[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation



commit c8951a16f35226e04719b9f6b10c0b5905b30a7e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Aug 18 13:56:07 2015 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 492553b..a83d6ab 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-17 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-18 13:52+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -587,37 +587,42 @@ msgid "Gesture single click"
 msgstr "Gesto para la pulsación sencilla"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down')."
 msgstr ""
-"Dirección en la que hacer una pulsación simple («left», «right», «up» "
-"«down»)."
+"Dirección en la que hacer una pulsación simple ('left', 'right', 'up' "
+"'down')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Gesture double click"
 msgstr "Gesto para la pulsación doble"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down')."
 msgstr ""
-"Dirección en la que hacer una pulsación doble («left», «right», «up» «down»)."
+"Dirección en la que hacer una pulsación doble ('left', 'right', 'up' 'down')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Gesture drag click"
 msgstr "Gesto para la pulsación de arrastre"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
-msgstr "Dirección en la que arrastrar («left», «right», «up» «down»)."
+#| msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down')."
+msgstr "Dirección en la que arrastrar ('left', 'right', 'up' 'down')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Gesture secondary click"
 msgstr "Gesto para la pulsación secundaria"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+#| msgid ""
+#| "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
+msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down')."
 msgstr ""
-"Dirección en la que hacer una pulsación secundaria («left», «right», «up» "
-"«down»)."
+"Dirección en la que hacer una pulsación secundaria ('left', 'right', 'up' "
+"'down')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Dwell click mode"
@@ -756,6 +761,7 @@ msgid "Picture URI"
 msgstr "URI de la imagen"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
 "URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
 "local (file://) URIs."
@@ -2027,14 +2033,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "OBSOLETO: esta clave está obsoleta y se ignorará"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
-msgid ""
-"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
-"local (file://) URIs."
-msgstr ""
-"URI que usar para la imagen de fondo. Tenga en cuenta que el «backend» sólo "
-"soporta URI locales (file://)."
-
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Disable all external search providers"
 msgstr "Desactivar todos los proveedores de búsqueda externos"
@@ -3157,6 +3155,13 @@ msgstr ""
 "El puerto de la máquina definida por «/system/proxy/socks/host» que hace de "
 "proxy."
 
+#~ msgid ""
+#~ "URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
+#~ "local (file://) URIs."
+#~ msgstr ""
+#~ "URI que usar para la imagen de fondo. Tenga en cuenta que el «backend» "
+#~ "sólo soporta URI locales (file://)."
+
 #~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
 #~ msgstr ""
 #~ "Indica si la elevación debe ser un efecto colateral de otras "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]