[seahorse] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 25 Aug 2015 13:37:08 +0000 (UTC)
commit 8aeb8723b53c69c1899f34f5204a67be2e7e8ada
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Aug 25 13:37:02 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 725516d..b9818e5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:34+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Seahorse 專案網é "
msgid "Cannot delete"
msgstr "ä¸èƒ½åˆªé™¤"
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "無法匯出金錀"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "無法匯出金錀"
msgid "Couldn't export data"
msgstr "無法匯出資料"
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "無法顯示說明文件:%s"
@@ -163,27 +163,27 @@ msgstr "密碼"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "已儲å˜çš„個人密碼ã€æ†‘è‰å’Œæ©Ÿå¯†"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
msgid "New password keyring"
msgstr "新增密碼鑰匙圈"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "用來儲å˜æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼å’Œç¶²è·¯çš„密碼"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
msgid "New password..."
msgstr "新密碼…"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "安全的å˜æ”¾å¯†èªžæˆ–機密。"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
msgid "Password Keyring"
msgstr "密碼鑰匙圈"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
msgid "Stored Password"
msgstr "已儲å˜çš„密碼"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "å³æ™‚訊æ¯å¯†ç¢¼"
#: ../gkr/gkr-item.vala:454
msgid "Network Manager secret"
-msgstr "網路管ç†ç¨‹å¼æ©Ÿå¯†"
+msgstr "網路管ç†å“¡æ©Ÿå¯†"
#: ../gkr/gkr-item.vala:504
#, c-format
@@ -400,8 +400,7 @@ msgstr "顯示密碼(_W)"
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
@@ -718,16 +717,16 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "連接伺æœå™¨çš„é€£æŽ¥åŸ ã€‚"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
msgid "Version of this application"
msgstr "這個應用程å¼çš„版本"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
msgid "- System Settings"
msgstr "- 系統è¨å®šå€¼"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
msgid "Don't display a window"
msgstr "ä¸è¦é¡¯ç¤ºè¦–窗"
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„金鑰伺æœå™¨ä½å€ã€‚"
msgid ""
"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
"server."
-msgstr "è«‹å‘系統管ç†å“¡æˆ–金鑰伺æœå™¨ç®¡ç†å“¡å–å¾—å”助。"
+msgstr "è«‹å‘管ç†å“¡æˆ–金鑰伺æœå™¨ç®¡ç†å“¡å–å¾—å”助。"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:179
msgid "URL"
@@ -787,6 +786,10 @@ msgstr "與金鑰伺æœå™¨è‡ªå‹•å°‡å·²ä¿®æ”¹çš„金鑰åŒæ¥(_M)"
msgid "Key Servers"
msgstr "金鑰伺æœå™¨"
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "æœå°‹ä¾›æ‡‰å•†å°šæœªè¼‰å…¥"
+
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -989,8 +992,7 @@ msgstr "PGP 金鑰"
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "ç”¨ä½œåŠ å¯†éƒµä»¶åŠæª”案"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1067,8 +1069,7 @@ msgstr "輸入‘%s’的新密語"
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "輸入‘%s’的密語"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "輸入新的密語"
@@ -1424,11 +1425,11 @@ msgstr "åŒæ¥åŠç™¼è¡Œé‡‘é‘°(_S)…"
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "在線時發行åŠ/或將金鑰åŒæ¥"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP 金鑰"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "ç”¨ä¾†åŠ å¯†éƒµä»¶æˆ–æª”æ¡ˆçš„ PGP 金鑰"
@@ -2031,11 +2032,11 @@ msgstr "個人憑è‰èˆ‡é‡‘é‘°"
msgid "Personal certificate"
msgstr "個人憑è‰.."
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
msgid "Certificates"
msgstr "憑è‰"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "X.509 憑è‰å’Œç›¸é—œé‡‘é‘°"
@@ -2344,11 +2345,11 @@ msgstr "輸入 %s 的新密語"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "è«‹å†æ¬¡è¼¸å…¥æ–°å¯†èªžï¼š%s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
msgid "Secure Shell"
msgstr "安全系統殼(Secure Shell)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "用來安全的連接其他電腦的金鑰"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]