[seahorse] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 25 Aug 2015 13:37:08 +0000 (UTC)
commit 8aeb8723b53c69c1899f34f5204a67be2e7e8ada
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Aug 25 13:37:02 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 725516d..b9818e5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:34+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Seahorse 專案網頁"
msgid "Cannot delete"
msgstr "不能刪除"
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "無法匯出金錀"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "無法匯出金錀"
msgid "Couldn't export data"
msgstr "無法匯出資料"
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "無法顯示說明文件:%s"
@@ -163,27 +163,27 @@ msgstr "密碼"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "已儲存的個人密碼、憑證和機密"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
msgid "New password keyring"
msgstr "新增密碼鑰匙圈"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "用來儲存應用程式和網路的密碼"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
msgid "New password..."
msgstr "新密碼…"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "安全的存放密語或機密。"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
msgid "Password Keyring"
msgstr "密碼鑰匙圈"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
msgid "Stored Password"
msgstr "已儲存的密碼"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "即時訊息密碼"
#: ../gkr/gkr-item.vala:454
msgid "Network Manager secret"
-msgstr "網路管理程式機密"
+msgstr "網路管理員機密"
#: ../gkr/gkr-item.vala:504
#, c-format
@@ -400,8 +400,7 @@ msgstr "顯示密碼(_W)"
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
@@ -718,16 +717,16 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "連接伺服器的連接埠。"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
msgid "Version of this application"
msgstr "這個應用程式的版本"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
msgid "- System Settings"
msgstr "- 系統設定值"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
msgid "Don't display a window"
msgstr "不要顯示視窗"
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr "不是有效的金鑰伺服器位址。"
msgid ""
"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
"server."
-msgstr "請向系統管理員或金鑰伺服器管理員取得協助。"
+msgstr "請向管理員或金鑰伺服器管理員取得協助。"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:179
msgid "URL"
@@ -787,6 +786,10 @@ msgstr "與金鑰伺服器自動將已修改的金鑰同步(_M)"
msgid "Key Servers"
msgstr "金鑰伺服器"
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "搜尋供應商尚未載入"
+
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -989,8 +992,7 @@ msgstr "PGP 金鑰"
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "用作加密郵件及檔案"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1067,8 +1069,7 @@ msgstr "輸入‘%s’的新密語"
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "輸入‘%s’的密語"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "輸入新的密語"
@@ -1424,11 +1425,11 @@ msgstr "同步及發行金鑰(_S)…"
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "在線時發行及/或將金鑰同步"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP 金鑰"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "用來加密郵件或檔案的 PGP 金鑰"
@@ -2031,11 +2032,11 @@ msgstr "個人憑證與金鑰"
msgid "Personal certificate"
msgstr "個人憑證.."
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
msgid "Certificates"
msgstr "憑證"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "X.509 憑證和相關金鑰"
@@ -2344,11 +2345,11 @@ msgstr "輸入 %s 的新密語"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "請再次輸入新密語:%s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
msgid "Secure Shell"
msgstr "安全系統殼(Secure Shell)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "用來安全的連接其他電腦的金鑰"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]