[gucharmap] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Greek translation
- Date: Fri, 28 Aug 2015 20:56:57 +0000 (UTC)
commit 3d839c6cb6190ba2d365121b48812a15000b8150
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Fri Aug 28 20:56:52 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3dcd178..ca0a708 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,22 +9,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=guchar"
-"map&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-05 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-08 10:17+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:05+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:238
msgid "Character Map"
msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
@@ -325,151 +325,151 @@ msgstr "Ταίριασμα _ολόκληρων λέξεων"
msgid "Search in character _details"
msgstr "Αναζήτηση στις _λεπτομέρειες χαρακτήρα"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Υψηλό υποκατάστατο μη ιδιωτικής χρήσης>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Υψηλό υποκατάστατο ιδιωτικής χρήσης>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Χαμηλό Υποκατάστατο>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Ιδιωτικής χρήσης>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Ιδιωτικής χρήσης επιπέδου 15>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Ιδιωτικής χρήσης επιπέδου 16>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<not assigned>"
msgstr "<μη εκχωρημένο>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Control"
msgstr "Άλλο, ελέγχου"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Format"
msgstr "Άλλο, μορφοποίησης"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Άλλο, μη εκχωρημένο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Άλλο, ιδιωτικής χρήσης"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Άλλο, υποκατάστατο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Γράμμα, πεζό"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Γράμμα, τροποποιητικό"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Other"
msgstr "Γράμμα, άλλο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Γράμμα, τίτλων"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Γράμμα, κεφαλαίο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Σημείο, συνδυαζόμενο που πιάνει χώρο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Σημείο, παρενθετικό"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Σημείο, δεν πιάνει χώρο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Αριθμός, δεκαδικό ψηφίο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Number, Letter"
msgstr "Αριθμός, γράμμα"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Number, Other"
msgstr "Αριθμός, άλλο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Σημείο στίξης, συνδετικό"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Σημείο στίξης, παύλα"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Σημείο στίξης, κλείσιμο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Σημείο στίξης, κλείσιμο εισαγωγικών"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Σημείο στίξης, άνοιγμα εισαγωγικών"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Σημείο στίξης, άλλο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Σημείο στίξης, άνοιγμα"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Σύμβολο, νόμισμα"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Σύμβολο, τροποποιητικό"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Σύμβολο, μαθηματικό"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Σύμβολο, άλλο"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Line"
msgstr "Διαχωριστικό, γραμμή"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Διαχωριστικό, παράγραφος"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Separator, Space"
msgstr "Διαχωριστικό, κενό"
@@ -535,7 +535,6 @@ msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Πίνακας χαρακτήρων GNOME"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
msgstr "Βασισμένο στη βάση δεδομένων χαρακτήρων του Unicode 8.0.0"
@@ -586,14 +585,18 @@ msgstr "Διαμόρφω_ση σελίδας"
msgid "_Print"
msgstr "Ε_κτύπωση"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Αρχική γραμματοσειρά· πχ: 'Serif 27'"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "FONT"
msgstr "ΓΡΑΜΜΑΤΟΣΕΙΡΑ"
+#: ../gucharmap/main.c:215
+msgid "[STRING…]"
+msgstr "[Συμβολοσειρά…]"
+
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
msgid "Character map grouping method"
msgstr "Μέθοδος ομαδοποίησης του πίνακα χαρακτήρων"
@@ -1222,7 +1225,6 @@ msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Εκτεταμένα λατινικά-Ε"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
-#| msgid "Cyrillic Supplement"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Συμπλήρωμα τσερόκι"
@@ -1451,7 +1453,6 @@ msgid "Old Turkic"
msgstr "Παλιά τούρκικα"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
-#| msgid "Old Persian"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Παλαιά ουγγρικά"
@@ -1548,7 +1549,6 @@ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Αιγυπτιακά ιερογλυφικά"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
-#| msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Ανατολικά ιερογλυφικά"
@@ -1669,7 +1669,6 @@ msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Συμπληρωματικά βέλη-C"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:266
-#| msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "Συμπληρωματικά σύμβολα και εικονογράμματα"
@@ -1686,7 +1685,6 @@ msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Επέκταση D ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:270
-#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Επέκταση Ε ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]