[gnome-software] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Slovak translation
- Date: Thu, 20 Aug 2015 06:34:20 +0000 (UTC)
commit 1234114af214b68501332a0bdb53057d3ef2f767
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Aug 20 06:34:16 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 99e25ac..6ba9b15 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Software"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Pridanie do priečinka s aplikáciami"
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:334
-#: ../src/gs-shell-details.c:234 ../src/gs-shell-installed.c:534
+#: ../src/gs-shell-details.c:235 ../src/gs-shell-installed.c:532
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Budú sa preferovať miestne zdroje súborov pre AppStream"
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:93 ../src/gs-app-row.c:243
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:93 ../src/gs-app-row.c:227
#: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
msgid "Pending"
msgstr "Čaká na inštaláciu"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Čaká na inštaláciu"
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being installed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:102 ../src/gs-app-row.c:267
-#: ../src/gs-app-tile.c:85 ../src/gs-app-tile.c:88
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:102 ../src/gs-app-row.c:251 ../src/gs-app-tile.c:85
+#: ../src/gs-app-tile.c:88
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Inštaluje sa"
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:106 ../src/gs-app-row.c:276
-#: ../src/gs-app-tile.c:94 ../src/gs-app-tile.c:97
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:106 ../src/gs-app-row.c:260 ../src/gs-app-tile.c:94
+#: ../src/gs-app-tile.c:97
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr " alebo "
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:227
+#: ../src/gs-app-row.c:211
msgid "Visit website"
msgstr "Navštíviť webovú stránku"
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Navštíviť webovú stránku"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required
-#: ../src/gs-app-row.c:232
+#: ../src/gs-app-row.c:216
msgid "Install…"
msgstr "Inštalovať…"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:240
+#: ../src/gs-app-row.c:224
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Zrušiť"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gs-app-row.c:250 ../src/gs-utils.c:314
+#: ../src/gs-app-row.c:234 ../src/gs-utils.c:314
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Inštalovať"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:258 ../src/gs-page.c:196
+#: ../src/gs-app-row.c:242 ../src/gs-page.c:179
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -515,30 +515,30 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * but google might know what they mean
-#: ../src/gs-offline-updates.c:266
+#: ../src/gs-offline-updates.c:213
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "Podrobné chybové správy od správcu balíkov:"
# GtkLabel
-#: ../src/gs-offline-updates.c:285 ../src/gs-shell-details.ui.h:20
+#: ../src/gs-offline-updates.c:232 ../src/gs-shell-details.ui.h:20
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
# title
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../src/gs-offline-updates.c:336
+#: ../src/gs-offline-updates.c:283
msgid "Failed To Update"
msgstr "Zlyhanie aktualizácie"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-page.c:181
+#: ../src/gs-page.c:164
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-page.c:193
+#: ../src/gs-page.c:176
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -547,24 +547,24 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:803
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:802
msgid "OS Updates"
msgstr "Aktualizácie operačného systému"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
#. * "OS Updates" string
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:808
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:807
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr "Zahŕňa vylepšenia výkonu, stability a zvýšenia bezpečnosti."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1368 ../src/gs-shell-extras.c:391
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1367 ../src/gs-shell-extras.c:391
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne doplnky s kodekmi pre formát %s."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1371
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1370
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can play "
@@ -618,14 +618,14 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANSLATORS: Application window title for fonts installation.
-#. %s will be replaced by name of the language we're searching for.
+#. %s will be replaced by name of the script we're searching for.
#: ../src/gs-shell-extras.c:176
#, c-format
msgid "Available fonts for the %s script"
-msgid_plural "Available fonts for the %s script"
-msgstr[0] "Dostupné písma pre skript jazyka %s"
+msgid_plural "Available fonts for the %s scripts"
+msgstr[0] "Dostupné písma pre skripty jazyka %s"
msgstr[1] "Dostupné písma pre skript jazyka %s"
-msgstr[2] "Dostupné písma pre skript jazyka %s"
+msgstr[2] "Dostupné písma pre skripty jazyka %s"
#. TRANSLATORS: Application window title for codec installation.
#. %s will be replaced by actual codec name(s)
@@ -802,13 +802,13 @@ msgstr "Stránka s kodekmi"
# GtkButton
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:173 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
+#: ../src/gs-shell-details.c:174 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
msgid "_Install"
msgstr "_Inštalovať"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:184
+#: ../src/gs-shell-details.c:185
msgid "_Installing"
msgstr "_Inštaluje sa"
@@ -817,66 +817,66 @@ msgstr "_Inštaluje sa"
#. * be installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required,
#. * e.g. enabling software sources or the like
-#: ../src/gs-shell-details.c:201
+#: ../src/gs-shell-details.c:202
msgid "_Install…"
msgstr "_Inštalovať…"
# GtkButton
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gs-shell-details.c:221 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
+#: ../src/gs-shell-details.c:222 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
msgid "_Remove"
msgstr "O_dstrániť"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:228
+#: ../src/gs-shell-details.c:229
msgid "_Removing"
msgstr "O_dstraňuje sa"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:576
+#: ../src/gs-shell-details.c:608
msgctxt "license"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:589
+#: ../src/gs-shell-details.c:621
msgctxt "version"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:595
+#: ../src/gs-shell-details.c:627
msgctxt "size"
msgid "Calculating…"
msgstr "Vypočítava sa…"
#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:598
+#: ../src/gs-shell-details.c:630
msgctxt "size"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:610
+#: ../src/gs-shell-details.c:642
msgctxt "updated"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:624
+#: ../src/gs-shell-details.c:656
msgctxt "menu category"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
#. * application
-#: ../src/gs-shell-details.c:634
+#: ../src/gs-shell-details.c:666
msgctxt "origin"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: ../src/gs-shell-details.c:902 ../src/gs-utils.c:163
+#: ../src/gs-shell-details.c:934 ../src/gs-utils.c:163
msgid "Sorry, this did not work"
msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Vývojár"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:449
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:447
#: ../src/gs-update-list.c:106 ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplnky"
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "Vybraté doplnky budú nainštalované spolu s aplikáciou."
# cmdline description
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the system ones
-#: ../src/gs-shell-installed.c:439
+#: ../src/gs-shell-installed.c:437
msgid "System Applications"
msgstr "Systémové aplikácie"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:542
+#: ../src/gs-shell-installed.c:540
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]