[atomix] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 25 Aug 2015 10:56:02 +0000 (UTC)
commit f90739fe88a53801ab44892411317db91286e5ec
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Aug 25 12:55:47 2015 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 708 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 353 insertions(+), 355 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 039ba53..61c042d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,355 +1,353 @@
-# translation of atomix.master.es.po to Spanish
-# Spanish/Spain translation of ATOMIX.
-# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Ãlvaro Peña <alvaropg mac com>, 2001.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atomix.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-18 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 11:13+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
-#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:686
-msgid "Atomix"
-msgstr "Atomix"
-
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Build molecules out of single atoms"
-msgstr "Construir moléculas a partir de átomos sencillos"
-
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
-"move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
-"wall or another atom."
-msgstr ""
-"Atomix es un juego tipo puzle en el que el objetivo es ensamblar moléculas a "
-"partir de átomos, moviéndolos sobre el tablero del juego. Sin embargo, los "
-"átomos no se mueven a donde quiere, sino que se deslizan hasta que "
-"encuentran una pared u otro átomo."
-
-#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
-"score."
-msgstr ""
-"Pruebe a construir las moléculas tan rápido como pueda en cada nivel para "
-"ganar más puntos."
-
-#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
-msgid "Molecule puzzle game"
-msgstr "Puzle con moléculas"
-
-#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
-msgid "Acetic Acid"
-msgstr "Ácido acético"
-
-#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
-msgid "Acetone"
-msgstr "Acetona"
-
-#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
-msgid "Butanol"
-msgstr "Butanol"
-
-#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
-msgid "Cyclobutane"
-msgstr "Ciclobutano"
-
-#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
-msgid "Dimethyl Ether"
-msgstr "Dimetil-éter"
-
-#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
-msgid "Ethanal"
-msgstr "Etanal"
-
-#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
-msgid "Ethane"
-msgstr "Etano"
-
-#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
-msgid "Ethanol"
-msgstr "Etanol"
-
-#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
-msgid "Ethylene"
-msgstr "Etileno"
-
-#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
-msgid "Glycerin"
-msgstr "Glicerina"
-
-#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
-msgid "Lactic Acid"
-msgstr "Ácido láctico"
-
-#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
-msgid "Methanal"
-msgstr "Metanal"
-
-#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
-msgid "Methane"
-msgstr "Metano"
-
-#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
-msgid "Methanol"
-msgstr "Metanol"
-
-#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
-msgid "Propanal"
-msgstr "Propanal"
-
-#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
-msgid "Propylene"
-msgstr "Propileno"
-
-#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
-msgid "Pyran"
-msgstr "Pirano"
-
-#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
-msgid "Trans Butylen"
-msgstr "Transbutileno"
-
-#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
-msgid "Water"
-msgstr "Agua"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:2
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:3
-#| msgid "New Game"
-msgid "_New Game"
-msgstr "Juego _nuevo"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:4
-#| msgid "End Game"
-msgid "_End Game"
-msgstr "Finalizar el ju_ego"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:5
-#| msgid "Skip Level"
-msgid "_Skip Level"
-msgstr "_Saltar nivel"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:6
-#| msgid "Reset Level"
-msgid "_Reset Level"
-msgstr "_Reiniciar nivel"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:7
-#| msgid "_Undo move"
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Deshacer movimiento"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:8
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "_Pausar juego"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:9
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "_Continuar juego"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:10
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:11
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:12
-#| msgid "About"
-msgid "_About"
-msgstr "A_cerca de"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:13
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivel:"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:14
-msgid "Molecule:"
-msgstr "Molécula:"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:15
-msgid "Formula:"
-msgstr "Fórmula:"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:16
-msgid "Score:"
-msgstr "Puntuación:"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:17
-msgid "Time:"
-msgstr "Tiempo:"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:18
-msgid "empty"
-msgstr "vaciar"
-
-#: ../data/ui/interface.ui.h:19
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#: ../src/level-manager.c:207
-msgid "Couldn't find level sequence description."
-msgstr "No se puede encontrar secuencia de descripción del nivel"
-
-#: ../src/level-manager.c:221
-msgid "No level found."
-msgstr "No se encontró ningún nivel."
-
-#: ../src/level-manager.c:317
-#, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "Encontrado nivel «%s» en: %s"
-
-#: ../src/main.c:132
-msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
-msgstr "Un juego de puzles sobre átomos y moléculas"
-
-#: ../src/main.c:136
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015\n"
-"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
-"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>"
-
-#: ../src/main.c:446
-msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
-msgstr "¡Felicidades! Ha terminado todos los niveles de Atomix."
-
-#: ../src/theme-manager.c:224
-msgid "No themes found."
-msgstr "No se encontraron temas."
-
-#: ../src/theme-manager.c:282
-#, c-format
-msgid "Found theme '%s' in: %s"
-msgstr "Se encontró el tema «%s» en: %s"
-
-#~ msgid "Could not show link"
-#~ msgstr "No se pudo mostrar el enlace"
-
-#~| msgid "Time:"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tiempo"
-
-#~| msgid "Score:"
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Puntuación"
-
-#~ msgid "%dm %ds"
-#~ msgstr "%dm %ds"
-
-#~| msgid "_Game"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nombre"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgid "Couldn't find at least one level."
-#~ msgstr "No se pudo encontrar al menos un nivel."
-
-#~ msgid "Do you want to finish the game?"
-#~ msgstr "¿Quiere terminar el juego?"
-
-#~ msgid "_Game"
-#~ msgstr "_Juego"
-
-#~| msgid "_Scores ..."
-#~ msgid "_Scores..."
-#~ msgstr "_Puntuaciones…"
-
-#~ msgid "Continue paused game"
-#~ msgstr "Continuar juego pausado"
-
-#~ msgid "End a game"
-#~ msgstr "Finalizar el juego"
-
-#~ msgid "Pause the running game"
-#~ msgstr "Pausar el juego actual"
-
-#~ msgid "Restores start situation"
-#~ msgstr "Restaura la situación inicial"
-
-#~ msgid "Set preferences"
-#~ msgstr "Establecer preferencias"
-
-#~ msgid "Skip the current level"
-#~ msgstr "Saltar el nivel actual"
-
-#~ msgid "Start a new game"
-#~ msgstr "Inicia un juego"
-
-#~ msgid "Undo the last move"
-#~ msgstr "Deshacer el último movimiento"
-
-#~ msgid "View highscores"
-#~ msgstr "Ver puntuaciones"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Editar"
-
-#~ msgid "_Preferences ..."
-#~ msgstr "_Preferencias..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
-#~ msgstr ""
-#~ "No ha conseguido ningún punto aún. Juegue un poco actes de volver."
-
-#~ msgid "Couldn't find file: %s"
-#~ msgstr "No se pudo encontrar el archivo: %s"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
-#~ msgid "Exit game"
-#~ msgstr "Salir del juego"
-
-#~ msgid "View game credits"
-#~ msgstr "Ver creditos del juego"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999-2002 Jens Finke"
-#~ msgstr "Copyright © 1999-2002 Jens Finke"
-
-#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
-#~ msgstr "No se puede crear el directorio: %s"
-
-#~ msgid "Game Paused"
-#~ msgstr "Juego Parado"
-
-#~ msgid "Game Over"
-#~ msgstr "Juego Terminado"
-
-#~ msgid "Atomix - Molecule Mind Game"
-#~ msgstr "Atomix - Juego Mental con Moléculas"
-
-#~ msgid "No more undo levels."
-#~ msgstr "No hay mas niveles por hacer."
-
-#~ msgid "This is the last level. You can't skip any further."
-#~ msgstr "Este es el último nivel. No puede saltar ninguno más."
-
-#~ msgid "XML file %s not found."
-#~ msgstr "No se pudo encontrar el fichero XML %s."
+# translation of atomix.master.es.po to Spanish
+# Spanish/Spain translation of ATOMIX.
+# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Ãlvaro Peña <alvaropg mac com>, 2001.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atomix.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 \n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
+#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:127 ../src/main.c:684
+msgid "Atomix"
+msgstr "Atomix"
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Build molecules out of single atoms"
+msgstr "Construir moléculas a partir de átomos sencillos"
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
+"wall or another atom."
+msgstr ""
+"Atomix es un juego tipo puzle en el que el objetivo es ensamblar moléculas a "
+"partir de átomos, moviéndolos sobre el tablero del juego. Sin embargo, los "
+"átomos no se mueven a donde quiere, sino que se deslizan hasta que "
+"encuentran una pared u otro átomo."
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
+"score."
+msgstr ""
+"Pruebe a construir las moléculas tan rápido como pueda en cada nivel para "
+"ganar más puntos."
+
+#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+msgid "Molecule puzzle game"
+msgstr "Puzle con moléculas"
+
+#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "Ácido acético"
+
+#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
+msgid "Acetone"
+msgstr "Acetona"
+
+#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
+msgid "Butanol"
+msgstr "Butanol"
+
+#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "Ciclobutano"
+
+#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+msgid "Dimethyl Ether"
+msgstr "Dimetil-éter"
+
+#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethanal"
+msgstr "Etanal"
+
+#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethane"
+msgstr "Etano"
+
+#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethanol"
+msgstr "Etanol"
+
+#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethylene"
+msgstr "Etileno"
+
+#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
+msgid "Glycerin"
+msgstr "Glicerina"
+
+#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+msgid "Lactic Acid"
+msgstr "Ácido láctico"
+
+#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
+msgid "Methanal"
+msgstr "Metanal"
+
+#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
+msgid "Methane"
+msgstr "Metano"
+
+#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
+msgid "Methanol"
+msgstr "Metanol"
+
+#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
+msgid "Propanal"
+msgstr "Propanal"
+
+#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
+msgid "Propylene"
+msgstr "Propileno"
+
+#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
+msgid "Pyran"
+msgstr "Pirano"
+
+#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+msgid "Trans Butylen"
+msgstr "Transbutileno"
+
+#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
+msgid "Water"
+msgstr "Agua"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:2
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:3
+msgid "_New Game"
+msgstr "Juego _nuevo"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:4
+msgid "_End Game"
+msgstr "Finalizar el ju_ego"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:5
+msgid "_Skip Level"
+msgstr "_Saltar nivel"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:6
+msgid "_Reset Level"
+msgstr "_Reiniciar nivel"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:7
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_Deshacer movimiento"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:8
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "_Pausar juego"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:9
+msgid "_Continue Game"
+msgstr "_Continuar juego"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:10
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:11
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:12
+msgid "_About"
+msgstr "A_cerca de"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:13
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivel:"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:14
+msgid "Molecule:"
+msgstr "Molécula:"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:15
+msgid "Formula:"
+msgstr "Fórmula:"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:16
+msgid "Score:"
+msgstr "Puntuación:"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:17
+msgid "Time:"
+msgstr "Tiempo:"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+msgid "empty"
+msgstr "vaciar"
+
+#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: ../src/level-manager.c:200
+msgid "Couldn't find level sequence description."
+msgstr "No se puede encontrar secuencia de descripción del nivel"
+
+#: ../src/level-manager.c:214
+msgid "No level found."
+msgstr "No se encontró ningún nivel."
+
+#: ../src/level-manager.c:283
+#, c-format
+msgid "Found level '%s' in: %s"
+msgstr "Encontrado nivel «%s» en: %s"
+
+#: ../src/main.c:129
+msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
+msgstr "Un juego de puzles sobre átomos y moléculas"
+
+#: ../src/main.c:130
+msgid "https://github.com/GNOME/atomix"
+msgstr "https://github.com/GNOME/atomix"
+
+#: ../src/main.c:133
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>"
+
+#: ../src/main.c:440
+msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
+msgstr "¡Felicidades! Ha terminado todos los niveles de Atomix."
+
+#: ../src/theme-manager.c:225
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
+
+#: ../src/theme-manager.c:283
+#, c-format
+msgid "Found theme '%s' in: %s"
+msgstr "Se encontró el tema «%s» en: %s"
+
+#~ msgid "Could not show link"
+#~ msgstr "No se pudo mostrar el enlace"
+
+#~| msgid "Time:"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tiempo"
+
+#~| msgid "Score:"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Puntuación"
+
+#~ msgid "%dm %ds"
+#~ msgstr "%dm %ds"
+
+#~| msgid "_Game"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Couldn't find at least one level."
+#~ msgstr "No se pudo encontrar al menos un nivel."
+
+#~ msgid "Do you want to finish the game?"
+#~ msgstr "¿Quiere terminar el juego?"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Juego"
+
+#~| msgid "_Scores ..."
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "_Puntuaciones…"
+
+#~ msgid "Continue paused game"
+#~ msgstr "Continuar juego pausado"
+
+#~ msgid "End a game"
+#~ msgstr "Finalizar el juego"
+
+#~ msgid "Pause the running game"
+#~ msgstr "Pausar el juego actual"
+
+#~ msgid "Restores start situation"
+#~ msgstr "Restaura la situación inicial"
+
+#~ msgid "Set preferences"
+#~ msgstr "Establecer preferencias"
+
+#~ msgid "Skip the current level"
+#~ msgstr "Saltar el nivel actual"
+
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Inicia un juego"
+
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "Deshacer el último movimiento"
+
+#~ msgid "View highscores"
+#~ msgstr "Ver puntuaciones"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Editar"
+
+#~ msgid "_Preferences ..."
+#~ msgstr "_Preferencias..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No ha conseguido ningún punto aún. Juegue un poco actes de volver."
+
+#~ msgid "Couldn't find file: %s"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar el archivo: %s"
+
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "_Salir"
+
+#~ msgid "Exit game"
+#~ msgstr "Salir del juego"
+
+#~ msgid "View game credits"
+#~ msgstr "Ver creditos del juego"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999-2002 Jens Finke"
+#~ msgstr "Copyright © 1999-2002 Jens Finke"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
+#~ msgstr "No se puede crear el directorio: %s"
+
+#~ msgid "Game Paused"
+#~ msgstr "Juego Parado"
+
+#~ msgid "Game Over"
+#~ msgstr "Juego Terminado"
+
+#~ msgid "Atomix - Molecule Mind Game"
+#~ msgstr "Atomix - Juego Mental con Moléculas"
+
+#~ msgid "No more undo levels."
+#~ msgstr "No hay mas niveles por hacer."
+
+#~ msgid "This is the last level. You can't skip any further."
+#~ msgstr "Este es el último nivel. No puede saltar ninguno más."
+
+#~ msgid "XML file %s not found."
+#~ msgstr "No se pudo encontrar el fichero XML %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]