[gnome-music] Updated Indonesian translation



commit 8d18c4d46cc8fc34aae47e39cd29a5e51ce984ef
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Aug 30 04:47:34 2015 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 843f618..5c49b4b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-20 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 19:12+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 11:46+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
@@ -98,8 +98,16 @@ msgstr "Fungsikan ReplayGain"
 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
 msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan pemberitahuan pemutaran"
 
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
+msgid "Inital state has been displayed"
+msgstr "Keadaan awal telah ditampilkan"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
+msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+msgstr "Diisi dengan true ketika keadaan awal telah ditampilkan"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
+#: ../gnomemusic/application.py:118 ../gnomemusic/window.py:62
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
@@ -124,64 +132,92 @@ msgstr "GNOME Musik"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Musik adalah aplikasi pemutar musik GNOME yang baru."
 
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:103 ../gnomemusic/albumArtCache.py:111
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:115 ../gnomemusic/albumArtCache.py:123
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tanpa judul"
 
-#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:470 ../gnomemusic/view.py:537
-#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
+#: ../gnomemusic/mpris.py:151 ../gnomemusic/notification.py:104
+#: ../gnomemusic/player.py:607 ../gnomemusic/view.py:582
+#: ../gnomemusic/view.py:993 ../gnomemusic/view.py:1455
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Album Tak Dikenal"
 
-#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:461 ../gnomemusic/view.py:222
-#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
-#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
-#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
-#: ../gnomemusic/widgets.py:631
+#: ../gnomemusic/mpris.py:167 ../gnomemusic/notification.py:102
+#: ../gnomemusic/player.py:597 ../gnomemusic/view.py:226
+#: ../gnomemusic/view.py:482 ../gnomemusic/view.py:737
+#: ../gnomemusic/view.py:1167 ../gnomemusic/view.py:1453
+#: ../gnomemusic/view.py:1505 ../gnomemusic/widgets.py:242
+#: ../gnomemusic/widgets.py:654
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artis Tak Dikenal"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:89
+#: ../gnomemusic/notification.py:93
 msgid "Not playing"
 msgstr "Tidak diputar"
 
 #. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:104
+#: ../gnomemusic/notification.py:108
 #, python-format
 msgid "by %s, from %s"
 msgstr "oleh %s, dari %s"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+#: ../gnomemusic/notification.py:129 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
 msgid "Previous"
 msgstr "Sebelumnya"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:418
+#: ../gnomemusic/notification.py:132 ../gnomemusic/player.py:554
 msgid "Pause"
 msgstr "Tahan"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:421
+#: ../gnomemusic/notification.py:135 ../gnomemusic/player.py:557
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
 msgid "Play"
 msgstr "Putar"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
+#: ../gnomemusic/notification.py:137 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Next"
 msgstr "Selanjutnya"
 
+#: ../gnomemusic/player.py:1090
+msgid "Unable to play the file"
+msgstr "Tak dapat memutar berkas"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
+#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
+#. 'Software' in case of gnome-software.
+#: ../gnomemusic/player.py:1095
+#, python-format
+msgid "_Find in %s"
+msgstr "_Cari di %s"
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:1105
+msgid " and "
+msgstr " dan "
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:1108
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../gnomemusic/player.py:1109
+#, python-format
+msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] "%s diperlukan untuk memutar berkas, tapi tak terpasang."
+
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:49
+#: ../gnomemusic/playlists.py:52
 msgid "Most Played"
 msgstr "Paling Sering Diputar"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:56
+#: ../gnomemusic/playlists.py:58
 msgid "Never Played"
 msgstr "Tak Pernah Diputar"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:63
+#: ../gnomemusic/playlists.py:64
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Baru-baru Ini Diputar"
 
@@ -191,7 +227,7 @@ msgid "Recently Added"
 msgstr "Baru-baru Ini Ditambahkan"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:77
+#: ../gnomemusic/playlists.py:76
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Lagu Favorit"
 
@@ -199,100 +235,111 @@ msgstr "Lagu Favorit"
 #. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
 #. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
 #. frequently than others, most common should appear first, least common last.
-#: ../gnomemusic/query.py:69
+#: ../gnomemusic/query.py:86
 msgid "the a an"
 msgstr "the a an"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:58 ../gnomemusic/searchbar.py:101
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:108
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
 msgid "Artist"
 msgstr "Artis"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:61
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
 msgid "Track Title"
 msgstr "Judul Trek"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:102
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:109
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:204
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:219
 msgid "Sources"
 msgstr "Sumber"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:211
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:226
 msgid "Match"
 msgstr "Cocok"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
-#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:274
+#: ../gnomemusic/widgets.py:525 ../gnomemusic/window.py:304
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "Dipilih %d butir"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
-#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
-#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:276
+#: ../gnomemusic/widgets.py:527 ../gnomemusic/window.py:308
+#: ../gnomemusic/window.py:320 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
+#: ../gnomemusic/view.py:286
+msgid "Music folder"
+msgstr "Folder musik"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:309
+msgid "Hey DJ"
+msgstr "Hey DJ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:321 ../gnomemusic/view.py:1729
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
+#: ../gnomemusic/view.py:416 ../gnomemusic/view.py:1731
 msgid "Songs"
 msgstr "Lagu"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
+#: ../gnomemusic/view.py:618 ../gnomemusic/view.py:1730
 msgid "Artists"
 msgstr "Artis"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
-#: ../gnomemusic/widgets.py:517
-msgid "All Artists"
-msgstr "Semua Artis"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
+#: ../gnomemusic/view.py:821 ../gnomemusic/view.py:1732
 msgid "Playlists"
 msgstr "Daftar Putar"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:1161
+#: ../gnomemusic/view.py:1177
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d Lagu"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
+#: ../gnomemusic/view.py:1318
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Cobalah pencarian lain"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:315 ../gnomemusic/widgets.py:349
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d mnt"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:755
+#: ../gnomemusic/widgets.py:537
+msgid "All Artists"
+msgstr "Semua Artis"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:782
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Daftar Putar Baru"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:240
+#: ../gnomemusic/window.py:250
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:320
+#: ../gnomemusic/window.py:332
 msgid "Loading"
 msgstr "Memuat"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:335
+#: ../gnomemusic/window.py:350
 msgid "_Undo"
 msgstr "Tak _Jadi"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:336
+#: ../gnomemusic/window.py:351
 #, python-format
 msgid "Playlist %s removed"
 msgstr "Daftar putar %s dihapus"
@@ -331,7 +378,10 @@ msgid ""
 "the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this code, "
 "you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
 "obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
+"statement from your version.\n"
+"\n"
+"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 msgstr ""
 "GNOME Musik adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat mendistribusikannya dan/"
 "atau mengubahnya di bawah persyaratan GNU General Public License sebagaimana "
@@ -352,7 +402,10 @@ msgstr ""
 "oleh lisensi GPL yang mencakup GNOME Musik. Bila Anda mengubah kode ini, "
 "Anda boleh memperluas pengecualian ini ke versi kode Anda, tapi Anda tidak "
 "wajib melakukannya. Bila Anda tak ingin seperti itu, hapuslah pernyataan "
-"pengecualian ini dari versi Anda."
+"pengecualian ini dari versi Anda.\n"
+"\n"
+"Citra \"Magic of the vinyl\" oleh Sami Pyylampi dilisensikan memakai CC-BY-"
+"SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 
 #: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
 msgid "Released"
@@ -394,9 +447,10 @@ msgstr "Acak/Ulang Mati"
 msgid "No music found"
 msgstr "Tak ada musik"
 
-#: ../data/NoMusic.ui.h:2
-msgid "The contents of your music folder will appear here."
-msgstr "Isi folder musik Anda akan muncul di sini."
+#: ../data/NoMusic.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "The contents of your %s will appear here."
+msgstr "Isi %s Anda akan muncul di sini."
 
 #: ../data/headerbar.ui.h:1
 msgid "Select All"
@@ -445,9 +499,3 @@ msgstr "Nama Daftar Putar"
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
 msgid "Select Playlist"
 msgstr "Pilih Daftar Putar"
-
-#~ msgid "the"
-#~ msgstr "the a an"
-
-#~ msgid "_New Playlist"
-#~ msgstr "Daftar Putar _Baru"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]