[jhbuild] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 13 Dec 2015 12:31:55 +0000 (UTC)
commit 0c4bc1c95005057cbc7542f985594ab97cb7db5e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Dec 13 13:31:49 2015 +0100
Updated Spanish translation
doc/es/es.po | 820 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 416 insertions(+), 404 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index cede1fb..8794012 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-22 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-24 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2030
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2045
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2017
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2032
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2148
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2163
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1882
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1231
msgid ""
"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1557
+#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1572
msgid "At least one module must be listed on the command line."
msgstr "Se debe listar al menos un módulo en la línea de comandos."
@@ -2187,15 +2187,18 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
#: C/index.docbook:1185
+#| msgid ""
+#| "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\">module</arg>"
msgid ""
-"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</"
-"arg>"
+"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
+"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
msgstr ""
-"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">módulo</"
-"arg>"
+"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
+"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1190
msgid ""
"The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
"packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2208,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"módulo, tal como el repositorio CVS o el URL de descarga."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1196
msgid ""
"If there is no module specified the command will display information about "
"all the modules defined in the module set."
@@ -2216,13 +2219,39 @@ msgstr ""
"Si no se especifica ningún módulo el comando mostrará información acerca de "
"todos los módulos definidos en el conjunto de módulos."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1199
+msgid ""
+"If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
+"filtered to include only installed packages. This resulting output only "
+"contains modules that were actually built and installed by jhbuild. The "
+"output does not include system dependencies."
+msgstr ""
+"Si es especifica la opción <option>--installed</option>, se filtrará la "
+"salida para incluir sólo los paquetes instalados. La salida resultante solo "
+"contendrá módulos que actualmente se han construído e instalado con JHBuild. "
+"La salida no incluye dependencias del sistema."
+
+#. (itstool) path: note/simpara
+#: C/index.docbook:1206
+msgid ""
+"If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
+"more module names, then only the installed modules (not including system "
+"dependencies) are printed out. If at least one module is not installed, then "
+"the command will exit with a return value of 1."
+msgstr ""
+"Si es especifica la opción <option>--installed</option>, junto con uno o más "
+"nombres de módulos, sólo se mostrarán los módulos instalados (sin incluir "
+"las dependencias del sistema). Si al menos uno de los módulos no está "
+"instalado, el comando devolverá 1."
+
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1215
msgid "list"
msgstr "list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1217
msgid ""
"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
"the <command>build</command> command would build."
@@ -2231,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"de los módulos que el comando <command>build</command> construiría."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1205
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
"<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2244,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1235
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2257,12 +2286,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1243
msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1247
msgid ""
"List all the modules from the module set regardless of the build "
"dependencies."
@@ -2271,12 +2300,12 @@ msgstr ""
"dependencias de construcción."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1237
+#: C/index.docbook:1252
msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
msgstr ""
@@ -2284,22 +2313,22 @@ msgstr ""
"nombre del módulo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1261
msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1265
msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
msgstr "Esta opción fuerza a JHBuild a listar dependencias opcionales"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1258
+#: C/index.docbook:1273
msgid "rdepends"
msgstr "rdepends"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1260
+#: C/index.docbook:1275
msgid ""
"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
"a module."
@@ -2308,38 +2337,38 @@ msgstr ""
"un módulo."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1278
msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>módulo</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1284
msgid "<option>--dependencies</option>"
msgstr "<option>--dependencies</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Show dependency path next to modules."
msgstr "Mostrar las dependencias junto a los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:1292
msgid "<option>--direct</option>"
msgstr "<option>--direct</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
msgstr ""
"Limitar la muestra a los módulos directamente dependientes del módulo dado."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1304
msgid "run"
msgstr "run"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1291
+#: C/index.docbook:1306
msgid ""
"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
"environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2348,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1295
+#: C/index.docbook:1310
msgid ""
"<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
"checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2359,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>argumento</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
"scripts."
@@ -2368,33 +2397,33 @@ msgstr ""
"scripts de inicio de las X."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1307
+#: C/index.docbook:1322
msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
msgstr ""
"Ejecute el comando en la carpeta de construcción del módulo especificado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1319
+#: C/index.docbook:1334
msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1338
msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
msgstr "Ejecute el comando en la carpeta de fuentes del módulo especificado."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1331
+#: C/index.docbook:1346
msgid "sanitycheck"
msgstr "sanitycheck"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
"verify the build environment is okay."
@@ -2403,27 +2432,27 @@ msgstr ""
"comprobaciones para ver si el entorno de construcción es correcto."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1351
msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1354
msgid "Some of the checks include:"
msgstr "Algunas de las comprobaciones incluyen:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1358
msgid "The checkout and install prefixes are writable."
msgstr "Los prefijos de descarga e instalación son escribibles."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1361
msgid "The required build tools are installed."
msgstr "Las herramientas de construcción requeridas están instaladas."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1349
+#: C/index.docbook:1364
msgid ""
"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2434,17 +2463,17 @@ msgstr ""
"versiones de <command>automake</command>."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1369
msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
msgstr "El catálogo XML contiene la DTD de DocBook y hojas de estilos."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1376
msgid "shell"
msgstr "shell"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1378
msgid ""
"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
"environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2453,23 +2482,23 @@ msgstr ""
"mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1381
msgid "<command>jhbuild shell</command>"
msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1384
msgid "This command is equivalent to the following:"
msgstr "Este comando es equivalente al siguiente:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1386
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1388
msgid ""
"The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
"\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2484,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"querer incluir esto en su <filename>.bashrc</filename>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1394
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2500,7 +2529,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1385
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
"your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2511,17 +2540,17 @@ msgstr ""
"entorno jhbuild."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1406
msgid "sysdeps"
msgstr "sysdeps"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1408
msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
msgstr "El comando <command>sysdeps</command> muestra:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1412
msgid ""
"a list of installed system packages which will be used during the build. "
"JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2532,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"del sistema instalado en su lugar."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1402
+#: C/index.docbook:1417
msgid ""
"a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
"by your system."
@@ -2541,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"empezar a construir los paquetes."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1421
msgid ""
"a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
"or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2554,17 +2583,17 @@ msgstr ""
"\"><varname>partial_build</varname></link> es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1429
msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1435
msgid "<option>--install</option>"
msgstr "<option>--install</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1439
msgid ""
"This option installs system packages which are dependencies of the "
"moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2583,12 +2612,12 @@ msgstr ""
"requiere que <application>apt-file</application> esté instalado."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1453
msgid "<command>sysdeps</command> example"
msgstr "ejemplo de <command>sysdeps</command>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1439
+#: C/index.docbook:1454
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2628,12 +2657,12 @@ msgstr ""
" ..."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1460
+#: C/index.docbook:1475
msgid "tinderbox"
msgstr "tinderbox"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1462
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2646,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"parecidos a Tinderbox de Mozilla o o Buildd de Debian."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1482
msgid ""
"<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2665,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2682,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
"replaceable>"
@@ -2691,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
"(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2700,18 +2729,18 @@ msgstr ""
"(<filename>index.html</filename>) y un archivo HTML para cada módulo"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1523
msgid "uninstall"
msgstr "uninstall"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
msgstr "El comando <command>uninstall</command> desinstala uno o más módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1513
+#: C/index.docbook:1528
msgid ""
"<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
"\">module</arg>"
@@ -2720,12 +2749,12 @@ msgstr ""
"\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:1534
msgid "update"
msgstr "update"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1521
+#: C/index.docbook:1536
msgid ""
"The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2736,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"construirlos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1540
msgid ""
"<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2752,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1549
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2765,12 +2794,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:1557
msgid "updateone"
msgstr "updateone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:1559
msgid ""
"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2781,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"actualizar uno o varios módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1548
+#: C/index.docbook:1563
msgid ""
"<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2790,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2800,12 +2829,12 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1562
+#: C/index.docbook:1577
msgid "Configuration File Reference"
msgstr "Referencia del archivo de configuración"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1579
msgid ""
"The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
"syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2819,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"ejecutar el archivo de configuración del usuario."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2828,13 +2857,13 @@ msgstr ""
"como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1588
#, no-wrap
msgid "use_local_modulesets = True"
msgstr "use_local_modulesets = True"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2843,13 +2872,13 @@ msgstr ""
"sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:1593
#, no-wrap
msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1595
msgid ""
"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2858,13 +2887,13 @@ msgstr ""
"sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1598
#, no-wrap
msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
"the following example:"
@@ -2874,23 +2903,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:1603 C/index.docbook:2225
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1591
+#: C/index.docbook:1606
msgid "Configuration Variables"
msgstr "Variables de configuración"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1596
+#: C/index.docbook:1611
msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1615
msgid ""
"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
"<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2902,12 +2931,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1622
msgid "<varname>autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1626
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2918,12 +2947,12 @@ msgstr ""
"concretos usando el diccionario <varname>module_autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1633
msgid "<varname>branches</varname>"
msgstr "<varname>branches</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
"useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2934,17 +2963,17 @@ msgstr ""
"construya esa rama en lugar de la listada en el conjunto de módulos."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1627
+#: C/index.docbook:1642
msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
msgstr "La definición de ramas depende del módulo VCS:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1647
msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
msgstr "CV: revisión. Ej. <literal>«RAMA-PROYECTO-0_8»</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1651
msgid ""
"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/"
"gnome-2-28'</literal>"
@@ -2953,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1656
msgid ""
"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2964,18 +2993,18 @@ msgstr ""
"example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1662
msgid "Simple example"
msgstr "Ejemplo sencillo"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1663
#, no-wrap
msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
msgstr "branches['nombremodulo'] = (None, 'nombrerama')"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1667
msgid ""
"Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
"project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2984,12 +3013,12 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1660
+#: C/index.docbook:1675
msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1664
+#: C/index.docbook:1679
msgid ""
"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
"build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -3003,12 +3032,12 @@ msgstr ""
"varname>. De manera predeterminada es <literal>«%s»</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1688
msgid "<varname>buildroot</varname>"
msgstr "<varname>buildroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1677
+#: C/index.docbook:1692
msgid ""
"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
"<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -3019,12 +3048,12 @@ msgstr ""
"las construcciones se ejecuten dentro de los árboles de fuentes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1698
msgid "<varname>buildscript</varname>"
msgstr "<varname>buildscript</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1687
+#: C/index.docbook:1702
msgid ""
"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3035,12 +3064,12 @@ msgstr ""
"particular, no lo configure como <literal>gtk</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1693
+#: C/index.docbook:1708
msgid "<varname>build_policy</varname>"
msgstr "<varname>build_policy</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1697
+#: C/index.docbook:1712
msgid ""
"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3056,12 +3085,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>updated-deps</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1706
+#: C/index.docbook:1721
msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1710
+#: C/index.docbook:1725
msgid ""
"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3073,12 +3102,12 @@ msgstr ""
"<filename>~/checkout/gnome</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1717
+#: C/index.docbook:1732
msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1736
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3099,12 +3128,12 @@ msgstr ""
"en una carpeta diferente de en la que se construirá)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1749
msgid "<varname>copy_dir</varname>"
msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1738
+#: C/index.docbook:1753
msgid ""
"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3115,12 +3144,12 @@ msgstr ""
"en uso. El predeterminado es la carpeta de descarga."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1745
+#: C/index.docbook:1760
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1764
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3131,12 +3160,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1756
+#: C/index.docbook:1771
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3159,12 +3188,12 @@ msgstr ""
"integración continua o en sistemas de pruebas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1787
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1776
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3183,12 +3212,12 @@ msgstr ""
"sólo está soportada por los repositorios Git y Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1787
+#: C/index.docbook:1802
msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1791
+#: C/index.docbook:1806
msgid ""
"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3204,12 +3233,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1815
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:1819
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3234,12 +3263,12 @@ msgstr ""
"filename>, en cuyo caso contiene esta carpeta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1834
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1838
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3256,15 +3285,12 @@ msgstr ""
"'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:1848
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1837
-#| msgid ""
-#| "A string specifying which program to use for CVS support. Defaults to "
-#| "<literal>cvs</literal>."
+#: C/index.docbook:1852
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>."
@@ -3273,12 +3299,12 @@ msgstr ""
"bin/install</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1842
+#: C/index.docbook:1857
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:1861
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3288,12 +3314,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:1867
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:1871
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3305,17 +3331,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1863
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1893
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3325,12 +3351,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:1899
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1888
+#: C/index.docbook:1903
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3342,12 +3368,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:1910
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1899
+#: C/index.docbook:1914
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3357,12 +3383,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1920
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:1924
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3374,12 +3400,12 @@ msgstr ""
"opción <option>--dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1931
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1935
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3391,12 +3417,12 @@ msgstr ""
"opción <option>--distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1942
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1946
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3412,12 +3438,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1940
+#: C/index.docbook:1955
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1944
+#: C/index.docbook:1959
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3426,12 +3452,12 @@ msgstr ""
"Ésto omite la configuración global <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1950
+#: C/index.docbook:1965
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1954
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3446,12 +3472,12 @@ msgstr ""
"usará la variable global <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1978
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:1982
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3467,12 +3493,12 @@ msgstr ""
"<varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1977
+#: C/index.docbook:1992
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1996
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3489,12 +3515,12 @@ msgstr ""
"el diccionario, se usará la variable global <varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1991
+#: C/index.docbook:2006
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1995
+#: C/index.docbook:2010
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3503,12 +3529,12 @@ msgstr ""
"entorno adicionales para pasar cuando se ejecutan comandos del módulo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:2016
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2005
+#: C/index.docbook:2020
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3521,22 +3547,22 @@ msgstr ""
"<varname>static_analyzer</varname> se omita."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2028
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2026
+#: C/index.docbook:2041
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:2056
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2045
+#: C/index.docbook:2060
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3546,12 +3572,12 @@ msgstr ""
"las fuentes de JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2052
+#: C/index.docbook:2067
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2071
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3565,12 +3591,12 @@ msgstr ""
"rendimiento de la construcción."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2079
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2083
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3581,12 +3607,12 @@ msgstr ""
"las fuentes. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2074
+#: C/index.docbook:2089
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2078
+#: C/index.docbook:2093
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3601,12 +3627,12 @@ msgstr ""
"valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2087
+#: C/index.docbook:2102
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3618,12 +3644,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2098
+#: C/index.docbook:2113
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2102
+#: C/index.docbook:2117
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3636,12 +3662,12 @@ msgstr ""
"option>. Su valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2125
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2129
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3653,12 +3679,12 @@ msgstr ""
"<constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2121
+#: C/index.docbook:2136
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2125
+#: C/index.docbook:2140
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3672,12 +3698,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2148
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2137
+#: C/index.docbook:2152
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3689,17 +3715,17 @@ msgstr ""
"suficiente. El valor predeterminado es <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2144
+#: C/index.docbook:2159
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2155
+#: C/index.docbook:2170
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2159
+#: C/index.docbook:2174
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3711,12 +3737,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2166
+#: C/index.docbook:2181
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2170
+#: C/index.docbook:2185
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3730,12 +3756,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2193
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2197
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3746,12 +3772,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2188
+#: C/index.docbook:2203
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2192
+#: C/index.docbook:2207
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3761,12 +3787,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2213
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2202
+#: C/index.docbook:2217
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3782,12 +3808,12 @@ msgstr ""
"las cadenas de ubicación de los repositorios alternativos. Por ejemplo:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2214
+#: C/index.docbook:2229
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2218
+#: C/index.docbook:2233
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3803,12 +3829,12 @@ msgstr ""
"sin sus dependencias implícitas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2228
+#: C/index.docbook:2243
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2247
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3819,12 +3845,12 @@ msgstr ""
"construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2238
+#: C/index.docbook:2253
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2242
+#: C/index.docbook:2257
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3835,12 +3861,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2249
+#: C/index.docbook:2264
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2268
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3859,12 +3885,12 @@ msgstr ""
"es <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2264
+#: C/index.docbook:2279
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2283
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3880,12 +3906,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>None</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2277
+#: C/index.docbook:2292
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2281
+#: C/index.docbook:2296
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3896,12 +3922,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2288
+#: C/index.docbook:2303
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2292
+#: C/index.docbook:2307
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3912,12 +3938,12 @@ msgstr ""
"variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2298
+#: C/index.docbook:2313
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2302
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3933,12 +3959,12 @@ msgstr ""
"downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2311
+#: C/index.docbook:2326
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2315
+#: C/index.docbook:2330
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3953,12 +3979,12 @@ msgstr ""
"debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2324
+#: C/index.docbook:2339
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2328
+#: C/index.docbook:2343
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3973,12 +3999,12 @@ msgstr ""
"pasarle <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2352
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2341
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3990,12 +4016,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2363
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2367
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -4004,12 +4030,12 @@ msgstr ""
"se ejecutan comprobaciones gráficas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2357
+#: C/index.docbook:2372
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2361
+#: C/index.docbook:2376
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -4022,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2379
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -4038,12 +4064,12 @@ msgstr ""
"después de cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2374
+#: C/index.docbook:2389
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4052,12 +4078,12 @@ msgstr ""
"configurar en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2381
+#: C/index.docbook:2396
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2385
+#: C/index.docbook:2400
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4066,7 +4092,7 @@ msgstr ""
"procesos que JHBuild crea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2388
+#: C/index.docbook:2403
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4077,13 +4103,13 @@ msgstr ""
"ejemplo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2393
+#: C/index.docbook:2408
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2412
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4092,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2402
+#: C/index.docbook:2417
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4106,7 +4132,7 @@ msgstr ""
"o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2410
+#: C/index.docbook:2425
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4115,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2415
+#: C/index.docbook:2430
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4127,7 +4153,7 @@ msgstr ""
"envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2420
+#: C/index.docbook:2435
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4138,12 +4164,12 @@ msgstr ""
"después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2431
+#: C/index.docbook:2446
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2433
+#: C/index.docbook:2448
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4157,7 +4183,7 @@ msgstr ""
"mode</literal> en Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2439
+#: C/index.docbook:2454
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4170,7 +4196,7 @@ msgstr ""
"fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2444
+#: C/index.docbook:2459
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4190,12 +4216,12 @@ msgstr ""
"línea de comandos <command>--conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2452 C/index.docbook:3249
+#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3264
msgid "Module Sources"
msgstr "Repositorios de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2454
+#: C/index.docbook:2469
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4213,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"métodos de acceso al repositorio)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2462
+#: C/index.docbook:2477
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4226,7 +4252,7 @@ msgstr ""
"indicar configuraciones adicionales."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2467
+#: C/index.docbook:2482
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4262,7 +4288,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2484
+#: C/index.docbook:2499
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4271,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"identificador único del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2502
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4280,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2491
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4302,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"repositorios."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2518
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4313,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"desarrolladores. Esto es sólo informativo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2507
+#: C/index.docbook:2522
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4322,7 +4348,7 @@ msgstr ""
"definiciones del módulo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2510
+#: C/index.docbook:2525
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4358,7 +4384,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2527
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
"definitions. Common attributes are described here."
@@ -4368,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"atributos comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2530
+#: C/index.docbook:2545
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4377,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2533
+#: C/index.docbook:2548
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4387,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"predeterminado es el identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2537
+#: C/index.docbook:2552
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4397,17 +4423,17 @@ msgstr ""
"identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2541
+#: C/index.docbook:2556
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "A continuación se describen otros atributos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2544
+#: C/index.docbook:2559
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2546
+#: C/index.docbook:2561
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4416,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2549
+#: C/index.docbook:2564
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4430,21 +4456,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2554
-#| msgid ""
-#| "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
-#| "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag "
-#| "class=\"attribute\">branches-template</sgmltag> (defaults to <literal>"
-#| "\"%(module)s/%(branch)s</literal>\"). These attributes are used to "
-#| "specify templates for constructing URL. A <sgmltag class=\"element"
-#| "\">branch</sgmltag> element in the module definitions can specify "
-#| "<sgmltag class=\"attribute\">branch</sgmltag> and <sgmltag class="
-#| "\"attribute\">user</sgmltag> attributes. These values will be substitued "
-#| "in the templates. If either of those are defined <sgmltag class="
-#| "\"attribute\">branches-template</sgmltag> is used, otherwise <sgmltag "
-#| "class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> is used. This way you can "
-#| "ovveride repository to build modules from your personal branch or build "
-#| "many modules fron a repository with non-standard layout."
+#: C/index.docbook:2569
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4474,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2570
+#: C/index.docbook:2585
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
@@ -4492,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"todos los valores posibles."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2578
+#: C/index.docbook:2593
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4501,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag> definidos:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2582
+#: C/index.docbook:2597
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4519,7 +4531,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2589
+#: C/index.docbook:2604
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4528,7 +4540,7 @@ msgstr ""
"el anterior repositorio:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2592
+#: C/index.docbook:2607
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4544,7 +4556,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2598
+#: C/index.docbook:2613
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4562,17 +4574,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2607
+#: C/index.docbook:2622
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2609
+#: C/index.docbook:2624
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2611
+#: C/index.docbook:2626
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4581,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"especificar la contraseña del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2614
+#: C/index.docbook:2629
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4590,7 +4602,7 @@ msgstr ""
"especificar la raíz del repositorio."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2617
+#: C/index.docbook:2632
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4606,7 +4618,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2625
+#: C/index.docbook:2640
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4617,17 +4629,17 @@ msgstr ""
"class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2632
+#: C/index.docbook:2647
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2634
+#: C/index.docbook:2649
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2652
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4639,17 +4651,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2659
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2646
+#: C/index.docbook:2661
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2648
+#: C/index.docbook:2663
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4663,7 +4675,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2653 C/index.docbook:2775
+#: C/index.docbook:2668 C/index.docbook:2790
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4672,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"\">branch</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2657
+#: C/index.docbook:2672
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4689,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"para no interferir en su trabajo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2664
+#: C/index.docbook:2679
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4700,7 +4712,7 @@ msgstr ""
"Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2674
+#: C/index.docbook:2689
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4718,17 +4730,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2683
+#: C/index.docbook:2698
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2685
+#: C/index.docbook:2700
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2688
+#: C/index.docbook:2703
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4740,7 +4752,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2693
+#: C/index.docbook:2708
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4750,17 +4762,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2699
+#: C/index.docbook:2714
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2701
+#: C/index.docbook:2716
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2704
+#: C/index.docbook:2719
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4769,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"especificar el servidor del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2707
+#: C/index.docbook:2722
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4778,7 +4790,7 @@ msgstr ""
"especificar la base de datos que usar por el repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2710
+#: C/index.docbook:2725
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4787,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"especificar la rama del repositorio que usar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2728
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4801,17 +4813,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2721
+#: C/index.docbook:2736
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2723
+#: C/index.docbook:2738
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2726
+#: C/index.docbook:2741
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4825,7 +4837,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2748
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4836,7 +4848,7 @@ msgstr ""
"que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2753
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4848,7 +4860,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2742
+#: C/index.docbook:2757
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4865,12 +4877,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2752
+#: C/index.docbook:2767
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2754
+#: C/index.docbook:2769
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4882,7 +4894,7 @@ msgstr ""
"\">systemmodules</sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2759
+#: C/index.docbook:2774
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4892,18 +4904,18 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2765
+#: C/index.docbook:2780
msgid "Tarballs"
msgstr "Archivos tar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2767
+#: C/index.docbook:2782
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr ""
"El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2770
+#: C/index.docbook:2785
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4915,7 +4927,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2794
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4926,7 +4938,7 @@ msgstr ""
"\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2785
+#: C/index.docbook:2800
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4941,7 +4953,7 @@ msgstr ""
"correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2791
+#: C/index.docbook:2806
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4959,7 +4971,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2799 C/index.docbook:3381
+#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3396
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4977,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"se descargará de esa ubicación."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2807
+#: C/index.docbook:2822
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4995,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2815
+#: C/index.docbook:2830
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -5007,12 +5019,12 @@ msgstr ""
"importar."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2823
+#: C/index.docbook:2838
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2825
+#: C/index.docbook:2840
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -5021,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2829
+#: C/index.docbook:2844
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5031,7 +5043,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2833
+#: C/index.docbook:2848
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -5042,7 +5054,7 @@ msgstr ""
"contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2852
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5053,12 +5065,12 @@ msgstr ""
"pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2844
+#: C/index.docbook:2859
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definiciones de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2846
+#: C/index.docbook:2861
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5069,7 +5081,7 @@ msgstr ""
"se mencionan los más comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2850
+#: C/index.docbook:2865
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5084,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"para declarar las dependencias del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2857
+#: C/index.docbook:2872
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5097,7 +5109,7 @@ msgstr ""
"dependientes se construyen primero."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2862
+#: C/index.docbook:2877
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5112,12 +5124,12 @@ msgstr ""
"módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2869
+#: C/index.docbook:2884
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2871
+#: C/index.docbook:2886
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5127,7 +5139,7 @@ msgstr ""
"Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2875
+#: C/index.docbook:2890
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5193,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2907
+#: C/index.docbook:2922
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5208,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"<command>make install</command> respectivamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2914
+#: C/index.docbook:2929
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5237,7 +5249,7 @@ msgstr ""
"\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2929
+#: C/index.docbook:2944
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5259,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2939
+#: C/index.docbook:2954
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5270,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"usando una carpeta de fuentes por separado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2959
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5281,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2948
+#: C/index.docbook:2963
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5298,7 +5310,7 @@ msgstr ""
"ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2971
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5308,7 +5320,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2975
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5319,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"objetivo <command>make check</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2964
+#: C/index.docbook:2979
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5332,12 +5344,12 @@ msgstr ""
"puede ser <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2971
+#: C/index.docbook:2986
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2973
+#: C/index.docbook:2988
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5346,7 +5358,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2976
+#: C/index.docbook:2991
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5382,12 +5394,12 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2995
+#: C/index.docbook:3010
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2997
+#: C/index.docbook:3012
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5396,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:3015
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5434,12 +5446,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3020
+#: C/index.docbook:3035
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3022
+#: C/index.docbook:3037
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5451,7 +5463,7 @@ msgstr ""
"\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3027
+#: C/index.docbook:3042
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5503,12 +5515,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3054
+#: C/index.docbook:3069
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3056
+#: C/index.docbook:3071
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5517,7 +5529,7 @@ msgstr ""
"módulos perl."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3059
+#: C/index.docbook:3074
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5526,7 +5538,7 @@ msgstr ""
"especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3063
+#: C/index.docbook:3078
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5568,12 +5580,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3085
+#: C/index.docbook:3100
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3087
+#: C/index.docbook:3102
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5584,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3092
+#: C/index.docbook:3107
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5602,7 +5614,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3100
+#: C/index.docbook:3115
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5617,7 +5629,7 @@ msgstr ""
"valores:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3108
+#: C/index.docbook:3123
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5626,7 +5638,7 @@ msgstr ""
"especificar el nombre del programa."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3112
+#: C/index.docbook:3127
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5644,7 +5656,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3138
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5678,12 +5690,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3141
+#: C/index.docbook:3156
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3143
+#: C/index.docbook:3158
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5692,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3146
+#: C/index.docbook:3161
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5702,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3150
+#: C/index.docbook:3165
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5714,7 +5726,7 @@ msgstr ""
"versión 3 de Python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3155
+#: C/index.docbook:3170
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5754,12 +5766,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3176
+#: C/index.docbook:3191
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3178
+#: C/index.docbook:3193
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5768,7 +5780,7 @@ msgstr ""
"crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3182
+#: C/index.docbook:3197
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5818,7 +5830,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3206
+#: C/index.docbook:3221
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5829,7 +5841,7 @@ msgstr ""
"los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3210
+#: C/index.docbook:3225
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in"
@@ -5838,12 +5850,12 @@ msgstr ""
"un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3215
+#: C/index.docbook:3230
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3217
+#: C/index.docbook:3232
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5854,7 +5866,7 @@ msgstr ""
"son sus dependencias."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3221
+#: C/index.docbook:3236
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5865,7 +5877,7 @@ msgstr ""
"instala el escritorio completo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3240
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5893,7 +5905,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3238
+#: C/index.docbook:3253
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5906,17 +5918,17 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3246
+#: C/index.docbook:3261
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Elementos obsotelos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3252
+#: C/index.docbook:3267
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3254
+#: C/index.docbook:3269
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5927,7 +5939,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3258
+#: C/index.docbook:3273
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -5936,7 +5948,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3261
+#: C/index.docbook:3276
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5952,7 +5964,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3283
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -5961,7 +5973,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3271
+#: C/index.docbook:3286
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5971,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3275
+#: C/index.docbook:3290
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5984,12 +5996,12 @@ msgstr ""
"anónimo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3282
+#: C/index.docbook:3297
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3284
+#: C/index.docbook:3299
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6000,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3288
+#: C/index.docbook:3303
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6009,7 +6021,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3291
+#: C/index.docbook:3306
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6023,7 +6035,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3297
+#: C/index.docbook:3312
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6032,7 +6044,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3300
+#: C/index.docbook:3315
msgid ""
"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6041,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3304
+#: C/index.docbook:3319
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6052,12 +6064,12 @@ msgstr ""
"<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3314
+#: C/index.docbook:3329
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3317
+#: C/index.docbook:3332
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6066,12 +6078,12 @@ msgstr ""
"módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3323
+#: C/index.docbook:3338
msgid "tarball"
msgstr "archivo tar"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3326
+#: C/index.docbook:3341
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6082,7 +6094,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3331
+#: C/index.docbook:3346
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6091,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3334
+#: C/index.docbook:3349
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6147,7 +6159,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:3376
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6156,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3365
+#: C/index.docbook:3380
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6175,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"el paquete fuente se ha descargado correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3374
+#: C/index.docbook:3389
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6191,7 +6203,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3389
+#: C/index.docbook:3404
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]