[tali] Update Catalan transation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Update Catalan transation
- Date: Fri, 14 Aug 2015 21:05:04 +0000 (UTC)
commit dcab972ebd80fb0753fa9580cb5e4b943a1deae2
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Aug 14 23:04:56 2015 +0200
Update Catalan transation
po/ca.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d8df0a5..43e65b4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,9 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-16 22:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -25,10 +24,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:55
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1
+#: ../src/gyahtzee.c:55
msgid "Tali"
msgstr "Tali"
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Roll dice and score points"
+msgstr "Tireu els daus i aconseguiu punts"
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
+"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
+"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
+"known variant with colored dice."
+msgstr ""
+"Una variant del pòquer amb daus i menys diners, és un joc clàssic de "
+"família. Llenceu el dau tres vegades seguides, conservant els que vulgueu, "
+"per tal de fer la millor mà possible. També es pot jugar una variant menys "
+"coneguda amb daus de colors."
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
+msgstr "Jugueu entre un i cinc oponents amb tres nivells de dificultat."
+
#: ../data/tali.desktop.in.h:2
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
msgstr "Jugueu a un joc de daus similar al pòquer"
@@ -37,6 +57,30 @@ msgstr "Jugueu a un joc de daus similar al pòquer"
msgid "yahtzee;"
msgstr "yahtzee;"
+#: ../data/tali-menus.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "Partida _nova"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferències"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "Puntuacion_s"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "S_urt"
+
#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1
msgid "Delay between rolls"
msgstr "Retard entre tirades"
@@ -70,22 +114,6 @@ msgctxt "GameType"
msgid "'Regular'"
msgstr "«Regular»"
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
-"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
-"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
-"known variant with colored dice."
-msgstr ""
-"Una variant del pòquer amb daus i menys diners, és un joc clàssic de "
-"família. Llenceu el dau tres vegades seguides, conservant els que vulgueu, "
-"per tal de fer la millor mà possible. També es pot jugar una variant menys "
-"coneguda amb daus de colors."
-
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
-msgstr "Jugueu entre un i cinc oponents amb tres nivells de dificultat."
-
#: ../src/clist.c:158
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "Ja s'ha fet servir. On ho voleu posar?"
@@ -112,19 +140,21 @@ msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
+#. Score format for time based scores.
+#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../src/games-scores-dialog.c:226
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$d m %2$d s"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:385
+#: ../src/games-scores-dialog.c:386
msgid "New Game"
msgstr "Partida nova"
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
+#. Score dialog column header for the date
+#. the score was recorded
+#: ../src/games-scores-dialog.c:480
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -180,7 +210,7 @@ msgstr "Colors"
msgid "Roll all!"
msgstr "Tira-ho tot!"
-#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:804
+#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789
msgid "Roll!"
msgstr "Tira!"
@@ -188,7 +218,7 @@ msgstr "Tira!"
msgid "The game is a draw!"
msgstr "El joc ha acabat en taules."
-#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:630
+#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:629
msgid "Tali Scores"
msgstr "Puntuacions del Tali"
@@ -250,16 +280,10 @@ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "Joc de colors i intel·ligència artificial de diversos nivells (2006):"
#: ../src/gyahtzee.c:614
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Una variant del pòquer amb daus i pocs diners\n"
-"\n"
-"El Tali forma part dels jocs del GNOME."
+msgid "A variation on poker with dice and less money."
+msgstr "Una variant del pòquer amb daus i menys diners,"
-#: ../src/gyahtzee.c:619
+#: ../src/gyahtzee.c:618
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -269,41 +293,17 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>\n"
"David Planella <david planella gmail com>"
-#: ../src/gyahtzee.c:752
-msgid "_New Game"
-msgstr "Partida _nova"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:753
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferències"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:754
-msgid "_Scores"
-msgstr "Puntuacion_s"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:757
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:758
-msgid "_About"
-msgstr "_Quant a"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:759
-msgid "_Quit"
-msgstr "S_urt"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:778
+#: ../src/gyahtzee.c:763
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Desfés el moviment més recent"
-#: ../src/gyahtzee.c:981 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69
msgid "Human"
msgstr "Humà"
#: ../src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "El joc en curs s'ha d'acabar amb el nombre de jugadors original."
+msgid "Preferences will be updated in the next game."
+msgstr "Les preferències s'actualitzaran en la partida següent."
#: ../src/setup.c:264
msgid "Preferences"
@@ -462,3 +462,6 @@ msgstr "Casella de puntuació."
#: ../src/yahtzee.c:525
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "5 d'iguals [total]"
+
+#~ msgid "Current game will complete with original number of players."
+#~ msgstr "El joc en curs s'ha d'acabar amb el nombre de jugadors original."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]