[five-or-more] Update Cataln translation



commit 3eb97875388e289a74a77bd1a78351550c0d0418
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Aug 14 08:19:40 2015 +0200

    Update Cataln translation

 po/ca.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 44acc63..cd387d6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,9 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
-"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-04 16:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 08:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-05 00:02+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -25,7 +24,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
+#: ../src/five-or-more.c:1731
+msgid "Five or More"
+msgstr "Cinc o més"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Suprimiu les boles de colors del tauler formant línies"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
 "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
@@ -37,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "desapareguin i aconseguir punts. Alineeu com més objectes millor per "
 "aconseguir encara més punts abans de netejar-los."
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
 "the board is completely full!"
@@ -45,21 +54,12 @@ msgstr ""
 "A cada ronda apareixen més objectes. Jugueu tan com pugueu fins que "
 "s'empleni el tauler!"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/five-or-more.c:1174 ../src/five-or-more.c:1674
-msgid "Five or More"
-msgstr "Cinc o més"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Suprimiu les boles de colors del tauler formant línies"
-
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "joc;estratègia;lògica;"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3
-#: ../src/five-or-more.c:173
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "0"
 msgid "Score:"
 msgstr "Marcador:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
 msgid "_New Game"
 msgstr "Partida _nova"
 
@@ -120,23 +120,19 @@ msgstr "Partida _nova"
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "Comença un trencaclosques nou"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "Partida nova"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
+#: ../data/menu.ui.h:1
 msgid "Scores"
 msgstr "Puntuacions"
 
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
@@ -228,11 +224,11 @@ msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../src/five-or-more.c:167
+#: ../src/five-or-more.c:165
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el tema"
 
-#: ../src/five-or-more.c:193
+#: ../src/five-or-more.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Es carregarà el tema per defecte en el seu lloc."
 
-#: ../src/five-or-more.c:200
+#: ../src/five-or-more.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -258,40 +254,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comproveu la instal·lació del Cinc o més."
 
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: ../src/five-or-more.c:407
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr ""
 "Per puntuar, heu de fer coincidir en una fila cinc objectes del mateix color"
 
-#: ../src/five-or-more.c:471
+#: ../src/five-or-more.c:468
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "Puntuacions del Cinc o més"
 
-#: ../src/five-or-more.c:473
+#: ../src/five-or-more.c:470
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Mida del tauler:"
 
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: ../src/five-or-more.c:487
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Fi del joc"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:646
+#: ../src/five-or-more.c:644
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Aquí no s'hi pot anar!"
 
-#
-#: ../src/five-or-more.c:1176
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Adaptació per al GNOME de l'antic i popular joc Línies de color\n"
-"\n"
-"El Cinc o més forma part dels jocs del GNOME."
+#: ../src/five-or-more.c:1174
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "Adaptació per al GNOME de l'antic i popular joc Línies de color"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1182
+#: ../src/five-or-more.c:1180
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -299,7 +288,20 @@ msgstr ""
 "Xavier Conde <xaviconde eresmas com>\n"
 "Jesús Corrius <jesus softcatala org>\n"
 "Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>\n"
-"David Planella <david planella gmail com>"
+"David Planella <david planella gmail com>\n"
+"Jordi Mas <jmas softcatala org>"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1304
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el joc?"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1307
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1308
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Reinicia"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:132
@@ -320,7 +322,20 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$d m %2$d s"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Surt"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Desfés"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 #: ../src/games-scores-dialog.c:478
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]