[gimp-help-2] Updated Polish quickreference translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Polish quickreference translation
- Date: Sun, 30 Aug 2015 13:30:09 +0000 (UTC)
commit b929ea931688362ebe92027b3a967f05b70f13ff
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 30 15:29:30 2015 +0200
Updated Polish quickreference translation
quickreference/po/pl.po | 22 ++++++++++++----------
1 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/quickreference/po/pl.po b/quickreference/po/pl.po
index f25a665..056d281 100644
--- a/quickreference/po/pl.po
+++ b/quickreference/po/pl.po
@@ -4,12 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quickreference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "<ctrl/>2"
#: gimp-keys.xml:175(action)
msgid "Open recent image 02"
-msgstr "OOtwarcie ostatniego obrazu 02"
+msgstr "Otwarcie ostatniego obrazu 02"
#: gimp-keys.xml:178(key)
msgid "<ctrl/>3"
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "<shift/><ctrl/>E"
#: gimp-keys.xml:211(action)
msgid "Export ..."
-msgstr "Eksport..."
+msgstr "Eksport…"
#: gimp-keys.xml:214(key)
msgid "<ctrl/>Q"
@@ -515,7 +517,7 @@ msgid ""
"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
"corresponding dialog gets focus."
msgstr ""
-"Otwiera nowe okno dialogowe, jeśli nie zostało jeszcze otawrte, w przeciwnym "
+"Otwiera nowe okno dialogowe, jeśli nie zostało jeszcze otwarte, w przeciwnym "
"przypadku aktywuje odpowiednie okno."
#: gimp-keys.xml:255(title)
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "Przełączenie szybkiej maski"
#: gimp-keys.xml:334(action)
msgid "Close document window"
-msgstr "Zamyknięcie okna dokumentu"
+msgstr "Zamknięcie okna dokumentu"
#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
msgid "Zoom"
@@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "1"
#: gimp-keys.xml:347(action)
msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Powiększenie 1:1"
+msgstr "Powiększenie 1∶1"
#: gimp-keys.xml:350(action)
msgid "Shrink wrap"
@@ -701,7 +703,7 @@ msgid ""
"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
"guide line onto the ruler to delete it."
msgstr ""
-"Przeciągnięcie poziomej lub pionowej liniki towrzy nową prowadnicę. "
+"Przeciągnięcie poziomej lub pionowej linijki tworzy nową prowadnicę. "
"Przeciągnięcie prowadniki na linijkę usuwa ją."
#: gimp-keys.xml:394(action)
@@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Skopiowanie zaznaczenia"
#: gimp-keys.xml:424(note)
msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Umiesza kopię zaznaczenia w schowku programu GIMP."
+msgstr "Umieszcza kopię zaznaczenia w schowku programu GIMP."
#: gimp-keys.xml:427(key)
msgid "<ctrl/>X"
@@ -954,5 +956,5 @@ msgstr "Przybliżenie do obszaru"
#: gimp-keys.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]