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Selection</b>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "Select a Time Zone"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1275
+msgid "Create a _Task"
+msgstr "Búa til ver_kefni"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "TimeZone Combobox"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
+msgid "Create a _Meeting"
msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
-msgid "Collection"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for %s"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Outlook PST import"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
-msgid "Define Views"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for \"%s\""
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:526
#, fuzzy
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Letur:"
+msgid "_Mail"
+msgstr "Email"
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Breytanlegt"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
-msgid "Save Current View"
-msgstr ""
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Móttökumappa:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
-msgid "_Create new view"
-msgstr ""
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
+#, fuzzy
+msgid "_Address Book"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
-msgid "_Replace existing view"
-msgstr ""
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:570
+#, fuzzy
+msgid "A_ppointments"
+msgstr "_Heimilisfang:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
-msgid "_Current View"
-msgstr ""
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:575 ../views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Verkefni"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
-msgid "Save Custom View..."
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:580
+msgid "_Journal entries"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
-msgid "Factory"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697
+msgid "Importing Outlook data"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
-msgid "Define New View"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:140
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
+msgid "Calendar Publishing"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
-msgid "Name of new view:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Staðsetningar"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
-msgid "Type of View"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "Publish calendars to the web."
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
-msgid "Type of view:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s:"
+msgstr "Ekki tókst að opna \"%s\""
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
+#, c-format
+msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr ""
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
-msgid "%B %Y"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
-msgid "Previous Button"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290
+#, c-format
+msgid "Mount of %s failed:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
#, fuzzy
-msgid "Month Calendar"
-msgstr "Dagatal"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35
+msgid "E_nable"
+msgstr "Virkja"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
-#: ../widgets/text/e-text.c:3541
-msgid "Fill color"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:805
+msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
-#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
-#: ../widgets/text/e-text.c:3556
-msgid "GDK fill color"
+#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
+#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1144
+msgid "Could not create publish thread."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
-#: ../widgets/text/e-text.c:3563
-msgid "Fill stipple"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1154
+msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
-msgid "X1"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
+msgid "iCal"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
-msgid "X2"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+msgid "Daily"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
-msgid "Y1"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
-msgid "Y2"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
-msgid "Minimum width"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Public FTP"
+msgstr "Opið FTP"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr "FTP (með innskráningu)"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
-msgid "Now"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Windows share"
+msgstr "_Leita"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "Öruggt WebDAV (HTTPS)"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Baltic"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Sérsniðin staðsetning"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Central European"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
+msgid "_Publish as:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Chinese"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Cyrillic"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
+#| msgid "Time _zone:"
+msgid "Time _duration:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Greek"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Sources"
+msgstr "Uppruni"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Service _type:"
+msgstr "_Tegund þjónustu:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_File:"
+msgstr "_Skrá:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "P_ort:"
+msgstr "Gá_tt:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Innsetja"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lykilorð:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
-msgid "Western European"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Remember password"
+msgstr "_Muna lykilorð"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
-msgid "Western European, New"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+msgid "Publishing Location"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-msgid "Traditional"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:99
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102
+#, c-format
+msgid "Invalid source UID '%s'"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Simplified"
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:544
+msgid "New Location"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Edit Location"
+msgstr "Valið:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
-msgid "Visual"
-msgstr ""
+# strftime format %d = day of month, %B = full
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. Translators: the %F %T is the third argument for a
+#. * strftime function. It lets you define the formatting
+#. * of the date in the csv-file.
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
+#, fuzzy
+msgid "%F %T"
+msgstr "%d %B"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "UID"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
-msgid "Character Encoding"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+msgid "Description List"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
-msgid "Enter the character set to use"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Categories List"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
-msgid "Other..."
-msgstr "Annað..."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+msgid "Comment List"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Contact List"
+msgstr "_Letur:"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
#, fuzzy
-msgid "Date and Time Entry"
-msgstr "Forsýn:"
+msgid "Start"
+msgstr "Valið:"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
-msgid "Text entry to input date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Endir"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
-msgid "Text Date Entry"
-msgstr ""
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+msgid "Due"
+msgstr "Á dagskrá"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
-msgid "Click this button to show a calendar"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+msgid "percent Done"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
#, fuzzy
-msgid "Date Button"
-msgstr "mínútur"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+msgid "Attendees List"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
-msgid "Time Combo Box"
-msgstr ""
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Modified"
+msgstr "Breytt"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
-msgid "Expanded"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
-msgid "Whether or not the expander is expanded"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:571
+msgid "Prepend a _header"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
-msgid "Text of the expander's label"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+msgid "_Value delimiter:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
-msgid "Use underline"
-msgstr "Nota undirstrikað"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:591
+msgid "_Record delimiter:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
-msgid "Space to put between the label and the child"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
-msgid "Label widget"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:628
+msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:183 ../shell/e-shell-utils.c:177
+msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
+# FIXME: get the toplevel window...
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Vista Leit"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
-msgid "Size of the expander arrow"
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
-msgid "Indicator Spacing"
+#.
+#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
+#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
+msgid "%FT%T"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
-msgid "Spacing around expander arrow"
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
+msgid "RDF (.rdf)"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:119
#, fuzzy
-msgid "_Searches"
-msgstr "_Leita"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Snið:"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
-msgid "Search Editor"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:184
+msgid "Select destination file"
msgstr ""
-# FIXME: get the toplevel window...
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
-msgid "Save Search"
-msgstr "Vista Leit"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Vista Leit..."
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Breyta Vistaðar Leitir..."
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:188
#, fuzzy
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "_Vista Leit..."
+#| msgid "Save As"
+msgid "_Save As"
+msgstr "Vista Sem"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
+msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-map.c:647
-msgid "World Map"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
+msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-map.c:649
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
+msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
-msgid "Sync with:"
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid ""
+"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
+"an email you are replying to."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/templates/templates.c:1199
+#, fuzzy
+#| msgid "Job Title"
+msgid "No Title"
+msgstr "Starfs Titill"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/templates/templates.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Vista Sem"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
+#: ../plugins/templates/templates.c:1310
#, fuzzy
-msgid "Empty message"
+msgid "Save as Template"
msgstr "Vista Sem"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
-msgid "Reflow model"
+#: ../shell/e-shell.c:319
+msgid "Preparing to go offline..."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
-msgid "Column width"
+#: ../shell/e-shell.c:372
+msgid "Preparing to go online..."
msgstr ""
-#. To translators: This is the accessibility name of
-#. the search bar's text entry widget
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
-msgid "Search Text Entry"
+#: ../shell/e-shell.c:453
+msgid "Preparing to quit"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
-msgid "_Search"
-msgstr "_Leita"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
-msgid "_Find Now"
+#: ../shell/e-shell.c:459
+msgid "Preparing to quit..."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
-msgid "_Clear"
+#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
+msgid "Searches"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
+# FIXME: get the toplevel window...
+#: ../shell/e-shell-content.c:764
+msgid "Save Search"
+msgstr "Vista Leit"
+
+#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
+#. * allows the user to filter the current view. Examples of
+#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
+#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Sho_w:"
+msgstr "Sýna"
+
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:955
#, fuzzy
-msgid "Search Type"
+#| msgid "_Search"
+msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Leita"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
-msgid "Item ID"
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "i_n"
+msgstr "in"
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:174
+msgid "vCard (.vcf)"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
-msgid "Subitem ID"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:198
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Allar skrár (*)"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:291
+msgid "Saving user interface state"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
-#: ../widgets/text/e-text.c:3463
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
+#. The translator-credits string is for translators to list
+#. * per-language credits for translation, displayed in the
+#. * about dialog.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:73
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Baldur https://launchpad.net/~baldurpet\n"
+" Baldur Þór Sveinsson https://launchpad.net/~baldur-oreind\n"
+" Hlini Melsteð https://launchpad.net/~hlini\n"
+" Olafur Arason https://launchpad.net/~olafra\n"
+" Stefán Sigurjónsson https://launchpad.net/~stefans-mmedia\n"
+" Sveinn í Felli https://launchpad.net/~sveinki\n"
+" helgi https://launchpad.net/~helgi\n"
+" nisbus https://launchpad.net/~vk-eleanetwork\n"
+" Þorkell Máni Þorkelsson https://launchpad.net/~maninn97"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
-msgid "Find _Now"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:84
+msgid "Evolution Website"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
-msgid "Cursor Row"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:340
+msgid "Categories Editor"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
-msgid "Cursor Column"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:716
+msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
-msgid "Sorter"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:717
+msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:895
#, fuzzy
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Valið:"
+msgid "_About"
+msgstr "_Um"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
-msgid "Cursor Mode"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:897
+msgid "Show information about Evolution"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:902 ../shell/e-shell-window-actions.c:916
#, fuzzy
-msgid "When de_leted:"
-msgstr "Eyða"
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Loka þessum glugga"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:923
#, fuzzy
-msgid "<b>Delivery Options</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Letur:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Replies</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:925
+msgid "Open the Evolution User Guide"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:951
#, fuzzy
-msgid "<b>Return Notification</b>"
-msgstr "Forsýn:"
+msgid "I_mport..."
+msgstr "_Letur:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:953
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958
#, fuzzy
-msgid "<b>Status Tracking</b>"
-msgstr "Leita"
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nýr _gluggi"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
-msgid "A_uto-delete sent item"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:960
+msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "C_lassification"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Available Cate_gories"
+msgstr "Tiltækir flokk_ar:"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:974
+msgid "Manage available categories"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
-msgid "Creat_e a sent item to track information"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:986
+msgid "_Quick Reference"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
-msgid "Deli_vered and opened"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:988
+msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993
#, fuzzy
-msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "Almennt"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
-msgid ""
-"None\n"
-"Mail Receipt"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Hætta í forritinu"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000
+msgid "_Advanced Search..."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
-msgid ""
-"Public\n"
-"Private\n"
-"Confidential\n"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1002
+msgid "Construct a more advanced search"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
-msgid "R_eply requested"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1009
+msgid "Clear the current search parameters"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
-msgid "Sta_tus Tracking"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1014
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_Breyta Vistaðar Leitir..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1016
+msgid "Manage your saved searches"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid ""
-"Undefined\n"
-"High\n"
-"Standard\n"
-"Low"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1023
+msgid "Click here to change the search type"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "W_ithin"
-msgstr "Breidd:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1028
+msgid "_Find Now"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
-msgid "When acce_pted:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1030
+msgid "Execute the current search parameters"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "_Leita"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1035
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "_Vista Leit..."
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
-msgid "When decli_ned:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1037
+msgid "Save the current search parameters"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
-msgid "_After:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1049
+msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
-msgid "_All information"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1051
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
-msgid "_Delay message delivery"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1056
+msgid "_Work Offline"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Delivered"
-msgstr "Eyða"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
-msgid "_Set expiration date"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1058
+msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
-msgid "_Until:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1063
+msgid "_Work Online"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
-msgid "_When convenient"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1065
+msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
-msgid "_When opened:"
-msgstr ""
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Lay_out"
+msgstr "Framsetning"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1107
+msgid "_Search"
+msgstr "_Leita"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1114
+msgid "_Switcher Appearance"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
-msgid "click here to go to url"
-msgstr ""
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "_Leita"
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
-msgid "Edit Master Category List..."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1157
+msgid "Show Side _Bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1159
+msgid "Show the side bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
-msgid "_Available Categories:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165
+msgid "Show _Buttons"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
-msgid "categories"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1167
+msgid "Show the switcher buttons"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
-msgid "popup list"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1173
+msgid "Show _Status Bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
-msgid "%l:%M %p"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175
+msgid "Show the status bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Selected Column"
-msgstr "Valið:"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
-msgid "Focused Column"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1181
+msgid "Show _Tool Bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
-msgid "Unselected Column"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1183
+msgid "Show the tool bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
-msgid "Strikeout Column"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "_Aðeins táknmyndir"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1207
+msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1212
#, fuzzy
-msgid "Underline Column"
-msgstr "Nota undirstrikað"
+msgid "_Text Only"
+msgstr "_Aðeins Texti"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
-msgid "Bold Column"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1214
+msgid "Display window buttons with text only"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
-msgid "Color Column"
-msgstr ""
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr "Táknmyndir og texti"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
-msgid "BG Color Column"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1221
+msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
#, fuzzy
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "Fjarlægja"
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "Stíll tólstiku"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
-msgid "A_vailable Fields:"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-msgid "Ascending"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+msgid "Delete Current View"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
-msgid "Clear All"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1243
+msgid "Save Custom View..."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
-msgid "Descending"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1245
+msgid "Save current custom view"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Group Items By"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252
+msgid "C_urrent View"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Move _Down"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1262
+msgid "Custom View"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Move _Up"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1264
+msgid "Current view is a customized view"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
-msgid "Sh_ow these fields in order:"
-msgstr ""
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1272
+#, fuzzy
+#| msgid "Page Setup:"
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "Síðu Uppsetning:"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:563
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Show Fields"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1274
+msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
-msgid "Show field in View"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
+#, c-format
+msgid "Switch to %s"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-msgid "Sort"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
+#, c-format
+msgid "Select view: %s"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
-msgid "Sort Items By"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
+#, c-format
+msgid "Delete view: %s"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
-msgid "Then By"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1869
+msgid "Execute these search parameters"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
+#: ../shell/e-shell-window.c:503
#, fuzzy
-msgid "_Add ->"
-msgstr "_Bæta við"
+msgid "New"
+msgstr "Nýtt"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
-msgid "_Fields Shown..."
+#. Translators: This is used for the main window title.
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:579
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Sort..."
-msgstr "_Letur:"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Vista"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
-msgid "(Ascending)"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: ../shell/main.c:187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
-msgid "(Descending)"
+#: ../shell/main.c:211
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Not sorted"
-msgstr "Eyða"
+#: ../shell/main.c:217
+msgid "Do not tell me again"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:355
-msgid "No grouping"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:306
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:584
-msgid "Available Fields"
+#: ../shell/main.c:310
+msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr ""
-# create the dialog
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Group By..."
-msgstr "Afrita"
+#: ../shell/main.c:314
+msgid "Start in online mode"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
-msgid "_Show these fields in order:"
+#: ../shell/main.c:316
+msgid "Ignore network availability"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
-msgid "DnD code"
+#: ../shell/main.c:319
+msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
-#, fuzzy
-msgid "Full Header"
-msgstr "Fullt nafn"
+#: ../shell/main.c:322
+msgid "Disable loading of any plugins."
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
-msgid "Add a column..."
+#: ../shell/main.c:324
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
-msgid "Field Chooser"
+#: ../shell/main.c:328
+msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
+#: ../shell/main.c:330
+msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
+#: ../shell/main.c:407
#, c-format
-msgid "%s : %s (%d item)"
+msgid ""
+"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. "
+"System error: %s"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
-#, c-format
-msgid "%s : %s (%d items)"
+#: ../shell/main.c:501 ../shell/main.c:506
+msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
+#: ../shell/main.c:573
#, c-format
-msgid "%s (%d item)"
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
+#: ../shell/main.c:579
#, c-format
-msgid "%s (%d items)"
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
-msgid "Alternating Row Colors"
-msgstr ""
+#: ../shell/shell.error.xml.h:2
+msgid "Upgrade from previous version failed:"
+msgstr "Uppfærsla frá fyrri útgáfu mistókst:"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
-msgid "Horizontal Draw Grid"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
+msgid ""
+"{0}\n"
+"\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
-msgid "Vertical Draw Grid"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "Halda samt áfram"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
+msgid "Quit Now"
+msgstr "Hætta núna"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
-msgid "Draw focus"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
+"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
+"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
-msgid "Cursor mode"
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
+"\n"
+"Edit trust settings:"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
-#, fuzzy
-msgid "Selection model"
-msgstr "Valið:"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "Heiti skilríkis"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
-#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3266
-msgid "Length Threshold"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
+msgid "Issued To Organization"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
-#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3298
-msgid "Uniform row height"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
+msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
-msgid "Frozen"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Raðnúmer"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
-msgid "Customize Current View"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
+msgid "Purposes"
+msgstr "Tilgangur"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
-msgid "Sort Ascending"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
+msgid "Issued By"
+msgstr "Gefið út af"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
+msgid "Issued By Organization"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
-msgid "Sort Descending"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125
+msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "Unsort"
-msgstr "_Innsetja"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126
+msgid "Issued"
+msgstr "Gefið út"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
-msgid "Group By This Field"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:109
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127
+msgid "Expires"
+msgstr "Rennur út"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
-msgid "Group By Box"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:110
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 fingrafar"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
-msgid "Remove This Column"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:111
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 fingrafar"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
-msgid "Add a Column..."
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
+msgid "Email Address"
+msgstr "Tölvupóstfang"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "_Heimilisfang:"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr "Veldu skilríki til að flytja inn..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
-msgid "Best Fit"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:635
+msgid "All files"
+msgstr "Allar skrár"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:671
+msgid "Failed to import certificate"
+msgstr "Mistókst að flytja inn skilríki"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
-msgid "Format Columns..."
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1053
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "Allar PKCS12 skrár"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1070
+msgid "All email certificate files"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
-msgid "Customize Current View..."
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1087
+msgid "All CA certificate files"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
-msgid "Fontset"
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
-msgid "Sort Info"
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:157
+msgid ""
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Tree"
-msgstr "Króatía"
+#: ../smime/gui/component.c:55
+#, c-format
+msgid "Enter the password for '%s', token '%s'"
+msgstr "Sláðu inn lykilorðið fyrir '%s', teikn '%s'"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
-msgid "Table header"
+#: ../smime/gui/component.c:57
+#, c-format
+msgid "Enter the password for '%s'"
+msgstr "Sláðu inn lykilorðið fyrir '%s'"
+
+#. we're setting the password initially
+#: ../smime/gui/component.c:85
+msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
-msgid "Table model"
+#: ../smime/gui/component.c:88
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Sláðu inn nýtt lykilorð"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
-msgid "Cursor row"
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
msgstr ""
-# FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/table/e-table.c:3330
-#, fuzzy
-msgid "Always Search"
-msgstr "Vista Leit"
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:175
+msgid "Select certificate"
+msgstr "Veldu skilríki"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3337
-msgid "Use click to add"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
-msgid "ETree table adapter"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
+msgid "Certificates Table"
+msgstr "Tafla yfir skilríki"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
-#, fuzzy
-msgid "Always search"
-msgstr "Ávallt"
+#. This is a verb, as in "make a backup".
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
+msgid "_Backup"
+msgstr "_Gera öryggisafrit"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+msgid "Backup _All"
+msgstr "Ger_a öryggisafrit af öllu"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3311
-msgid "Retro Look"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "Skilríkin þín"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3312
-msgid "Draw lines and +/- expanders."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+msgid "Contact Certificates"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
-msgid "Minicard Test"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Höfundaréttur (C) 2000, Ximian, Inc."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
+msgid "Authorities"
+msgstr "Vottunaraðilar"
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
-msgid "This should test the minicard canvas item"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Traust vottunaraðila (CA)"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
-#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
-msgid "Event Processor"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
+msgid "Trust this CA to identify _websites."
+msgstr "Treysta þessum vottunaraðila til að auðkenna _vefsvæði."
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
+msgid "Trust this CA to identify _email users."
+msgstr "Treysta þessum vottunaraðila til að auðkenna _tölvupóstnotendur."
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
+msgid "Trust this CA to identify _software developers."
+msgstr "Treysta þessum vottunaraðila til að auðkenna _hugbúnaðarframleiðendur."
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+msgid "Certificate"
+msgstr "Skilríki"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "_Letur:"
+msgid "Certificate details"
+msgstr "Upplýsingar um skilríkið"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
-msgid "GDKFont"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
-#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
-msgid "Justification"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
-#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
-msgid "Use ellipsis"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
-#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
-msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr "Br_eyta trausti vottunaraðila (CA)"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
-#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
-msgid "Line wrap"
-msgstr ""
+#: ../smime/lib/e-cert.c:236 ../smime/lib/e-cert.c:248
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
-#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
-msgid "Break characters"
-msgstr ""
+#. x509 certificate usage types
+#: ../smime/lib/e-cert.c:404
+msgid "Sign"
+msgstr "Undirrita"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
-#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
-msgid "Max lines"
-msgstr ""
+#: ../smime/lib/e-cert.c:405
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Dulrita"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
-#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
-msgid "Allow newlines"
-msgstr ""
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:718
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Skilríkið er þegar til"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
-#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
-msgid "Draw borders"
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
+msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
-#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
-msgid "Draw background"
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
-#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
-msgid "Draw button"
-msgstr ""
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "Innflutt skilríki"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
-#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
-msgid "Cursor position"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "_Address Cards"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
-msgid "Emulate label resize"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
+msgid "_List View"
+msgstr "_Listasýn"
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "By _Company"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:2696
-msgid "Input Methods"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "_Day View"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "Pólland"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Work Week View"
+msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
-msgid "Strikeout"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "W_eek View"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
-msgid "Anchor"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Month View"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
-#, fuzzy
-msgid "Clip Width"
-msgstr "Breidd:"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "_Messages"
+msgstr "_Skilaboð"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
-msgid "Clip Height"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "As _Sent Folder"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
-msgid "Clip"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Su_bject"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
-msgid "Fill clip rectangle"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Se_nder"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
-msgid "X Offset"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By S_tatus"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
-msgid "Y Offset"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
-msgid "Text width"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:7
+msgid "For _Wide View"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
-msgid "Text height"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:8
+msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
-msgid "IM Context"
+#: ../views/memos/galview.xml.h:1
+msgid "_Memos"
+msgstr "_Minnismiðar"
+
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With _Due Date"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
-msgid "Handle Popup"
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "With _Status"
msgstr ""
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]