[gnome-power-manager] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Slovak translation
- Date: Thu, 20 Aug 2015 10:09:22 +0000 (UTC)
commit e00ddd7c0ca75cde433ee89dcc0d26ec359e4b13
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Aug 20 10:09:17 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 63 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 598eae9..292bab6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,10 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-05 10:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:41+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-20 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20,17 +19,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:1
msgid "Whether we should show the history data points"
msgstr "Určiť, či sa majú zobraziť body údajov histórie"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"Whether we should show the history data points in the statistics window."
-msgstr ""
-"Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať body údajov histórie."
+msgid "Whether we should show the history data points in the statistics window."
+msgstr "Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať body údajov histórie."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:3
msgid "Whether we should smooth the history data"
@@ -53,8 +50,7 @@ msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr "Maximálny čas zobrazený v grafe histórie"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
+msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr "Maximálny rozsah času zobrazeného na osi x grafu histórie."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:9
@@ -63,8 +59,7 @@ msgstr "Určiť, či sa majú zobraziť body štatistických údajov"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:10
msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
-msgstr ""
-"Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať body štatistických údajov."
+msgstr "Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať body štatistických údajov."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:11
msgid "Whether we should smooth the stats data"
@@ -91,9 +86,7 @@ msgid "The index of the page number to show by default"
msgstr "Číslo predvolenej zobrazenej stránky"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:16
-msgid ""
-"The index of the page number to show by default which is used to return "
-"focus to the correct page."
+msgid "The index of the page number to show by default which is used to return focus to the correct page."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:17
@@ -101,41 +94,29 @@ msgid "The ID of the last device selected"
msgstr "Identifikátor naposledy vybratého zariadenia"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:18
-msgid ""
-"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
-"correct device."
+msgid "The identifier of the last device which is used to return focus to the correct device."
msgstr ""
#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Power Statistics"
msgid "GNOME Power Statistics"
-msgstr "Štatistika napájania"
+msgstr "Štatistika napájania prostredia GNOME"
# desktop entry comment
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
msgid "Observe power management"
msgstr "Pozoruje správu napájania"
#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Power Statistics can show historical and current battery information and "
-"programs waking up that use power."
+msgid "Power Statistics can show historical and current battery information and programs waking up that use
power."
msgstr ""
#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"You probably only need to install this application if you are having "
-"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
-"are using significant amounts of power."
-msgstr ""
+msgid "You probably only need to install this application if you are having problems with your laptop
battery, or are trying to work out what programs are using significant amounts of power."
+msgstr "Túto aplikáciu budete pravdepodobne potrebovať inštalovať iba keď máte problémy s batériou vášho
notebooku, alebo keď sa pokúšate zistiť, ktoré programy využívajú nadmerné množstvo energie."
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1372
-#: ../src/gpm-statistics.c:1818
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
../src/gpm-statistics.c:1372 ../src/gpm-statistics.c:1818
msgid "Power Statistics"
msgstr "Štatistika napájania"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgstr "Počet prebudení procesora za sekundu:"
# PM: čo to je? každopádne si to zaslúži komentár - vyžiadaj si ho od vývojárov
# GtkLabel label
#: ../src/gpm-statistics.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -715,9 +695,7 @@ msgstr "Bezdrôtový adaptér Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1199 ../src/gpm-statistics.c:1204
-#: ../src/gpm-statistics.c:1209 ../src/gpm-statistics.c:1214
-#: ../src/gpm-statistics.c:1219
+#: ../src/gpm-statistics.c:1199 ../src/gpm-statistics.c:1204 ../src/gpm-statistics.c:1209
../src/gpm-statistics.c:1214 ../src/gpm-statistics.c:1219
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "Časovač procesu %s"
@@ -798,8 +776,7 @@ msgid "Processor Wakeups"
msgstr "Prebudenia procesora"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1575 ../src/gpm-statistics.c:1581
-#: ../src/gpm-statistics.c:1587 ../src/gpm-statistics.c:1593
+#: ../src/gpm-statistics.c:1575 ../src/gpm-statistics.c:1581 ../src/gpm-statistics.c:1587
../src/gpm-statistics.c:1593
msgid "Time elapsed"
msgstr "Uplynulý čas"
@@ -811,9 +788,7 @@ msgstr "Energia"
# hodnota je v percentách
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1583 ../src/gpm-statistics.c:1626
-#: ../src/gpm-statistics.c:1632 ../src/gpm-statistics.c:1638
-#: ../src/gpm-statistics.c:1644
+#: ../src/gpm-statistics.c:1583 ../src/gpm-statistics.c:1626 ../src/gpm-statistics.c:1632
../src/gpm-statistics.c:1638 ../src/gpm-statistics.c:1644
msgid "Cell charge"
msgstr "Nabitie článku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]