[bijiben] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Polish translation
- Date: Mon, 24 Aug 2015 17:06:48 +0000 (UTC)
commit 1eaec8a2289ba2daaff58b7b0f9be30a7d171c0e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Aug 24 19:06:41 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 32715bb..52eaba2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
# Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015.
# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 19:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:04+0100\n"
-"Last-Translator: Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-24 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,11 @@ msgstr "Położenie okna"
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Położenie okna (x i y)."
+msgstr "Położenie okna (na osi X i Y)."
+
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez tytułu"
#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
@@ -111,37 +115,37 @@ msgstr "Prosty notatnik dla środowiska GNOME"
#: ../src/bjb-app-menu.c:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2014\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:454
+#: ../src/bjb-bijiben.c:409
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+#: ../src/bjb-bijiben.c:411
msgid "Create a new note"
msgstr "Tworzy nową notatkę"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:458
+#: ../src/bjb-bijiben.c:413
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[PLIK...]"
+msgstr "[PLIK…]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:465
+#: ../src/bjb-bijiben.c:420
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Umożliwia robienie i eksportowanie notatek."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:476
+#: ../src/bjb-bijiben.c:431
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nie można przetworzyć parametrów"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:485
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Notatki GNOME"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:498
+#: ../src/bjb-bijiben.c:453
msgid "Could not register the application"
msgstr "Nie można zarejestrować programu"
@@ -194,22 +198,22 @@ msgstr "Przekreślenie"
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Skopiuj zaznaczenie do nowej notatki"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
msgid "No notes"
msgstr "Brak notatek"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Proszę nacisnąć przycisk Nowa, aby utworzyć notatkę."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr ""
-"Proszę zainstalować program \"Tracker\", a następnie ponownie uruchomić ten "
+"Proszę zainstalować program „Tracker”, a następnie ponownie uruchomić ten "
"program."
#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
@@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "Wczytaj więcej"
#: ../src/bjb-load-more-button.c:98
msgid "Loading..."
-msgstr "Wczytywanie..."
+msgstr "Wczytywanie…"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
msgid "Click on items to select them"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Wyjście z trybu zaznaczania"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
#, c-format
msgid "Results for %s"
-msgstr "Wyniki dla %s"
+msgstr "Wyniki dla „%s”"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
msgid "New and Recent"
@@ -309,10 +313,6 @@ msgstr "Kosz"
msgid "Empty"
msgstr "Opróżnij"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez tytułu"
-
#.
#. * Open the current note in a new window
#. * in order to be able to see it and others at the same time
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Notatka"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#: ../src/bjb-note-view.c:191
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Ostatnio zaktualizowano</b> %s"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Ten rok"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]