[network-manager-iodine] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Updated Polish translation
- Date: Sun, 30 Aug 2015 15:24:31 +0000 (UTC)
commit d11ae74ea7d3d383da4176e23fce223ec67ee11f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 30 17:24:23 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 61 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c4b3889..e84e941 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,50 +23,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:152
+#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
-"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy się "
+"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej „%s”, należy się "
"uwierzytelnić."
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Uwierzytelnianie VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Hasło:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anuluj"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
-msgid "_Ok"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "Wyświ_etlanie haseł"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
-msgid "dialog-password"
-msgstr "Okno dialogowe hasła"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:46
+#: ../properties/nm-iodine.c:44
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Tunel DNS Iodine"
-#: ../properties/nm-iodine.c:47
+#: ../properties/nm-iodine.c:45
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Połączenia tunelowe przez DNS."
@@ -94,6 +70,10 @@ msgstr "Opcjonalne"
msgid "_Nameserver:"
msgstr "Serwer _nazw:"
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Hasło:"
+
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "_Rozmiar fragmentu:"
@@ -106,25 +86,24 @@ msgstr "Wyświetlanie hasła"
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
-"nieprawidłowa własność liczby całkowitej \"%s\" lub jest poza zakresem [%d -"
-"> %d]"
+"nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s” lub jest poza zakresem [%d -> "
+"%d]"
#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr ""
-"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej \"%s\" (nie wynosi \"yes\" lub \"no"
-"\")"
+"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"
#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "nieobsługiwana własność \"%s\" typu \"%s\""
+msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"
#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "własność \"%s\" jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
+msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
@@ -134,6 +113,6 @@ msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Brak haseł VPN."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+#: ../src/nm-iodine-service.c:480
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego iodine."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]