[devhelp] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 14 Aug 2015 11:23:30 +0000 (UTC)
commit 0f30ed836764f2aec5ff6a67e275c5062898ee68
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Aug 14 11:23:25 2015 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ee56046..2537efb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Mikiya <eien mihoshi gmail com> 2010
# Dirgita <dirgitadevina gmail com>, 2010.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 16:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 18:22+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr ""
"menavigasi pustaka, mencari berdasarkan fungsi, struct, atau makro. Ini "
"menyediakan antar muka bertab dan mengijinkan pencetakan hasil."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr ""
"Devhelp terintegrasi dengan aplikasi lain seperti Glade, Anjuta, atau Geany."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&";
"target=devhelp.png"
@@ -49,20 +49,20 @@ msgstr ""
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:399
-#: ../src/dh-window.c:659
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:507 ../src/dh-window.c:753
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Program Bantuan untuk Pengembang"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Peramban Dokumentasi"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:4
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "dokumentasi;informasi;manual;pengembang;api;"
@@ -231,21 +231,45 @@ msgstr "Tent_ang"
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../src/dh-app.c:204
+#: ../src/dh-app.c:213
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "Peramban bantuan GNOME bagi pengembang"
+
+#: ../src/dh-app.c:215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mikiya <eien mihoshi gmail com>, 2010.\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010."
-#: ../src/dh-app.c:214
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "Peramban bantuan GNOME bagi pengembang"
-
-#: ../src/dh-app.c:222
-msgid "DevHelp Website"
+#: ../src/dh-app.c:217
+msgid "Devhelp Website"
msgstr "Situs Web Devhelp"
+#: ../src/dh-app.c:432
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Buka jendela Devhelp baru"
+
+#: ../src/dh-app.c:437
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Mencari kata kunci"
+
+#: ../src/dh-app.c:438 ../src/dh-app.c:443
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "KATA KUNCI"
+
+#: ../src/dh-app.c:442
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Mencari dan menampilkan semua hasil di jendela pembantu"
+
+#: ../src/dh-app.c:447
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Menampilkan versi dan keluar"
+
+#: ../src/dh-app.c:452
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Keluar dari semua Devhelp yang sedang berjalan"
+
#. Please don't translate "Devhelp"
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
msgid "Devhelp — Assistant"
@@ -255,109 +279,85 @@ msgstr "Devhelp — Pembantu"
msgid "Book:"
msgstr "Buku:"
-#: ../src/dh-book.c:240
+#: ../src/dh-book.c:254
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Bahasa: %s"
-#: ../src/dh-book.c:241
+#: ../src/dh-book.c:255
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Bahasa: Tak didefinisikan"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:270
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Book"
msgstr "Buku"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:273
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:296
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:301
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:306
msgid "Struct"
msgstr "Struktur"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:292
+#: ../src/dh-link.c:311
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:297
+#: ../src/dh-link.c:316
msgid "Enum"
msgstr "Enumerasi"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:302
+#: ../src/dh-link.c:321
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: ../src/dh-main.c:41
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Buka jendela Devhelp baru"
-
-#: ../src/dh-main.c:46
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Mencari kata kunci"
-
-#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "KATA KUNCI"
-
-#: ../src/dh-main.c:51
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Mencari dan menampilkan semua hasil di jendela pembantu"
-
-#: ../src/dh-main.c:56
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Menampilkan versi dan keluar"
-
-#: ../src/dh-main.c:61
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Keluar dari semua Devhelp yang sedang berjalan"
-
-#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
-#: ../src/dh-parser.c:270
+#: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
+#: ../src/dh-parser.c:271
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Diharapkan '%s', memperoleh '%s' pada baris %d, kolom %d"
-#: ../src/dh-parser.c:112
+#: ../src/dh-parser.c:113
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Namespace '%s' tidak sah pada baris %d, kolom %d"
-#: ../src/dh-parser.c:141
+#: ../src/dh-parser.c:142
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"Elemen \"title\", \"name\", dan \"link\" diperlukan pada baris %d, kolom %d"
-#: ../src/dh-parser.c:215
+#: ../src/dh-parser.c:216
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
@@ -365,19 +365,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elemen \"name\" dan \"link\" diperlukan dalam <sub> pada baris %d, kolom %d"
-#: ../src/dh-parser.c:295
+#: ../src/dh-parser.c:296
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr ""
"Elemen \"name\" dan \"link\" diperlukan dalam '%s' pada baris %d, kolom %d"
-#: ../src/dh-parser.c:308
+#: ../src/dh-parser.c:309
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "Elemen \"type\" diperlukan dalam <keyword> pada baris %d, kolom %d"
-#: ../src/dh-parser.c:511
+#: ../src/dh-parser.c:501
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Tidak dapat mendekompresi buku '%s': %s"
@@ -418,51 +418,51 @@ msgstr "_Lebar tetap:"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonta"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:94
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:868
+#: ../src/dh-window.c:975
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Galat sewaktu membuka tautan yang diminta."
-#: ../src/dh-window.c:1126
+#: ../src/dh-window.c:1246
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
+#: ../src/dh-window.c:1274 ../src/dh-window.c:1446
msgid "Empty Page"
msgstr "Halaman Kosong"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]