[gnome-panel] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 31 Aug 2015 16:43:27 +0000 (UTC)
commit 55ad62588771c405f79aff4ae3416c7864f512a4
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Aug 31 16:43:21 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0e2c9e1..50ebec7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-18 07:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-31 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Könyvtár tulajdonságai"
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Parancsikon tulajdonságai"
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1 ../gnome-panel/main.c:135
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1 ../gnome-panel/main.c:142
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -1667,8 +1667,8 @@ msgstr "A parancsikon nem menthető"
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:78
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:749
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:909
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1695,10 +1695,14 @@ msgstr "A(z) „%s” hely nem nyitható meg"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Nincs alkalmazás telepítve a keresőmappák kezelésére."
-#: ../gnome-panel/main.c:36
+#: ../gnome-panel/main.c:37
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Jelenleg futó panel cseréje"
+#: ../gnome-panel/main.c:38
+msgid "Print version"
+msgstr "Verzió kiírása"
+
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:162
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Képernyő zárolása"
@@ -1827,8 +1831,9 @@ msgid "User menu"
msgstr "Felhasználómenü"
#: ../gnome-panel/panel-addto-dialog.c:174
-msgid "Menu to change your settings and your online status"
-msgstr "Személyes beállításainak és elérhetőségi állapotának módosítása"
+#| msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgid "Menu to change your settings and log out"
+msgstr "Egy menü a beállításai módosításához és a kijelentkezéshez"
#: ../gnome-panel/panel-addto-dialog.c:224
msgid "(empty)"
@@ -1868,12 +1873,10 @@ msgid "Add to Panel"
msgstr "Hozzáadás a panelhez"
#: ../gnome-panel/panel-addto-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgid "Find an item to add to the panel:"
msgstr "A panelhez adandó elem keresése:"
#: ../gnome-panel/panel-addto-dialog.ui.h:3
-#| msgid "columns"
msgid "column"
msgstr "oszlop"
@@ -1881,16 +1884,16 @@ msgstr "oszlop"
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:718
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:722
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s” váratlanul kilépett"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:720
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:724
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "A panelobjektum váratlanul kilépett"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:727
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:731
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -1898,32 +1901,39 @@ msgstr ""
"Ha újratölt egy panelobjektumot, az automatikusan újra hozzá lesz adva a "
"panelhez."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:733
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+#| msgid "_Delete"
+msgid "D_elete"
+msgstr "_Törlés"
+
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:739
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Ne _töltse újra"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:734
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
msgid "_Reload"
msgstr "Új_ratöltés"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:872
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:884
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "A(z) „%s” betöltése közben a panel hibát érzékelt."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:884
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:896
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:888
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:900
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Törli ezt a kisalkalmazást a beállításaiból?"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:891
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:903
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ne _törölje"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:892 ../gnome-panel/panel.c:1376
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904 ../gnome-panel/panel.c:1376
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
@@ -1933,7 +1943,7 @@ msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL megnyitása: %s"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel.c:573 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:670
+#: ../gnome-panel/panel.c:573 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:578
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "„%s” megnyitása"
@@ -1941,18 +1951,18 @@ msgstr "„%s” megnyitása"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel.c:621 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1224
+#: ../gnome-panel/panel.c:621 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1132
msgid "Open your personal folder"
msgstr "A személyes mappájának megnyitása"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel.c:630 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253
+#: ../gnome-panel/panel.c:630 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1161
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel.c:631 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1254
+#: ../gnome-panel/panel.c:631 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1162
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -1960,12 +1970,12 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel.c:638 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1263
+#: ../gnome-panel/panel.c:638 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1171
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel.c:639 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1264
+#: ../gnome-panel/panel.c:639 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1172
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Könyvjelzőzött és helyi hálózati helyek tallózása"
@@ -2115,63 +2125,55 @@ msgstr "Alkalmazások"
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Menük szerkesztése"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:516
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:424
msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:554
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:741
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:649
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s médiaváltozásai nem olvashatók be"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:783
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:691
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s újraolvasása"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:820
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:728
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s nem csatolható"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:882
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:790
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s csatolása"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:998
msgid "Removable Media"
msgstr "Cserélhető adathordozók"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1181
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1089
msgid "Network Places"
msgstr "Hálózati helyek"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1149
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1242
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1150
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Az asztal tartalmának megnyitása egy mappában"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1366
-msgid "Available"
-msgstr "Elérhető"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1376
-msgid "Busy"
-msgstr "Elfoglalt"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1466
msgid "Places"
msgstr "Helyek"
@@ -2597,6 +2599,12 @@ msgstr "Teszt D-Bus kisalkalmazás"
msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
msgstr "Egyszerű kisalkalmazás a GNOME panel teszteléséhez"
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "Elérhető"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "Elfoglalt"
+
#~ msgid "GNOME Flashback"
#~ msgstr "GNOME Flashback"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]