[gnome-logs] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 20 Dec 2015 19:20:11 +0000 (UTC)
commit 5b54abb6c9db32af39e2a7e24a6c87b33ac9b1d4
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Dec 20 19:20:04 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 99 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0bf337d..26e7f83 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-25 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-20 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -109,10 +109,29 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
#: ../data/gl-window.ui.h:1
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
+#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Avaa uusi ikkuna"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Close a window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: ../data/menus.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
@@ -122,10 +141,14 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../data/menus.ui.h:4
+#: ../data/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
@@ -183,7 +206,7 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
msgid "View and search logs"
msgstr "Katsele lokeja ja etsi lokien sisällöstä"
-#: ../src/gl-application.c:238
+#: ../src/gl-application.c:239
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
@@ -202,50 +225,98 @@ msgstr "Ei tuloksia"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#. Translators: timestamp format for events on the current
-#. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:144
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time with seconds in
+#. * 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M %p"
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time without seconds in
+#. * 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:155
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#. Translators: timestamp format for events in the current
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:150
+#: ../src/gl-util.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "%b %e %l:%M %p"
+msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%b %e %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the
+#. * current year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month and the time without seconds in
+#. * 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:174
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%b %e %l:%M %p"
-#. Translators: timestamp format for events in a different
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:156
+#: ../src/gl-util.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
+
+#: ../src/gl-util.c:194
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
-#. Translators: timestamp format for events on the current
-#. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:169
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time with seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "%H:%M"
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the
+#. * current day, showing the time without seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:218
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. Translators: timestamp format for events in the current
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:175
+#. Translators: timestamp format for events in the
+#. * current year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month and the time with seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "%b %e %H:%M"
+msgid "%b %e %H:%M:%S"
+msgstr "%e. %Bta %H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the
+#. * current year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month and the time without seconds in
+#. * 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:236
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %Bta %H:%M"
-#. Translators: timestamp format for events in a different
-#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
-#. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:181
+#: ../src/gl-util.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "%b %e %Y %H:%M"
+msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a
+#. * different year, showing the abbreviated month name,
+#. * day of the month, year and the time without seconds
+#. * in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:255
msgid "%b %e %Y %H:%M"
msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot,
#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might
#. * be '08:10 - 08:30'
-#: ../src/gl-util.c:244
+#: ../src/gl-util.c:319
#, c-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
@@ -263,12 +334,10 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
#: ../src/gl-window.c:195
-#| msgid "Message"
msgid "log messages"
msgstr "lokiviestit"
#: ../src/gl-window.c:248
-#| msgid "Export logs to a file"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Lokiviestien vieminen tiedostoon epäonnistui"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]