[dconf-editor] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Polish translation
- Date: Tue, 25 Aug 2015 12:48:16 +0000 (UTC)
commit 7712fb94aa773f06134428e35eda6058f9fd1912
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Aug 25 14:48:07 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 70baafd..a2c504f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-01 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:80
+#: ../editor/dconf-editor.vala:150
msgid "dconf Editor"
msgstr "Edytor dconf"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: ../editor/dconf-editor.vala:152
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Bezpośrednia modyfikacja bazy danych konfiguracji"
@@ -74,10 +74,6 @@ msgstr "_O programie"
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Ustaw na wartość domyślną"
-
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
msgid "Schema:"
msgstr "Schemat:"
@@ -100,44 +96,18 @@ msgid "Default:"
msgstr "Domyślnie:"
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Set to Default"
+msgstr "Ustaw na wartość domyślną"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:9
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: ../editor/dconf-editor.vala:30
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję wydania i kończy działanie"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Wartość całkowita [%s..%s]"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Wartość double [%s..%s]"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
-msgid "Boolean"
-msgstr "Zmienna logiczna"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
-msgid "String"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Wyliczenie"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
-msgstr "Brak schematu"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie odnaleziono"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
+#: ../editor/dconf-editor.vala:148
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -155,10 +125,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
-"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według "
+"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) — według "
"wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.\n"
"\n"
-"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
+"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny — "
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania "
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną "
@@ -166,30 +136,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz "
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
-"- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"— proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
+#: ../editor/dconf-editor.vala:153
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
+#: ../editor/dconf-editor.vala:157
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: ../editor/dconf-window.vala:129
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "Wartość całkowita [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:142
+#, c-format
+msgid "Double [%s..%s]"
+msgstr "Wartość double [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:144
+msgid "Boolean"
+msgstr "Zmienna logiczna"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:146
+msgid "String"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:148
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Wyliczenie"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:199
+msgid "No schema"
+msgstr "Brak schematu"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:314
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie odnaleziono"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:286
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Błąd podczas ustawiania wartości: %s"
#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
+#: ../editor/dconf-view.vala:331
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
+#: ../editor/dconf-view.vala:335
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]