[tracker] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 25 Aug 2015 22:43:17 +0000 (UTC)
commit 71f7defb0e18ec5bef367629163f7e816f858e98
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Aug 25 22:43:10 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ccc37b0..f542be6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:41+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 14:35+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "啟動「tar」程式時發生錯誤"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
@@ -476,12 +476,13 @@ msgstr "一直執行到所有設定的位置都完成索引後結束。"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
-msgstr "檢查檔案是否適合組態所定探查條件"
+msgstr "檢查檔案是否適合設定所定探查條件"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
@@ -590,15 +591,16 @@ msgstr "RSS/ATOM 餵送"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
-msgid "Add feed (must be used with --title)"
-msgstr "加入餵送 (必須與 --title 一起使用)"
-
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+msgid "Add feed"
+msgstr "加入餵送"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46
msgid "URL"
msgstr "網址"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
msgstr "使用的標題 (必須與 --add-feed 一起使用)"
@@ -609,11 +611,7 @@ msgstr "使用的標題 (必須與 --add-feed 一起使用)"
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- 啟動餵送索引器"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
-msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
-msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
-
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "無法建立連線至 Tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133
msgid "Could not add feed"
msgstr "無法加入餵送"
@@ -734,11 +732,11 @@ msgstr ""
"當設定為「true」時, tracker-extract 在解壓縮元數據前會等待 tracker-miner-fs "
"完成收集。這個選項在環境限制為列出檔案比取得元數據優先的環境會很有用。"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:789
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:797
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "元數據解譯失敗"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:854
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:862
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "沒有元數據或是找不到能處理這個檔案的解譯模組"
@@ -872,7 +870,7 @@ msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "只會顯示前 500 個項目"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
msgid "Print version"
msgstr "顯示版本"
@@ -914,7 +912,7 @@ msgstr[0] "文件"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "檔案"
@@ -1269,7 +1267,7 @@ msgstr "索引音樂目錄"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "Index Pictures Directory"
-msgstr "索引圖片目錄"
+msgstr "索引影像目錄"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "Index Videos Directory"
@@ -1406,13 +1404,13 @@ msgstr "啟動"
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
msgid ""
"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
@@ -1420,34 +1418,34 @@ msgstr ""
"您在這裡對偏好設定所進行的變更需要進行重新索引,以確保您所有的資料是依您的要"
"求正確的進行索引。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
msgid "This will close this dialog!"
msgstr "這樣會關閉這個對話盒!"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
msgid "Would you like to reindex now?"
msgstr "您是否要立即重新索引?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
msgid "Reindex"
msgstr "重新索引"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
msgid ""
"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
"processes."
msgstr "您在偏好設定所進行的變更需要重新啟動 tracker 程序。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
msgid "Would you like to restart now?"
msgstr "您是否要立即重新啟動程式?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
msgid "Restart Tracker"
msgstr "重新啟動 Tracker"
@@ -1458,38 +1456,38 @@ msgstr "重新啟動 Tracker"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
msgid "Enter value"
msgstr "輸入數值"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
msgid "Select directory"
msgstr "選擇目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "那個目錄已經選取做為要索引的位置"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
msgid "Recurse"
msgstr "遞迴"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "桌面搜尋偏好設定"
@@ -1515,7 +1513,7 @@ msgstr "Tracker 儲存區"
#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2
msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "元數據資料庫儲存與查詢管理程式"
+msgstr "元數據資料庫儲存與查詢管理員"
#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
msgid "GraphUpdated delay"
@@ -1530,7 +1528,7 @@ msgstr "當索引資料在資料庫內部變更時發出 GraphUpdated 信號的
#: ../src/tracker/tracker-config.c:59
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "不能取得 miners 的 GSettings,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "不能取得 miners 的 GSettings,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221
msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
@@ -1725,7 +1723,7 @@ msgstr "無法在 SPARQL 查詢中呼叫 tracker_sparql_cursor_next()"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889
#, c-format
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法暫停礦工,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法暫停礦工,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
#, c-format
@@ -1750,7 +1748,7 @@ msgstr "按 Ctrl+C 停止"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法恢復礦工,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法恢復礦工,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954
#, c-format
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgstr "完成"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法列出礦工,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法列出礦工,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996
#, c-format
@@ -1787,7 +1785,7 @@ msgstr[0] "找到 %d 個執行中的礦工"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法取得暫停詳細資料,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法取得暫停詳細資料,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061
msgid "No miners are running"
@@ -1829,7 +1827,7 @@ msgstr "一般狀態包含"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法取得狀態,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法取得狀態,管理員無法建立,%s"
#. Display states
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329
@@ -1891,7 +1889,7 @@ msgstr "啟動礦工…"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法啟動礦工,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法啟動礦工,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692
msgid "perhaps a disabled plugin?"
@@ -1950,7 +1948,7 @@ msgstr "從提供的檔案匯入資料組 (以 Turtle 格式)"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法重新索引 MIME 類型,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法重新索引 MIME 類型,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
msgid "Could not reindex mimetypes"
@@ -1963,7 +1961,7 @@ msgstr "重新索引 MIME 類型成功"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:154
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法(重新)索引檔案,管理程式無法建立,%s"
+msgstr "無法(重新)索引檔案,管理員無法建立,%s"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:169
msgid "Could not (re)index file"
@@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr "依 MIME 類型或檔案名稱備份、還原、匯入與(重新)索引"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
-msgstr "重設或移除索引並將組態回復為預設值"
+msgstr "重設或移除索引並將設定回復為預設值"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Search for content indexed or show content by type"
@@ -2164,7 +2162,7 @@ msgstr "等同 --hard 但在重新啟動後還原備份 & 日誌"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr "移除所有的組態檔案以便它們在下次啟動時重新產生"
+msgstr "移除所有的設定檔案以便它們在下次啟動時重新產生"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
@@ -2172,11 +2170,11 @@ msgstr "您不可以同時使用 --hard 與 --soft 參數"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
msgid "Removing configuration files…"
-msgstr "移除組態檔案…"
+msgstr "移除設定檔案…"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237
msgid "Resetting existing configuration…"
-msgstr "重設現有的組態…"
+msgstr "重設現有的設定…"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:80
msgid "Search for files"
@@ -2612,9 +2610,21 @@ msgid ""
"argument"
msgstr "--list-properties 引數與 --tree 引數一起使用時只能為空"
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
+msgid "Path to use to run a query from file"
+msgstr "用來從檔案執行查詢的路徑"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
+msgid "SQL query"
+msgstr "SQL 查詢"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110
msgid "Failed to initialize data manager"
-msgstr "無法初始化資料管理程式"
+msgstr "無法初始化資料管理員"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170
msgid "Empty result set"
@@ -2668,11 +2678,11 @@ msgstr "資料組"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:342
msgid "Configuration"
-msgstr "組態"
+msgstr "設定"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:370
msgid "No configuration was found"
-msgstr "找不到任何組態"
+msgstr "找不到任何設定"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:374
msgid "States"
@@ -2882,6 +2892,12 @@ msgstr "- 啟動 tracker 回寫服務"
msgid "Saved queries"
msgstr "儲存的查詢"
+#~ msgid "Add feed (must be used with --title)"
+#~ msgstr "加入餵送 (必須與 --title 一起使用)"
+
+#~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
+#~ msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
+
#~ msgid " - Manage Tracker processes and data"
#~ msgstr "- 管理 Tracker 程序與資料"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]