[gnome-characters] Update Japanese translation
- From: Daiki Ueno <dueno src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Japanese translation
- Date: Sat, 15 Aug 2015 01:41:03 +0000 (UTC)
commit 8f9e32cf63458c72a3f6ef46f4fade559495ceca
Author: Daiki Ueno <dueno src gnome org>
Date: Sat Aug 15 10:40:41 2015 +0900
Update Japanese translation
po/ca.po | 38 +++---
po/cs.po | 11 +-
po/de.po | 131 +++++++++++++-----
po/el.po | 169 ++++++++++++++++-------
po/eo.po | 23 ++-
po/es.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/fr.po | 40 +++---
po/he.po | 2 +-
po/hu.po | 6 +-
po/id.po | 14 +-
po/it.po | 44 ++++---
po/ja.po | 51 ++++---
po/lt.po | 6 +-
po/nb.po | 2 +-
po/oc.po | 40 +++---
po/pl.po | 2 +-
po/pt.po | 7 +-
po/pt_BR.po | 53 ++++----
po/sk.po | 49 ++++---
po/sl.po | 56 ++++----
po/sr.po | 142 +++++++++++++------
po/sr latin po | 142 +++++++++++++------
po/tr.po | 6 +-
po/uk.po | 44 ++++---
po/zh_CN.po | 40 +++---
po/zh_TW.po | 52 ++++----
26 files changed, 937 insertions(+), 649 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1d82ffd..03311e3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-29 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 07:44-0500\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2015\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
@@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Proveu un altre criteri de cerca."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant..."
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -100,43 +101,43 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Màxim de caràcters recents"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilitzats recentment"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Puntuació"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Fletxes"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Pics"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Imatges"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Monedes"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Matemàtiques"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Llatí"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticones"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s fila de la llista de categories"
@@ -193,11 +194,14 @@ msgstr "Mapa de caràcters"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s només)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s llista de caràcters"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Cerca el resultat a la llista de caràcters"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Llatí"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11f5b57..ee817b2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 06:19+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -137,6 +136,7 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#: ../src/categoryList.js:96
+#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Řádek v seznam znaků %s"
@@ -145,6 +145,7 @@ msgid "See Also"
msgstr "Viz také"
#: ../src/character.js:114
+#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unikód U+%04s"
@@ -169,9 +170,11 @@ msgid "Unknown character name"
msgstr "Neznámý název znaku"
#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
@@ -185,10 +188,12 @@ msgid "Character Map"
msgstr "Mapa znaků"
#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (jen %s)"
#: ../src/window.js:272
+#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Seznam znaků %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e02cf7..3ec6e1c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 07:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -20,17 +19,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "About Characters"
msgstr "Info zu Zeichen"
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
+msgstr "Laden …"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr ""
+
#: ../data/character.ui.h:1
msgid "Copy Character"
msgstr "Zeichen kopieren"
@@ -39,23 +55,27 @@ msgstr "Zeichen kopieren"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
-#: ../data/mainview.ui.h:1
-msgid "Type to Search"
-msgstr "Tippen zum Suchen"
-
-#: ../data/mainview.ui.h:2
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden …"
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Zeichen ist ein einfaches Hilfsprogramm zum Auffinden und Einsetzen von "
"selten benutzen Zeichen."
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "Zeichen"
@@ -76,47 +96,56 @@ msgid "Use the font to render characters on the character list."
msgstr ""
"Die zu verwendende Schriftart zum Anzeigen von Zeichen in der Zeichenliste."
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Satzzeichen"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Aufzählungspunkte"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Mathematik"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Lateinisch"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
-#: ../src/character.js:83
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "%s Zeichenliste"
+
+#: ../src/character.js:52
msgid "See Also"
msgstr "Siehe auch"
-#: ../src/character.js:142
+#: ../src/character.js:114
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
@@ -125,33 +154,61 @@ msgstr "Unicode U+%04s"
msgid "Characters Application"
msgstr "Zeichen-Anwendung"
-#: ../src/main.js:86
+#: ../src/main.js:95
msgid "Characters Application started"
msgstr "Zeichen-Anwendung gestartet"
-#: ../src/main.js:94
+#: ../src/main.js:103
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Zeichen-Anwendung wird beendet"
-#: ../src/window.js:149
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2015\n"
"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015"
-#: ../src/window.js:150
+#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Zeichen"
-#: ../src/window.js:151
+#: ../src/window.js:167
msgid "Character Map"
msgstr "Zeichentabelle"
-#: ../src/window.js:206
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s Zeichenliste"
-#: ../src/window.js:215
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Suchergebnisse der Zeichenliste"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Neu"
+
+#~ msgid "Type to Search"
+#~ msgstr "Tippen zum Suchen"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Lateinisch"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c537a7..f056931 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-14 14:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:56+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -21,52 +20,78 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Νέο"
+#, fuzzy
+msgid "About Characters"
+msgstr "Αντιγραφή χαρακτήρα"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "About Example"
-msgstr "Παράδειγμα για το περί"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
+msgstr "Φορτώνει..."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr ""
+
#: ../data/character.ui.h:1
msgid "Copy Character"
msgstr "Αντιγραφή χαρακτήρα"
-#: ../data/main.ui.h:1
+#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "Current page"
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
-#: ../data/main.ui.h:2
-msgid "Type to Search"
-msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
-
-#: ../data/main.ui.h:3
-msgid "Loading..."
-msgstr "Φορτώνει..."
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Οι χαρακτήρες είναι μια απλή βοηθητική εφαρμογή εύρεσης και εισαγωγής "
"σπάνιων χαρακτήρων."
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
-msgid "JS Application"
-msgstr "Εφαρμογή JS"
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+#, fuzzy
+msgid "Characters"
+msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-msgid "Demo JS Application and template"
-msgstr "Παρουσίαση εφαρμογής JS και προτύπου"
+#, fuzzy
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr ""
+"Οι χαρακτήρες είναι μια απλή βοηθητική εφαρμογή εύρεσης και εισαγωγής "
+"σπάνιων χαρακτήρων."
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "gtk;gjs;demo;development;"
-msgstr "gtk;gjs;παρουσίαση;ανάπτυξη;"
+msgid "characters;unicode;"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -78,51 +103,56 @@ msgstr ""
"Χρήση της γραμματοσειράς που θα αποδώσει τους χαρακτήρες στον κατάλογο "
"χαρακτήρων."
-#: ../src/categoryList.js:13
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένες"
-#: ../src/categoryList.js:19
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Στίξη"
-#: ../src/categoryList.js:25
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκκίδες"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Νομίσματα"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Μαθηματικά"
-#: ../src/categoryList.js:55
-msgid "Latin"
-msgstr "Λατινικά"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Εικονίδια διάθεσης"
-#: ../src/character.js:65
-msgid "Done"
-msgstr "Έτοιμο"
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "Κατάλογος χαρακτήρων %s"
-#: ../src/character.js:69
+#: ../src/character.js:52
msgid "See Also"
msgstr "Δείτε επίσης"
-#: ../src/character.js:128
+#: ../src/character.js:114
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
@@ -131,34 +161,77 @@ msgstr "Unicode U+%04s"
msgid "Characters Application"
msgstr "Εφαρμογή χαρακτήρων "
-#: ../src/main.js:86
+#: ../src/main.js:95
msgid "Characters Application started"
msgstr "Άρχισε η εφαρμογή χαρακτήρων"
-#: ../src/main.js:94
+#: ../src/main.js:103
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή χαρακτήρων"
-#: ../src/window.js:153
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
-#: ../src/window.js:154
+#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Χαρακτήρες GNOME"
-#: ../src/window.js:155
+#: ../src/window.js:167
msgid "Character Map"
msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
-#: ../src/window.js:207
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Κατάλογος χαρακτήρων %s"
-#: ../src/window.js:215
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Αναζήτηση αποτελέσματος καταλόγου χαρακτήρων"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Νέο"
+
+#~ msgid "About Example"
+#~ msgstr "Παράδειγμα για το περί"
+
+#~ msgid "Type to Search"
+#~ msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"
+
+#~ msgid "JS Application"
+#~ msgstr "Εφαρμογή JS"
+
+#~ msgid "Demo JS Application and template"
+#~ msgstr "Παρουσίαση εφαρμογής JS και προτύπου"
+
+#~ msgid "gtk;gjs;demo;development;"
+#~ msgstr "gtk;gjs;παρουσίαση;ανάπτυξη;"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Λατινικά"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Έτοιμο"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d68c2c0..7156140 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 18:25+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -61,20 +60,24 @@ msgstr "Filtri laŭ tiparo"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters. It allows you to
quickly find the character you are looking for by searching for keywords."
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Signoj estas simpla ila aplikaĵo por trovi kaj enmeti nekutimajn signojn. Ĝi "
"permesas al vi rapide trovi la signon vi estas serĉanta de serĉanta "
"ŝlosilvortojn."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc."
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
msgstr ""
"Vi ankaŭ povas foliumi signojn laŭ kategorioj, kiel Interpunkcio, Bildoj, "
"ktp."
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
-#: ../src/service.js:51
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "Signoj"
@@ -136,6 +139,7 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Miensimboloj"
#: ../src/categoryList.js:96
+#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr ""
@@ -144,6 +148,7 @@ msgid "See Also"
msgstr "Vidu ankaŭ"
#: ../src/character.js:114
+#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unikodo U+%04s"
@@ -168,9 +173,11 @@ msgid "Unknown character name"
msgstr "Nekonata signo-nomo"
#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristjan SCHMIDT"
@@ -184,10 +191,12 @@ msgid "Character Map"
msgstr "Signo-mapo"
#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s(%s nur)"
#: ../src/window.js:272
+#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s signo-listo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 11319ed..2f43598 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,209 +4,213 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
# Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-characters.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-02 07:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
-"Last-Translator: Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "Acerca de Caracteres"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "La búsqueda no ha producido resultados"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Pruebe otro criterio de búsqueda."
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#| msgid "Loading..."
-msgid "Loading…"
-msgstr "Cargando…"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "No se han encontrado caracteres recientes"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Aquí aparecerán los caracteres si los usa."
-
-#: ../data/character.ui.h:1
-msgid "Copy Character"
-msgstr "Copiar carácter"
-
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "Current page"
-msgstr "Página actual"
-
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
-msgstr "Filtrar por tipografía"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
-msgstr ""
-"Caracteres es una sencilla aplicación para buscar e insertar caracteres poco "
-"habituales. Le permite buscar rápidamente el carácter que está buscando "
-"usando palabras clave."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, "
-"Imágenes, etc."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
-msgid "Characters"
-msgstr "Caracteres"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr ""
-"Aplicación de utilidad para buscar y encontrar caracteres poco habituales"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "caracteres;unicode;"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
-msgid "Font to display characters"
-msgstr "Tipografía para mostrar los caracteres"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
-msgid "Use the font to render characters on the character list."
-msgstr ""
-"Usar la tipografía para renderizar los caracteres en la lista de caracteres."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
-msgid "Maximum recent characters"
-msgstr "Número máximo de caracteres recientes"
-
-#: ../src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Usados recientemente"
-
-#: ../src/categoryList.js:39
-msgid "Punctuation"
-msgstr "Puntuación"
-
-#: ../src/categoryList.js:45
-msgid "Arrows"
-msgstr "Flechas"
-
-#: ../src/categoryList.js:51
-msgid "Bullets"
-msgstr "Topos"
-
-#: ../src/categoryList.js:57
-msgid "Pictures"
-msgstr "Imágenes"
-
-#: ../src/categoryList.js:63
-msgid "Currencies"
-msgstr "Monedas"
-
-#: ../src/categoryList.js:69
-msgid "Math"
-msgstr "Matemáticas"
-
-#: ../src/categoryList.js:75
-msgid "Letters"
-msgstr "Letras"
-
-#: ../src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticonos"
-
-#: ../src/categoryList.js:96
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "Fila de lista de categorías %s"
-
-#: ../src/character.js:52
-msgid "See Also"
-msgstr "Consulte también"
-
-#: ../src/character.js:114
-msgid "Unicode U+%04s"
-msgstr "Unicode U+%04s"
-
-#: ../src/main.js:58
-msgid "Characters Application"
-msgstr "Aplicación Caracteres"
-
-#: ../src/main.js:95
-msgid "Characters Application started"
-msgstr "Aplicación Caracteres iniciada"
-
-#: ../src/main.js:103
-msgid "Characters Application exiting"
-msgstr "Saliendo de la aplicación Caracteres"
-
-#: ../src/menu.js:39
-msgid "None"
-msgstr "Niguno"
-
-#: ../src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Nombre de carácter desconocido"
-
-#: ../src/searchProvider.js:97
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr "U+%s, %s: %s"
-
-#: ../src/window.js:165
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015"
-
-#: ../src/window.js:166
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Caracteres de GNOME"
-
-#: ../src/window.js:167
-msgid "Character Map"
-msgstr "Mapa de caracteres"
-
-#: ../src/window.js:187
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr "%s (%s solo)"
-
-#: ../src/window.js:272
-msgid "%s Character List"
-msgstr "Lista de caracteres %s"
-
-#: ../src/window.js:279
-msgid "Search Result Character List"
-msgstr "Buscar en la lista de resultados de caracteres"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latín"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nuevo"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Escribir para buscar"
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
+"Last-Translator: Irene Sáez Sanz <irenesaez946 gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "About Characters"
+msgstr "Acerca de Caracteres"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr "La búsqueda no ha producido resultados"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr "Pruebe otro criterio de búsqueda."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+msgid "Loading…"
+msgstr "Cargando…"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "No se han encontrado caracteres recientes"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Aquí aparecerán los caracteres si los usa."
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Copiar carácter"
+
+#: ../data/mainwindow.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Página actual"
+
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr "Filtrar por tipografía"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
+msgstr ""
+"Caracteres es una sencilla aplicación para buscar e insertar caracteres poco "
+"habituales. Le permite buscar rápidamente el carácter que está buscando "
+"usando palabras clave."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, "
+"Imágenes, etc."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "Caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr ""
+"Aplicación de utilidad para buscar y encontrar caracteres poco habituales"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "characters;unicode;"
+msgstr "caracteres;unicode;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "Tipografía para mostrar los caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr ""
+"Usar la tipografía para renderizar los caracteres en la lista de caracteres."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr "Número máximo de caracteres recientes"
+
+#: ../src/categoryList.js:33
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Usados recientemente"
+
+#: ../src/categoryList.js:39
+msgid "Punctuation"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: ../src/categoryList.js:45
+msgid "Arrows"
+msgstr "Flechas"
+
+#: ../src/categoryList.js:51
+msgid "Bullets"
+msgstr "Topos"
+
+#: ../src/categoryList.js:57
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: ../src/categoryList.js:63
+msgid "Currencies"
+msgstr "Monedas"
+
+#: ../src/categoryList.js:69
+msgid "Math"
+msgstr "Matemáticas"
+
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr "Letras"
+
+#: ../src/categoryList.js:81
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emoticonos"
+
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "Fila de lista de categorías %s"
+
+#: ../src/character.js:52
+msgid "See Also"
+msgstr "Consulte también"
+
+#: ../src/character.js:114
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Unicode U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Aplicación Caracteres"
+
+#: ../src/main.js:95
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "Aplicación Caracteres iniciada"
+
+#: ../src/main.js:103
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Saliendo de la aplicación Caracteres"
+
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr "Niguno"
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nombre de carácter desconocido"
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s, %s: %s"
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015"
+
+#: ../src/window.js:166
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "Caracteres de GNOME"
+
+#: ../src/window.js:167
+msgid "Character Map"
+msgstr "Mapa de caracteres"
+
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr "%s (%s solo)"
+
+#: ../src/window.js:272
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "Lista de caracteres %s"
+
+#: ../src/window.js:279
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Buscar en la lista de resultados de caracteres"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latín"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nuevo"
+
+#~ msgid "Type to Search"
+#~ msgstr "Escribir para buscar"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8bd36d0..8076a2b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-06 06:20+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <translate filorin fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
@@ -36,7 +35,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Essayez un autre critère de recherche."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Utiliser la police pour afficher la liste des caractères."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Nombre maximal de caractères récents"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment utilisé"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Ponctuation"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Images"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Monnaies"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Math"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Émoticônes"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Ligne de la catégorie %s"
@@ -176,6 +176,7 @@ msgstr "Nom de caractère inconnu"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Guillaume Bernard <translate filorin fr>"
@@ -193,11 +194,14 @@ msgstr "Table de caractères"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s seulement)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s liste de caractères"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Liste des caractères issus de la recherche"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latin"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 53c3552..db8e82f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-19 13:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:29+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f00f886..76b2aea 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-17 06:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
@@ -178,6 +177,7 @@ msgstr "Ismeretlen karakternév"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>, 2014."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cabbb05..d9a46c4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 08:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:17+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
@@ -61,12 +60,12 @@ msgstr "Saring menurut fonta"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Karakter adalah sebuah utilitas sederhana untuk mencari dan menyisipkan "
-"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat karakter "
-"yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
+"karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat "
+"karakter yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -176,6 +175,7 @@ msgstr "Nama karakter tak dikenal"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 38ed899..28f7511 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 17:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <gnome-it gnome org>\n"
@@ -36,7 +35,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Provare un'altra ricerca."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento..."
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -102,43 +102,43 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Massimo numero di caratteri recenti"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Usati di recente"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Punteggiatura"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Immagini"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Matematica"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Riga elenco categoria %s"
@@ -168,15 +168,16 @@ msgstr "Applicazione Caratteri terminata"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/searchProvider.js:91
+#: ../src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nome carattere sconosciuto"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Casagrande <milo milo name>"
@@ -194,15 +195,18 @@ msgstr "Tabella caratteri"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (solo %s)"
-#: ../src/window.js:267
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Elenco caratteri %s"
-#: ../src/window.js:274
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Elenco caratteri ricerca"
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latino"
+
#~ msgid "Application Demo"
#~ msgstr "Demo Applicazione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bab80aa..f9bea31 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: org.gnome.Characters 3.15.91.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-07 10:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 10:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-15 10:40+0900\n"
"Last-Translator: Daiki Ueno <ueno gnu org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "別の検索条件を試してください"
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
-msgstr "読み込み中..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "読み込み中…"
#: ../data/characterlist.ui.h:4
msgid "No recent characters found"
@@ -62,7 +62,9 @@ msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
"by searching for keywords."
-msgstr "Characters は珍しい文字を探して挿入するためのシンプルなユーティリティです。キーワード検索により、素早く文字を発見できます。"
+msgstr ""
+"Characters は珍しい文字を探して挿入するためのシンプルなユーティリティです。"
+"キーワード検索により、素早く文字を発見できます。"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -94,43 +96,43 @@ msgstr "文字一覧に文字を描画するのにそのフォントを使いま
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "最近使われた文字の最大記憶数"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "最近の使用"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "句読点記号"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "矢印記号"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "見出し記号"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "絵文字"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "通貨記号"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "数学記号"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "ラテン文字"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "顔文字"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s カテゴリの行"
@@ -170,28 +172,31 @@ msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: ../src/window.js:166
+#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Daiki Ueno"
-#: ../src/window.js:167
+#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Characters"
-#: ../src/window.js:168
+#: ../src/window.js:167
msgid "Character Map"
msgstr "文字マップ"
-#: ../src/window.js:188
+#: ../src/window.js:187
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s のみ)"
-#: ../src/window.js:268
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s の文字一覧"
-#: ../src/window.js:275
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "検索結果の文字一覧"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "ラテン文字"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ae602bc..2c74348 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,9 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-02 06:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 18:13+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -177,6 +176,7 @@ msgstr "Nežinomas simbolio pavadinimas"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3c14d4f..cad72e8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d3fe690..b303423 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,14 +1,13 @@
# Occitan translation for gnome-characters.
# Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-#
+#
# Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary yahoo fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 02:13+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: www.totenoc.eu\n"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Ensajatz un autre critèri de recèrca."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Cargament…"
@@ -102,43 +100,43 @@ msgstr "Utilizar la poliça per afichar la lista dels caractèrs."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Nombre maximal de caractèrs recents"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilizat recentament"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Ponctuacion"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Flèchas"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Piuses"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Imatges"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Math"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticònas"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Linha de la categoria %s"
@@ -177,6 +175,7 @@ msgstr "Nom de caractèr desconegut"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>"
@@ -194,11 +193,14 @@ msgstr "Taula de caractèrs"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s solament)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s lista de caractèrs"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Lista dels caractèrs eissits de la recèrca"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latin"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 67c7df0..74ef707 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-05 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0633940..b038882 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 07:17+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 05:16+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Tente outro critério de procura."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-#| msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
@@ -176,6 +174,7 @@ msgstr "Nome de carácter desconhecido"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f12e125..f1df87e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-23 18:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:31-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -36,8 +35,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Tente outro critério de pesquisa."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
-msgstr "Carregando..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Carregando…"
#: ../data/characterlist.ui.h:4
msgid "No recent characters found"
@@ -62,12 +61,12 @@ msgstr "Filtrar por fonte"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"O aplicativo Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir "
-"caracteres incomuns. Ele permite que você localize de forma rápida o caractere "
-"desejado ao pesquisar por palavras-chaves."
+"caracteres incomuns. Ele permite que você localize de forma rápida o "
+"caractere desejado ao pesquisar por palavras-chaves."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -101,43 +100,43 @@ msgstr "Use a fonte para renderizar caracteres na lista de caracteres."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Máximo de caracteres recentes"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Usados recentemente"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Pontuação"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Figuras"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Moedas"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Matemática"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Carinhas"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Linha %s da lista de categoria"
@@ -176,6 +175,7 @@ msgstr "Nome de caractere desconhecido"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
@@ -193,17 +193,20 @@ msgstr "Mapa de caracteres"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (apenas %s)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Lista de caracteres %s"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Resultado da pesquisa da lista de caracteres"
-#~ msgid "Loading…"
-#~ msgstr "Carregando…"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Carregando..."
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latino"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Novo"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3421c5d..a4e31f8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-07 02:13+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -62,20 +61,20 @@ msgstr "Filtrovať podľa písma"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Znaky je jednoduchá užitočná aplikácia na nájdenie a vloženie neobvyklých "
-"znakov. Umožňuje vám rýchlo nájsť znak, ktorý môžete vyhľadať pomocou kľúčových "
-"slov."
+"znakov. Umožňuje vám rýchlo nájsť znak, ktorý môžete vyhľadať pomocou "
+"kľúčových slov."
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
"etc."
msgstr ""
-"Môžete tiež prehliadať znaky podľa kategórií, ako sú napríklad Znaky, Obrázky, "
-"atď."
+"Môžete tiež prehliadať znaky podľa kategórií, ako sú napríklad Znaky, "
+"Obrázky, atď."
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
msgid "Characters"
@@ -101,43 +100,43 @@ msgstr "Písmo, ktoré sa použije na vykreslenie znakov v zozname znakov."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maximálny počet nedávnych znakov"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Nedávno použité"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunkcie"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Šípky"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Meny"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinka"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Smejkovia"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Riadok zoznamu kategórie %s"
@@ -176,6 +175,7 @@ msgstr "Neznámy názov znaku"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
@@ -193,11 +193,14 @@ msgstr "Mapa znakov"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (iba %s)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Zoznam znakov kategórie %s"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Zoznam výsledkov vyhľadávaných znakov"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinka"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8e2ee4d..ac621fc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 19:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -42,7 +41,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Najdi kriterije iskanja znotraj datotek"
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje ..."
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Samodejni filter onemogoča %s"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the charactrer you are looking for "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
"by searching for keywords."
msgstr ""
@@ -110,46 +110,45 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Največ nedavnih datotek"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
#, fuzzy
msgid "Recently Used"
msgstr "Nedavno uporabljeno"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
#, fuzzy
msgid "Punctuation"
msgstr "Postavljanje ločil, spojnik"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Vrstične oznake"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Denarne enote"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: ../src/categoryList.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "latinski"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Izrazne ikone"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "glava vrstice razpredelnice"
@@ -182,41 +181,46 @@ msgstr "Izhod (prejet SIGTERM) ..."
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../src/searchProvider.js:91
+#: ../src/searchProvider.js:94
#, fuzzy
msgid "Unknown character name"
msgstr "Neznano ime skupine"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
-#: ../src/window.js:159
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
-#: ../src/window.js:160
+#: ../src/window.js:166
#, fuzzy
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Vstavi znake"
-#: ../src/window.js:161
+#: ../src/window.js:167
#, fuzzy
msgid "Character Map"
msgstr "Nabor znakov"
-#: ../src/window.js:181
+#: ../src/window.js:187
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "Samo"
-#: ../src/window.js:256
+#: ../src/window.js:272
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Seznam podprtih naborov znakov"
-#: ../src/window.js:263
+#: ../src/window.js:279
#, fuzzy
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Seznam podprtih naborov znakov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "latinski"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f6939f6..0d3ebc5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 22:41+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -15,23 +14,39 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Ново"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Copy Character"
msgid "About Characters"
msgstr "О Знаковнику"
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
+msgstr "Учитавам..."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr ""
+
#: ../data/character.ui.h:1
msgid "Copy Character"
msgstr "Умножи знак"
@@ -40,30 +55,30 @@ msgstr "Умножи знак"
msgid "Current page"
msgstr "Тренутна страница"
-#: ../data/mainview.ui.h:1
-msgid "Type to Search"
-msgstr "Упишите да потражите"
-
-#: ../data/mainview.ui.h:2
-msgid "Loading..."
-msgstr "Учитавам..."
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Знаковник је једноставно помагало за налажење и уметање необичних знакова."
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
-#| msgid "Character Map"
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "Таблица знакова"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-#| "characters."
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Помагало за налажење и уметање необичних знакова."
@@ -79,49 +94,56 @@ msgstr "Писмо за приказ знакова"
msgid "Use the font to render characters on the character list."
msgstr "Користиће писмо за исцртавање знакова на списку знакова."
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
-#: ../src/categoryList.js:37
-#| msgid "Punctuations"
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Интерпункција"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкасти спискови"
-#: ../src/categoryList.js:55
-#| msgid "Picture"
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Слике"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Валуте"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Латински"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Емотивци"
-#: ../src/character.js:83
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "Списак „%s“ знакова"
+
+#: ../src/character.js:52
msgid "See Also"
msgstr "Видите такође"
-#: ../src/character.js:142
+#: ../src/character.js:114
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Уникод U+%04s"
@@ -130,38 +152,66 @@ msgstr "Уникод U+%04s"
msgid "Characters Application"
msgstr "Програм за знакове"
-#: ../src/main.js:86
+#: ../src/main.js:95
msgid "Characters Application started"
msgstr "Програм за знакове је покренут"
-#: ../src/main.js:94
+#: ../src/main.js:103
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Програм за знакове завршава"
-#: ../src/window.js:149
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/window.js:150
+#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Гномов Знаковник"
-#: ../src/window.js:151
+#: ../src/window.js:167
msgid "Character Map"
msgstr "Таблица знакова"
-#: ../src/window.js:203
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Списак „%s“ знакова"
-#: ../src/window.js:211
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Претражите резултат списка знакова"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Ново"
+
+#~ msgid "Type to Search"
+#~ msgstr "Упишите да потражите"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Латински"
+
#~ msgid "About Example"
#~ msgstr "О примеру"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d92f89a..03235ef 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 22:41+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -15,23 +14,39 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Copy Character"
msgid "About Characters"
msgstr "O Znakovniku"
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
+msgstr "Učitavam..."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr ""
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr ""
+
#: ../data/character.ui.h:1
msgid "Copy Character"
msgstr "Umnoži znak"
@@ -40,30 +55,30 @@ msgstr "Umnoži znak"
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stranica"
-#: ../data/mainview.ui.h:1
-msgid "Type to Search"
-msgstr "Upišite da potražite"
-
-#: ../data/mainview.ui.h:2
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavam..."
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
"Znakovnik je jednostavno pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
-#| msgid "Character Map"
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "Tablica znakova"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-#| "characters."
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
@@ -79,49 +94,56 @@ msgstr "Pismo za prikaz znakova"
msgid "Use the font to render characters on the character list."
msgstr "Koristiće pismo za iscrtavanje znakova na spisku znakova."
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Nedavno korišćeno"
-#: ../src/categoryList.js:37
-#| msgid "Punctuations"
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunkcija"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Strelice"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Tačkasti spiskovi"
-#: ../src/categoryList.js:55
-#| msgid "Picture"
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinski"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotivci"
-#: ../src/character.js:83
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "Spisak „%s“ znakova"
+
+#: ../src/character.js:52
msgid "See Also"
msgstr "Vidite takođe"
-#: ../src/character.js:142
+#: ../src/character.js:114
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unikod U+%04s"
@@ -130,38 +152,66 @@ msgstr "Unikod U+%04s"
msgid "Characters Application"
msgstr "Program za znakove"
-#: ../src/main.js:86
+#: ../src/main.js:95
msgid "Characters Application started"
msgstr "Program za znakove je pokrenut"
-#: ../src/main.js:94
+#: ../src/main.js:103
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Program za znakove završava"
-#: ../src/window.js:149
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/window.js:150
+#: ../src/window.js:166
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Gnomov Znakovnik"
-#: ../src/window.js:151
+#: ../src/window.js:167
msgid "Character Map"
msgstr "Tablica znakova"
-#: ../src/window.js:203
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Spisak „%s“ znakova"
-#: ../src/window.js:211
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Pretražite rezultat spiska znakova"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Novo"
+
+#~ msgid "Type to Search"
+#~ msgstr "Upišite da potražite"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinski"
+
#~ msgid "About Example"
#~ msgstr "O primeru"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0bf08fd..41d1de3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,9 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-02 07:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:03+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -179,6 +178,7 @@ msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bdfcad6..e8f3d00 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 10:04+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 19:20+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -15,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -37,7 +36,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "Спробуйте інший критерій пошуку."
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Використовувати шрифт для відтворення
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Максимально нещодавні символи"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно вжиті"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "Пунктуація"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "Маркери"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "Малюнки"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "Валюти"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Латиниця"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "Емоції"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s рядок переліку категорій"
@@ -176,6 +176,7 @@ msgstr "Невідома назва символу"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
@@ -193,11 +194,14 @@ msgstr "Таблиця символів"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (тільки %s)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Перелік символів %s"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Перелік символів з результату пошуку"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Латиниця"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d09ca22..50623cc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-26 06:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:29+0800\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -35,7 +34,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "尝试其他搜索条件。"
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…"
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -97,43 +97,43 @@ msgstr "使用字体渲染字符列表上的字符。"
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "最近字符的最大数"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "标点"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "项目符号"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "图片"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "货币"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "数学"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "拉丁字母"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "表情"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s 分类列表行"
@@ -172,6 +172,7 @@ msgstr "未知的字符名称"
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Dean Chen <wsxy162 gmail com>, 2015"
@@ -189,11 +190,14 @@ msgstr "字符映射表"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (限 %s)"
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s 字符列表"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "字符列表搜索结果"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "拉丁字母"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 31e44e9..165e4bb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 17:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-15 10:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:42+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -35,7 +34,8 @@ msgid "Try another search criteria."
msgstr "嘗試另一個搜尋條件。"
#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading…"
msgstr "載入中…"
#: ../data/characterlist.ui.h:4
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "根據字型過濾"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by "
-"searching for keywords."
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
msgstr ""
-"《字元》是方便查找不常用字元並插入的簡單公用程式。透過關鍵字您就能快速尋找想要使"
-"用的字元。"
+"《字元》是方便查找不常用字元並插入的簡單公用程式。透過關鍵字您就能快速尋找想"
+"要使用的字元。"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -97,43 +97,43 @@ msgstr "使用該字型來算繪呈現字型列表中的字元。"
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "最大的最近字元數"
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用"
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
msgid "Punctuation"
msgstr "標點符號"
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
msgid "Arrows"
msgstr "箭號"
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
msgid "Bullets"
msgstr "項目符號"
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
msgid "Pictures"
msgstr "圖片"
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
msgid "Currencies"
msgstr "貨幣"
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
msgid "Math"
msgstr "數學"
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "拉丁字"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr ""
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
msgid "Emoticons"
msgstr "表情圖示"
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s 分類清單列"
@@ -163,15 +163,16 @@ msgstr "字元應用程式正在離開"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../src/searchProvider.js:91
+#: ../src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "未知的字元名稱"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s,%s:%s"
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
#: ../src/window.js:165
msgid "translator-credits"
msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2015"
@@ -189,11 +190,14 @@ msgstr "字元對應表"
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (僅 %s)"
-#: ../src/window.js:267
+#: ../src/window.js:272
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s 字元清單"
-#: ../src/window.js:274
+#: ../src/window.js:279
msgid "Search Result Character List"
msgstr "搜尋結果字元清單"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "拉丁字"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]