[vinagre] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Wed, 26 Aug 2015 13:01:04 +0000 (UTC)
commit 8a033546f94a2acd19553ea805ed26e5a3de042f
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Aug 26 13:00:59 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 190a7b5..b9b2027 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:03+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "需要核對"
#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:119
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:142
msgid "Host:"
msgstr "主機:"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "設定這個遠端桌面的高度"
#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:120 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:143
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"
@@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "連接埠:"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:994 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:317
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:999 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:317
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:267
msgid "Error connecting to host."
msgstr "連線到主機時錯誤。"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "VNC 選項"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:276
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:630
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:237
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:510
msgid "_View only"
msgstr "只有檢視(_V)"
@@ -522,13 +522,13 @@ msgid "Dimensions:"
msgstr "尺寸:"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:255
msgid "Error creating the SSH tunnel"
msgstr "建立 SSH 穿隧時發生錯誤"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:318
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:256
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:268
msgid "Unknown reason"
msgstr "不明的原因"
@@ -555,12 +555,12 @@ msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
msgstr "為了存取這個遠端桌面需要密碼。"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:601
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:469
msgid "S_caling"
msgstr "縮放(_C)"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:602
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:467
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:470
msgid "Fit the remote screen into the current window size"
msgstr "讓遠端螢幕能符合目前的視窗大小"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Keep the screen aspect ratio when using scaling"
msgstr "使用縮放時保持螢幕長寬比"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:631
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:508
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:511
msgid "Do not send mouse and keyboard events"
msgstr "不要送出滑鼠與鍵盤事件"
@@ -594,31 +594,31 @@ msgid "Requests an update of the screen"
msgstr "要求更新畫面"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:681
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:534
msgid "_Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "傳送 Ctrl-Alt-Del(_S)"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:682 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:532
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:605
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:535
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:608
msgid "Send Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
msgstr "傳送 Ctrl+Alt+Del 到遠端桌面"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:736
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:585
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:587
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:588
msgid "Scaling"
msgstr "正在縮放"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:595
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:597
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:598
msgid "Read only"
msgstr "唯讀"
#. Send Ctrl-alt-del
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:754
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:603
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:606
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "傳送 Ctrl-Alt-Del"
@@ -664,13 +664,13 @@ msgstr "SPICE 選項"
#. Resize guest check button
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:245
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:483
msgid "_Resize guest"
msgstr "改變訪客端大小(_R)"
#. Clipboard sharing check button
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:253
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:496
msgid "_Share clipboard"
msgstr "分享剪貼簿(_S)"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "選擇性的"
msgid "Spice Files"
msgstr "Spice 檔案"
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:481
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:484
msgid "Resize the screen guest to best fit"
msgstr "將訪客端螢幕改變為最適合的大小"
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:494
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:497
msgid "Automatically share clipboard between client and guest"
msgstr "自動在客戶端與訪客端之間分享剪貼簿"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"遠端主機 (%s) 的識別不明。\n"
"這通常發生在您第一次登入電腦的時候。\n"
"\n"
-"由遠端主機傳送的識別為 %s。如果您想要完全確定繼續是安全的,請連絡系統管理者。"
+"由遠端主機傳送的識別為 %s。如果您想要完全確定繼續是安全的,請連絡管理員。"
#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
msgid "Login dialog canceled"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤:%s"
#~ msgstr "縮放功能在組合式視窗中無法正確運作。請停用視覺效果後再試一次。"
#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "圖片"
+#~ msgstr "影像"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名稱"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]