[damned-lies] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Indonesian translation
- Date: Sun, 30 Aug 2015 03:33:19 +0000 (UTC)
commit ade9cfcd1ed503d158f8e6ad2850f59dd3bd124e
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sun Aug 30 03:33:15 2015 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 370 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 191 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 39322b5..c578df7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-07 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-08 21:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 10:31+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:138 damnedlies/settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:138 damnedlies/settings.py:57
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Balochi"
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
-#: database-content.py:13 database-content.py:150 damnedlies/settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:150 damnedlies/settings.py:58
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Kirghiz"
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: database-content.py:71 database-content.py:211 damnedlies/settings.py:54
+#: database-content.py:71 database-content.py:211 damnedlies/settings.py:59
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdi"
@@ -708,7 +708,6 @@ msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Engine-MessageBuffer"
#: database-content.py:304
-#| msgid "Twitter"
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Engine-Twitter"
@@ -761,7 +760,6 @@ msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
#: database-content.py:317
-#| msgid "Server Error"
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1059,7 +1057,7 @@ msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual Dasher"
#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:108 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
msgid "Documentation"
@@ -1273,7 +1271,7 @@ msgstr "preferensi"
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Pencarian Desktop Beagle"
-#: database-content.py:463 templates/base.html:56
+#: database-content.py:463 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
@@ -1589,6 +1587,20 @@ msgstr ""
#: database-content.py:516
msgid ""
+"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=PolicyKit&component=libpolkit\">create a bug report for polkit on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
+msgstr ""
+"Toolkit untuk mendefinisikan dan menangani otorisasi. Untuk mengirim "
+"terjemahan Anda, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=PolicyKit&component=libpolkit\">buat suatu laporan bug bagi polkit "
+"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
+"sebagai patch berformat git."
+
+#: database-content.py:517
+msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
@@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
"sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1610,15 +1622,15 @@ msgstr ""
"Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
"domain seperti Active Directory atau IPA."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Manajer foto bagi GNOME"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1626,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Penilik Teleteks GNOME"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1638,15 +1650,15 @@ msgstr ""
"Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
"penyimpanan dan disk."
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Suatu klien VNC bagi GNOME"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Terjemahan mesti dikirim sebagai laporan bug (lihat baris di bawah)."
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1654,87 +1666,87 @@ msgstr ""
"Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"terkenal\" "
"seperti folder desktop dan folder musik."
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabil lama)"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stabil lama)"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stabil lama)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME 3.18 (development)"
msgstr "GNOME 3.18 (pengembangan)"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "GNOME 3.16 (stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (stabil)"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stabil lama)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stabil lama)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Kebergantungan Eksternal (GNOME)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Aplikasi Produktivitas Perkantoran GNOME"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur GNOME"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
@@ -1776,7 +1788,7 @@ msgstr "Maaf, kunci yang Anda berikan tidak valid."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Akun Anda telah diaktifkan."
-#: damnedlies/settings.py:84
+#: damnedlies/settings.py:89
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -1794,13 +1806,13 @@ msgstr "Log masuk dengan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
msgid "Username:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
-#: templates/login.html:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:23 templates/login.html:23
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:46 templates/login.html:31
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:31
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Log masuk"
@@ -1810,8 +1822,8 @@ msgstr "Log masuk"
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "Atau gunakan OpenID Anda:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
-#: templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:20 templates/login.html:40
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
@@ -1927,7 +1939,7 @@ msgstr ""
msgid "Display the image of your gravatar.com account"
msgstr "Menampilkan citra dari akun gravatar.com Anda"
-#: people/models.py:45 teams/models.py:90
+#: people/models.py:45 teams/models.py:91
msgid "Web page"
msgstr "Halaman Web"
@@ -1947,39 +1959,39 @@ msgstr ""
"Ini mesti merupakan suatu alamat email, berguna bila tak sama dengan ruas "
"'alamat email'"
-#: people/views.py:84
+#: people/views.py:85
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Maaf, formulir tak valid."
-#: people/views.py:99
+#: people/views.py:100
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
msgstr "Anda telah sukses bergabung ke tim '%s'."
-#: people/views.py:100
+#: people/views.py:101
msgid "A new person joined your team"
msgstr "Seorang baru telah bergabung dengan tim Anda"
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr ""
"%(name)s baru saja bergabung dengan tim penerjemahan Anda pada %(site)s"
-#: people/views.py:104
+#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
msgstr "Anda telah menjadi anggota tim ini."
-#: people/views.py:123
+#: people/views.py:124
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr "Anda telah dikeluarkan dari tim '%s'."
-#: people/views.py:126
+#: people/views.py:127
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Anda bukan anggota tim ini."
-#: people/views.py:139
+#: people/views.py:140
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kata sandi Anda telah diganti."
@@ -1988,7 +2000,7 @@ msgstr "Kata sandi Anda telah diganti."
msgid ", "
msgstr ", "
-#: stats/models.py:108
+#: stats/models.py:109
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1999,27 +2011,27 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">platform eksternal</a> untuk melihat bagaimana Anda dapat "
"mengirim terjemahan Anda."
-#: stats/models.py:268
+#: stats/models.py:273
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun"
-#: stats/models.py:459
+#: stats/models.py:464
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, menggunakan yang lama."
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:466
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:484
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
-#: stats/models.py:761
+#: stats/models.py:766
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:795
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2030,134 +2042,134 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:814
+#: stats/models.py:819
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1145
+#: stats/models.py:1150
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: stats/models.py:1146
+#: stats/models.py:1151
msgid "Administration Tools"
msgstr "Perkakas Administrasi"
-#: stats/models.py:1147 stats/models.py:1157
+#: stats/models.py:1152 stats/models.py:1162
msgid "Development Tools"
msgstr "Perkakas Pengembangan"
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1153
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1154
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platform Pengembang GNOME"
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1155
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Proposal Modul Baru"
-#: stats/models.py:1151
+#: stats/models.py:1156
msgid "Core"
msgstr "Inti"
-#: stats/models.py:1152
+#: stats/models.py:1157
msgid "Utils"
msgstr "Util"
-#: stats/models.py:1153
+#: stats/models.py:1158
msgid "Apps"
msgstr "App"
-#: stats/models.py:1154
+#: stats/models.py:1159
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
-#: stats/models.py:1155
+#: stats/models.py:1160
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
-#: stats/models.py:1156
+#: stats/models.py:1161
msgid "Backends"
msgstr "Backend"
-#: stats/models.py:1158
+#: stats/models.py:1163
msgid "Core Libraries"
msgstr "Pustaka Inti"
-#: stats/models.py:1159
+#: stats/models.py:1164
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Pustaka Tambahan"
-#: stats/models.py:1160
+#: stats/models.py:1165
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop Legacy"
-#: stats/models.py:1161
+#: stats/models.py:1166
msgid "Stable Branches"
msgstr "Branch Stabil"
-#: stats/models.py:1162
+#: stats/models.py:1167
msgid "Development Branches"
msgstr "Branch Pengembangan"
-#: stats/models.py:1362 stats/models.py:1730
+#: stats/models.py:1367 stats/models.py:1735
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1388
+#: stats/models.py:1393
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1393
+#: stats/models.py:1398
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1394
+#: stats/models.py:1399
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1396 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
+#: stats/models.py:1401 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1398
+#: stats/models.py:1403
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1400
+#: stats/models.py:1405
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1401
+#: stats/models.py:1406
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1409
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1557
+#: stats/models.py:1562
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda intltool standar."
-#: stats/models.py:1558
+#: stats/models.py:1563
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2257,7 +2269,7 @@ msgstr ""
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
-#: teams/forms.py:31 teams/models.py:244 templates/teams/team_base.html:46
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:243 templates/teams/team_base.html:46
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinator"
@@ -2269,40 +2281,44 @@ msgstr "Tandai sebagai Tidak Aktif"
msgid "Remove From Team"
msgstr "Keluarkan Dari Tim"
-#: teams/models.py:88
+#: teams/models.py:89
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasi"
-#: teams/models.py:91
+#: teams/models.py:92
msgid "Mailing list"
msgstr "Milis"
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:93
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL untuk berlangganan"
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:536
+#: teams/models.py:202 vertimus/models.py:543
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %s."
-#: teams/models.py:221
+#: teams/models.py:220
#, python-format
msgid "No team for locale %s"
msgstr "Tak ada tim bagi locale %s"
-#: teams/models.py:241
+#: teams/models.py:240
msgid "Translator"
msgstr "Penerjemah"
-#: teams/models.py:242
+#: teams/models.py:241
msgid "Reviewer"
msgstr "Pemeriksa"
-#: teams/models.py:243
+#: teams/models.py:242
msgid "Committer"
msgstr "Pengomit"
+#: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:136
+msgid "About Damned Lies"
+msgstr "Tentang Damned Lies"
+
#: teams/views.py:50
msgid "Committers"
msgstr "Para pengomit"
@@ -2359,10 +2375,6 @@ msgstr "Maaf, terjadi galat pada server."
msgid "About"
msgstr "Tentang"
-#: templates/about.html:9 templates/base.html:135
-msgid "About Damned Lies"
-msgstr "Tentang Damned Lies"
-
#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
msgid ""
"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
@@ -2435,133 +2447,133 @@ msgstr "Kode sumber"
msgid "Workflow"
msgstr "Alur kerja"
-#: templates/base.html:43
+#: templates/base.html:44
msgid "Log out"
msgstr "Log keluar"
-#: templates/base.html:56 templates/base.html.py:59
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Kembali ke beranda Damned Lies"
-#: templates/base.html:59 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: templates/base.html:60 templates/base.html.py:99 templates/index.html:18
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:18
msgid "Teams"
msgstr "Tim"
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:33
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:33
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa"
-#: templates/base.html:62
+#: templates/base.html:63
msgid "Release sets"
msgstr "Set rilis"
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:50
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:50
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
-#: templates/base.html:95 templates/base.html.py:133
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projek GNOME"
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:98
msgid "About Us"
msgstr "Tentang Kami"
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:99
msgid "Get Involved"
msgstr "Ikut Terlibat"
-#: templates/base.html:100
+#: templates/base.html:101
msgid "Support GNOME"
msgstr "Dukung GNOME"
-#: templates/base.html:101
+#: templates/base.html:102
msgid "Contact Us"
msgstr "Hubungi Kami"
-#: templates/base.html:102
+#: templates/base.html:103
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "GNOME Foundation"
-#: templates/base.html:107
+#: templates/base.html:108
msgid "Developer Center"
msgstr "Pusat Pengembang"
-#: templates/base.html:109
+#: templates/base.html:110
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: templates/base.html:110
+#: templates/base.html:111
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Milis"
-#: templates/base.html:111
+#: templates/base.html:112
msgid "IRC Channels"
msgstr "Kanal IRC"
-#: templates/base.html:112
+#: templates/base.html:113
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Pelacak Kutu"
-#: templates/base.html:113
+#: templates/base.html:114
msgid "Development Code"
msgstr "Kode Pengembangan"
-#: templates/base.html:114
+#: templates/base.html:115
msgid "Build Tool"
msgstr "Perkakas Build"
-#: templates/base.html:117
+#: templates/base.html:118
msgid "News"
msgstr "Berita"
-#: templates/base.html:119
+#: templates/base.html:120
msgid "Press Releases"
msgstr "Rilis Press"
-#: templates/base.html:120
+#: templates/base.html:121
msgid "Latest Release"
msgstr "Rilis Terbaru"
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:122
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planet GNOME"
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:123
msgid "GNOME Journal"
msgstr "Jurnal GNOME"
-#: templates/base.html:123
+#: templates/base.html:124
msgid "Development News"
msgstr "Berita Pengembangan"
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:125
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"
-#: templates/base.html:125
+#: templates/base.html:126
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: templates/base.html:133
+#: templates/base.html:134
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "Hak Cipta © 2006-2012"
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:137
msgid "Optimized for standards."
msgstr "Dioptimasi untuk standar."
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:138
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "Dihost oleh %(link)s."
-#: templates/base.html:138
+#: templates/base.html:139
#, python-format
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "Ditenagai oleh %(link)s."
@@ -2712,7 +2724,7 @@ msgstr "Anda lupa kata sandi?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:251
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -2900,7 +2912,7 @@ msgstr "Cari bug serupa sebelum melaporkannya"
msgid "Report this bug"
msgstr "Laporkan bug ini"
-#: templates/stats_show.html:53 vertimus/models.py:172
+#: templates/stats_show.html:53 vertimus/models.py:179
msgid "Translated"
msgstr "Diterjemahkan"
@@ -2982,13 +2994,13 @@ msgid "All modules"
msgstr "Semua modul"
#: templates/languages/language_all_modules.html:27
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:29
#: templates/people/person_detail.html:53
msgid "Hide completed modules"
msgstr "Sembunyikan modul yang selesai"
#: templates/languages/language_all_modules.html:31
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_release.html:30
#: templates/people/person_detail.html:57
msgid "Show completed modules"
msgstr "Tampilkan modul yang selesai"
@@ -3009,7 +3021,7 @@ msgstr[0] "GNOME telah dan sedang diterjemahkan ke %(numb)s bahasa berikut.\n"
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "Asupan RSS bagi %(lang.get_name)s"
-#: templates/languages/language_release.html:45
+#: templates/languages/language_release.html:40
msgid "Download all po files"
msgstr "Unduh semua berkas po"
@@ -3507,11 +3519,7 @@ msgstr "Tak ada aksi kini."
msgid "New Action"
msgstr "Aksi Baru"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:241
-msgid "Submit"
-msgstr "Kirim"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:247
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3520,7 +3528,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
"dari tim %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:255
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:250
+msgid "Submit"
+msgstr "Kirim"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
@@ -3617,101 +3629,101 @@ msgstr "Perlu suatu berkas bagi aksi ini."
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Mohon tidak mengirim suatu berkas dengan aksi 'Pesan'."
-#: vertimus/models.py:139
+#: vertimus/models.py:146
msgid "Inactive"
msgstr "Tak Aktif"
-#: vertimus/models.py:156
+#: vertimus/models.py:163
msgid "Translating"
msgstr "Menerjemahkan"
-#: vertimus/models.py:195
+#: vertimus/models.py:202
msgid "Proofreading"
msgstr "Mengoreksi"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:213
+#: vertimus/models.py:220
msgid "Proofread"
msgstr "Telah Dikoreksi"
-#: vertimus/models.py:234
+#: vertimus/models.py:241
msgid "To Review"
msgstr "Untuk Diperiksa"
-#: vertimus/models.py:249
+#: vertimus/models.py:256
msgid "To Commit"
msgstr "Untuk Dikomit"
-#: vertimus/models.py:267
+#: vertimus/models.py:274
msgid "Committing"
msgstr "Mengkomit"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:293
msgid "Committed"
msgstr "Telah Dikomit"
-#: vertimus/models.py:305
+#: vertimus/models.py:312
msgid "Write a comment"
msgstr "Menulis komentar"
-#: vertimus/models.py:306
+#: vertimus/models.py:313
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Memesan untuk menerjemahkan"
-#: vertimus/models.py:307
+#: vertimus/models.py:314
msgid "Upload the new translation"
msgstr "Mengunggah terjemahan baru"
-#: vertimus/models.py:308
+#: vertimus/models.py:315
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "Memesan untuk dikoreksi"
-#: vertimus/models.py:309
+#: vertimus/models.py:316
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "Mengunggah terjemahan yang telah dikoreksi"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:311
+#: vertimus/models.py:318
msgid "Ready for submission"
msgstr "Siap untuk dikirim"
-#: vertimus/models.py:312
+#: vertimus/models.py:319
msgid "Submit to repository"
msgstr "Mengirim ke repositori"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:314
+#: vertimus/models.py:321
msgid "Reserve to submit"
msgstr "Memesan untuk dikirim"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:316
+#: vertimus/models.py:323
msgid "Inform of submission"
msgstr "Memberitahu pengiriman"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:318
+#: vertimus/models.py:325
msgid "Rework needed"
msgstr "Perlu dikerjakan ulang"
-#: vertimus/models.py:319
+#: vertimus/models.py:326
msgid "Archive the actions"
msgstr "Mengarsipkan aksi"
-#: vertimus/models.py:320
+#: vertimus/models.py:327
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Mengembalikan perubahan keadaan terakhir"
-#: vertimus/models.py:397
+#: vertimus/models.py:404
msgid "File in repository"
msgstr "Berkas di repositori"
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:415
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Berkas diunggah oleh %(name)s pada %(date)s"
-#: vertimus/models.py:417
+#: vertimus/models.py:424
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3720,15 +3732,15 @@ msgstr ""
"Keadaan baru dari %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) kini "
"'%(new_state)s'."
-#: vertimus/models.py:525
+#: vertimus/models.py:532
msgid "Hello,"
msgstr "Halo,"
-#: vertimus/models.py:534
+#: vertimus/models.py:541
msgid "Without comment"
msgstr "Tanpa komentar"
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:577
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3737,32 +3749,32 @@ msgstr ""
"Suatu komentar baru telah dituliskan pada %(module)s - %(branch)s - "
"%(domain)s (%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:640
+#: vertimus/models.py:647
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Komit gagal. Galatnya: '%s'"
-#: vertimus/views.py:113
+#: vertimus/views.py:116
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr ""
"Terjadi masalah ketika sedang mengirim surat, tak ada surat yang dikirim"
-#: vertimus/views.py:116
+#: vertimus/views.py:119
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Terjadi masalah ketika menerapkan aksi Anda: %s"
-#: vertimus/views.py:165 vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:166 vertimus/views.py:176 vertimus/views.py:189
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">Berkas yang diunggah</a> oleh %(name)s pada %(date)s"
-#: vertimus/views.py:197
+#: vertimus/views.py:198
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Berkas yang terakhir di-komit</a> bagi %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:205
+#: vertimus/views.py:206
msgid "Latest POT file"
msgstr "Berkas POT terakhir"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]