[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Thu, 24 Dec 2015 10:25:41 +0000 (UTC)
commit b830599585bf9a22a67598e73c8912292ff22a65
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Dec 24 11:25:31 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 909 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 460 insertions(+), 449 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fa77ae2..534fd21 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-15 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-24 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../libgda/gda-data-model.c:2439 ../libgda/gda-data-model-dir.c:385
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1722 ../libgda/gda-data-pivot.c:1284
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1412
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1525 ../libgda/gda-data-proxy.c:3128
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1525 ../libgda/gda-data-proxy.c:3129
#: ../libgda/gda-data-select.c:414 ../libgda/gda-data-select.c:2343
#: ../libgda/gda-data-select.c:2353 ../libgda/gda-data-select.c:3794
#: ../libgda/gda-holder.c:546 ../libgda/gda-holder.c:1957
@@ -102,18 +102,15 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:857
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1028
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1590
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:82
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:161
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:217
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:227
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:270
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:430
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:543
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:47
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:184
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:225
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:366
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:96 ../libgda-ui/gdaui-init.c:104
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:552 ../libgda-ui/gdaui-login.c:449
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:734
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:734 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1454
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1483
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1543
@@ -136,7 +133,7 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../tools/base/base-tool-input.c:107 ../tools/browser/auth-dialog.c:618
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:621 ../tools/browser/browser-window.c:588
#: ../tools/browser/browser-window.c:603 ../tools/browser/browser-window.c:618
-#: ../tools/browser/browser-window.c:671 ../tools/browser/browser-window.c:892
+#: ../tools/browser/browser-window.c:670 ../tools/browser/browser-window.c:891
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
@@ -153,10 +150,10 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:597
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:333
#: ../tools/browser/login-dialog.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:755
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:785
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:942
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1014
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:760
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:946
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1018
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -167,18 +164,17 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:244
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:472
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:542
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:847
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:967
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:692
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:765
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:616 ../tools/browser/ui-formgrid.c:728
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:592
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:887
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1001
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:690
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:763
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:614 ../tools/browser/ui-formgrid.c:726
#: ../tools/common/t-app.c:2860 ../tools/common/t-connection.c:297
#: ../tools/common/t-connection.c:437 ../tools/common/t-connection.c:1210
#: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1999
-#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68
-#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:126
+#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68 ../tools/misc/gda-list-server-op.c:126
#, c-format
msgid "No detail"
msgstr "Bez podrobností"
@@ -229,7 +225,7 @@ msgid "Error creating database: %s"
msgstr "Chyba při vytváření databáze: %s"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:129
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:250
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:248
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -399,14 +395,14 @@ msgstr "Vytvořit zdroj dat"
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:402
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:105
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:43
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:114
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:368
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:496
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:62
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:437
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2163 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1787
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2140 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1099
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2124 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:192
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:468
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Vytvořit zdroj dat"
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:226
#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:158
#: ../tools/browser/login-dialog.c:113
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:886
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:891
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -432,8 +428,8 @@ msgid "Could not create data source: %s"
msgstr "Nelze vytvořit zdroj dat: %s"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:213 ../tools/browser/login-dialog.c:184
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84 ../tools/browser/auth-dialog.c:213
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:184
msgid "Connection opening"
msgstr "Otevření připojení"
@@ -675,7 +671,7 @@ msgid "Authentication string to use"
msgstr "Ověřovací řetězec, který se má použít"
#: ../libgda/gda-connection.c:330 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:784
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:783
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "Sledování stavu transakcí připojení: pro %s neexistuje žádná tra
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:771 ../libgda/gda-data-model-dir.c:870
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:912 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:403 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1129
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3566 ../libgda/gda-data-proxy.c:3690
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3567 ../libgda/gda-data-proxy.c:3691
#: ../libgda/gda-data-select.c:1355 ../libgda/gda-data-select.c:1939
#: ../libgda/gda-data-select.c:2895 ../libgda/gda-data-select.c:2962
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:956
@@ -885,8 +881,8 @@ msgstr "Zda může být datový model upravován"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:507 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:746 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:956 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3639
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3677 ../libgda/gda-data-select.c:1888
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3640
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3678 ../libgda/gda-data-select.c:1888
#: ../libgda/gda-data-select.c:1949
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
@@ -895,8 +891,8 @@ msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:511 ../libgda/gda-data-model-array.c:662
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:749 ../libgda/gda-data-model-dir.c:785
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1325
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3642
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3680 ../libgda/gda-data-select.c:1891
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3643
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3681 ../libgda/gda-data-select.c:1891
#: ../libgda/gda-data-select.c:1952
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
@@ -1358,7 +1354,7 @@ msgstr "Není definováno žádné řádkové pole"
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3082
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3083
#: ../tools/common/t-app.c:3077
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
@@ -1375,7 +1371,7 @@ msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilní názvy slou
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "GdaDataProxy neumí obsluhovat datový model s nenáhodným přístupem"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1676 ../libgda/gda-data-proxy.c:4079
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1676 ../libgda/gda-data-proxy.c:4080
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být odstraněn"
@@ -1402,35 +1398,35 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To může "
"být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3128
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3129
#, c-format
msgid "Error in filter expression: %s"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru: %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3143
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3144
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3260 ../libgda/gda-data-select.c:1683
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3261 ../libgda/gda-data-select.c:1683
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Chybný výraz filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3814
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3815
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být změněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3843 ../libgda/gda-data-proxy.c:3854
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3844 ../libgda/gda-data-proxy.c:3855
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ hodnoty: očekáváno „%s“ a obdrženo „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3942
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3943
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Pokus o změnu sloupce pouze ke čtení: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3979
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3980
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
@@ -2143,8 +2139,7 @@ msgstr "Pozdržuje se provedení příkazu o %u ms\n"
#: ../libgda/gda-server-provider.c:2787 ../libgda/gda-server-provider.c:2799
#: ../libgda/gda-server-provider.c:2811 ../libgda/gda-server-provider.c:2823
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2835
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2835 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
@@ -2389,11 +2384,11 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641
-#: ../tools/common/t-app.c:2998 ../tools/common/t-app.c:4691
-#: ../tools/common/t-app.c:5208 ../tools/common/t-app.c:5309
-#: ../tools/common/t-app.c:5406 ../tools/common/t-app.c:5504
-#: ../tools/common/t-context.c:267 ../tools/common/t-context.c:422
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/common/t-app.c:2998
+#: ../tools/common/t-app.c:4691 ../tools/common/t-app.c:5208
+#: ../tools/common/t-app.c:5309 ../tools/common/t-app.c:5406
+#: ../tools/common/t-app.c:5504 ../tools/common/t-context.c:267
+#: ../tools/common/t-context.c:422
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Nezadáno žádné připojení"
@@ -2415,58 +2410,58 @@ msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Nelze získat název tabulky"
-#: ../libgda/gda-util.c:699
+#: ../libgda/gda-util.c:695
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Číslo pole %d nebylo nalezeno ve zdroji s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-util.c:884
+#: ../libgda/gda-util.c:880
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "Příkaz SELECT nemá část FROM"
-#: ../libgda/gda-util.c:889 ../libgda/gda-util.c:896
+#: ../libgda/gda-util.c:885 ../libgda/gda-util.c:892
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "Příkaz SELECT zahrnuje více než jednu tabulku nebo výraz"
-#: ../libgda/gda-util.c:906
+#: ../libgda/gda-util.c:902
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Je možné sestavit jen příkaz pro změnu tabulek"
-#: ../libgda/gda-util.c:946
+#: ../libgda/gda-util.c:942
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabulka nemá žádný primární klíč"
-#: ../libgda/gda-util.c:975
+#: ../libgda/gda-util.c:971
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Primární klíč tabulky není součástí příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-util.c:1026
+#: ../libgda/gda-util.c:1022
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Tabulka nemá žádný sloupec"
-#: ../libgda/gda-util.c:1052
+#: ../libgda/gda-util.c:1048
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Sloupec „%s“ tabulky není součástí příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-util.c:1308
+#: ../libgda/gda-util.c:1304
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Nelze vypočítat některé pole, které se má vkládat"
-#: ../libgda/gda-util.c:1371
+#: ../libgda/gda-util.c:1367
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Schází název tabulky v příkazu UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1726
+#: ../libgda/gda-util.c:1722
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/gda-util.c:1734
+#: ../libgda/gda-util.c:1730
msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1778 ../libgda/gda-util.c:1835
-#: ../libgda/gda-util.c:1875 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
+#: ../libgda/gda-util.c:1774 ../libgda/gda-util.c:1831
+#: ../libgda/gda-util.c:1871 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2063
@@ -2475,21 +2470,21 @@ msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-util.c:3039
+#: ../libgda/gda-util.c:3035
msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
msgstr "Argumenty „první“, „druhý“ a „třetí“ musí být rozdílné"
-#: ../libgda/gda-util.c:3044
+#: ../libgda/gda-util.c:3040
#, c-format
msgid "Invalid separator '%c'"
msgstr "Oddělovač „%c“ je neplatný"
-#: ../libgda/gda-util.c:3046
+#: ../libgda/gda-util.c:3042
msgid "Invalid null separator"
msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
-#: ../libgda/gda-util.c:3084 ../libgda/gda-util.c:3099
-#: ../libgda/gda-util.c:3114
+#: ../libgda/gda-util.c:3080 ../libgda/gda-util.c:3095
+#: ../libgda/gda-util.c:3110
#, c-format
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Neznámá hodnota %u pro GDateDMY"
@@ -2541,6 +2536,26 @@ msgstr "Podoba řetězců"
msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
msgstr "Podoba času, data a časového razítka"
+#. To translators: DD represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace DD by a day number
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:628
+msgid "DD"
+msgstr "DD"
+
+#. To translators: MM represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace MM by a month number
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:632
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#. To translators: YY represents a place holder in a date string. For example in the "YY-MM-DD" format, one
knows that she has to replace YY by a year number, on 2 digits
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:637
+msgid "YY"
+msgstr "RR"
+
+#. To translators: YYYY represents a place holder in a date string. For example in the "YYYY-MM-DD" format,
one knows that she has to replace YYYY by a year number, on 4 digits
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:640
+msgid "YYYY"
+msgstr "RRRR"
+
#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119
msgid "Gda type representation"
msgstr "Podoba typu Gda"
@@ -2582,8 +2597,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Neznámý dotaz „%s“"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636
-#: ../tools/common/t-app.c:2802 ../tools/common/t-app.c:3012
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/common/t-app.c:2802
+#: ../tools/common/t-app.c:3012
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Nenalezeno žádné připojení pojmenované „%s“"
@@ -2742,8 +2757,7 @@ msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:182
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:190
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:283
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:308
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:296
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Schází soubor spec. „%s“"
@@ -3374,46 +3388,58 @@ msgstr "Nelze vytvořit zařízení pro interní komunikaci vláken"
msgid "GdaWorker internal error"
msgstr "Interní chyba GdaWorker"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:40
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:46
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:183
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:733 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:59
msgid "Select file to load"
msgstr "Výběr souboru k načtení"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:44
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:115
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:369
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:63
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:164
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:694
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:76
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:97
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:728
#, c-format
msgid "Could not load the contents of '%s'"
msgstr "Nelze načíst obsah z „%s“"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:429
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:542
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:733 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:111
msgid "Select a file to save data to"
msgstr "Výběr souboru pro uložení dat"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:178
#, c-format
msgid "Could not save data to '%s'"
msgstr "Nelze uložit data do „%s“"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:199
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:237
+msgid "Load data from file"
+msgstr "Načíst data ze souboru"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:244
+msgid "Save data to file"
+msgstr "Uložit data do souboru"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:251
+msgid "Clear data"
+msgstr "Vymazat data"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:259
+msgid "Open with..."
+msgstr "Otevřít pomocí…"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:239
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:273
#, c-format
msgid "%lu Byte"
msgid_plural "%lu Bytes"
@@ -3421,59 +3447,37 @@ msgstr[0] "%lu bajt"
msgstr[1] "%lu bajty"
msgstr[2] "%lu bajtů"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:271
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:320
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:46
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:78
-msgid "No data"
-msgstr "Žádná data"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:318
+msgid "Unknown size"
+msgstr "Neznámá velikost"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:276
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:292
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:309
-msgid "Data size"
-msgstr "Velikost dat"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:423
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Nelze vytvořit dočasnou složku"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1116
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:692
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:587
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:517
-#: ../tools/browser/ui-support.c:70 ../tools/common/t-utils.c:40
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámo"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:460
+msgid "Could not run selected application"
+msgstr "Nelze supstit vybranou aplikaci"
-#. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:329
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
-msgid "Data type"
-msgstr "Datový typ"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:467
+msgid "Could not export data"
+msgstr "Nelze exportovat data"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:525
+msgid "Open with"
+msgstr "Otevřít pomocí"
#. FIXME: find a better label
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:725
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130 ../tools/common/t-app.c:2282
-#: ../tools/common/t-app.c:2351 ../tools/common/t-app.c:3756
-#: ../tools/common/t-app.c:5558 ../tools/common/t-config-info.c:123
-#: ../tools/common/t-config-info.c:292
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:812 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:721 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130
+#: ../tools/common/t-app.c:2282 ../tools/common/t-app.c:2351
+#: ../tools/common/t-app.c:3756 ../tools/common/t-app.c:5558
+#: ../tools/common/t-config-info.c:123 ../tools/common/t-config-info.c:292
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -3481,19 +3485,19 @@ msgstr "Hodnota"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
msgid "GValue to render"
msgstr "Hodnota GValue, která se má vykreslit"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelné"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Přepínací tlačítko může být aktivováno"
@@ -3548,16 +3552,26 @@ msgstr ""
msgid "<non-printable>"
msgstr "<netisknutelné>"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:206
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:226
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:165
msgid "Invalid UTF-8 format!"
msgstr "Neplatný formát UTF-8!"
-#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1007
-msgid "Format is hh:mm:ss"
-msgstr "Formát je hh:mm:ss"
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-bin.c:186
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:46
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:78
+msgid "No data"
+msgstr "Žádná data"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected format is %s\n"
+"Time is relative to local time (%s)"
+msgstr ""
+"Očekávaný formát je %s\n"
+"Čas se vztahuje k místnímu času (%s)"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-integer.xml.in.h:1
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
@@ -3588,7 +3602,54 @@ msgstr "Desetinná místa"
msgid "Number of decimals"
msgstr "Počet desetinných míst"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:77
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:420
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Neurčeno"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:78
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../tools/common/t-app.c:1861 ../tools/common/web-server.c:867
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:79
+msgid "Default (unspecified)"
+msgstr "Výchozí (neurčeno)"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:80
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neplatné"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:286
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:293
+msgid "Define as unspecified"
+msgstr "Nastavit na neurčené"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:300
+msgid "Define as default"
+msgstr "Nastavit na výchozí"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:307
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
+msgid "Reset"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:442
#, c-format
msgid ""
"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3597,18 +3658,6 @@ msgstr ""
"Widget třídy „%s“ nemá přidružený žádný GdaDataHandler (nastavený pomocí "
"vlastnosti „handler“), lze očekávat nesprávné chování"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
-msgid "Value is NULL"
-msgstr "Hodnota je prázdná (NULL)"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
-msgid "Value will be determined by default"
-msgstr "Hodnota bude určena výchozí hodnotou"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
-msgid "Value is invalid"
-msgstr "Hodnota je neplatná"
-
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
@@ -3642,24 +3691,23 @@ msgstr ""
msgid "Unknown format character starting at %s"
msgstr "Neznámý formátovací znak začínající od %s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:268
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:285
#, c-format
msgid "Type %s is not numerical"
msgstr "Typ %s není číselný"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:282
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:299
#, c-format
msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
msgstr "Znak „%c“ nemůže být oddělovačem desetinných míst"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:292
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:309
#, c-format
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr "Znak „%c“ nemůže být oddělovačem tisíců"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:109
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:124
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
msgid "Empty data"
msgstr "Prázdná data"
@@ -3667,17 +3715,7 @@ msgstr "Prázdná data"
msgid "Unhandled type of data"
msgstr "Neobsluhovaný typ dat"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while deserializing data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba během deserializace dat:\n"
-"%s"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:226
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:269
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:224
#, c-format
msgid ""
"Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3686,48 +3724,48 @@ msgstr ""
"Chyba během interpretace dat jako obrázek:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:333
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:285
msgid "_Copy image"
msgstr "_Kopírovat obrázek"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:341
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:293
msgid "_Load image from file"
msgstr "N_ačíst obrázek ze souboru"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:348
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:302
msgid "_Save image"
msgstr "_Uložit obrázek"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:325
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:690
msgid "Select image to load"
msgstr "Výběr obrázku k načtení"
#. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:474
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
msgid "Image format"
msgstr "Formát obrázku"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:478
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:419
msgid "Format image as:"
msgstr "Formátovat obrázek jako:"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:490
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:431
msgid "Current format"
msgstr "Současný formát"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:493
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:434
msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "Výběr souboru pro uložení obrázku"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:497
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1788
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:438
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1780
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:469
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:227
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:537
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:478
#, c-format
msgid "Could not save the image to '%s'"
msgstr "Nelze uložit obrázek do „%s“"
@@ -3873,7 +3911,7 @@ msgstr "Součet MD5"
msgid "No encoding"
msgstr "Žádné kódování"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:262
msgid "No data to display"
msgstr "Žádná data k zobrazení"
@@ -3882,19 +3920,6 @@ msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
msgstr "Kódování použité k převodu binárních dat na řetězec"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
-msgid "Serialized picture"
-msgstr "Serializovaný obrázek"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
-msgstr ""
-"Nastavte na ZAPNUTO, pokud data přicházejí ze serializovaného GdkPixbuf "
-"(například F-Spot)"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
msgid "Base 64"
msgstr "Base 64"
@@ -3938,9 +3963,8 @@ msgstr "Zalamovat řádky mezi slovy nebo grafémy"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:2
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:249
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:2 ../tools/browser/fk-declare.c:250
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:438
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@@ -4001,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"přestat točit) a je přidána jednosekundová prodleva, kdykoliv je připojení "
"použito."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:291
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -4009,52 +4033,48 @@ msgstr ""
"Ukazatel na specifikaci rozvržení v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
"<gdaui_form>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:295
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Seznam parametrů, které se mají zobrazit ve formuláři"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:309
-msgid "Show Entry actions"
-msgstr "Zobrazit akce záznamu"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:314
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:306
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Záznamy automaticky na výchozí"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:319
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalování formuláře svisle"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:343
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:335
msgid "Shown data entries"
msgstr "Zobrazené datové záznamy"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:958 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:766
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2686 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:936 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2635 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2690
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut „%s“ by měl být hodnotou G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1898
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1859
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2159
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2120
msgid "Values to be defined"
msgstr "Hodnoty, které se mají definovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2164
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2125
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1097
#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:157
msgid "_Ok"
msgstr "_Budiž"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2231 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2349
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2192 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument „%s“ nebyl úspěšně zpracován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2380
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2341
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4062,12 +4082,12 @@ msgstr ""
"skupinová velikost nebyla zavedena do účtu\n"
"pomocí gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:247 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:981
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:246 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
#, c-format
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr "Nesprávný typ sloupce pro popisek: očekáván řetězec a obdržen %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"
@@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Nastavit filtr"
msgid "Clear filter"
msgstr "Vymazat filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:201
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:181
msgid "GdauiAction is not supported by this GdauiDataProxy interface"
msgstr "GdauiAction není tímto rozhraním GdauiDataProxy podporován"
@@ -4124,7 +4144,7 @@ msgid "Commit the changes"
msgstr "Odeslat změny"
#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:906
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:907
msgid "Delete the selected entry"
msgstr "Smazat vybraný záznam"
@@ -4169,7 +4189,7 @@ msgstr "Zobrazit poslední blok dat"
msgid "Filter data"
msgstr "Filtrovat data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:899
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:900
msgid "Undelete the selected entry"
msgstr "Zrušit smazání vybraného záznamu"
@@ -4247,16 +4267,16 @@ msgstr "Zdroje dat…"
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Nelze spustit Ovládací centrum přístupu k databázím"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:288
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:178 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
msgid "Data to display"
msgstr "Data, která se mají zobrazit"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:249
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:247
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Nelze přidat řádek do modelu dat: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
@@ -4264,117 +4284,117 @@ msgstr ""
"Ukazatel na specifikaci rozvržení v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
"<gdaui_grid>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:296
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
msgid "Info cell visible"
msgstr "Informační buňky viditelné"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:728 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:751
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:724 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:747
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Nemůže být prázdné (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:759
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:755
msgid "No title"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1561
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1553
msgid "Shown columns"
msgstr "Zobrazené sloupce"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1588
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1580
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1594
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1586
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1599
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1591
msgid "_Clear Selection"
msgstr "Zrušit vý_běr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1602
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1594
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Zobrazi_t záhlaví sloupců"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1608
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1600
msgid "Save _As"
msgstr "Uložit j_ako"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1785
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1777
msgid "Saving Data"
msgstr "Uložení dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1793
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1785
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Uložení dat do souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1794
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1786
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Data budou exportována do vybraného souboru."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1804 ../tools/common/t-config-info.c:427
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1796 ../tools/common/t-config-info.c:427
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1825
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1817
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1846
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1838
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1856
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Oddělovaný tabulátory"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1857
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1849
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Oddělovaný čárkami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1858
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1850
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1865
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1857
msgid "Data to save:"
msgstr "Data k uložení:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1880
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1872
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "Všechna data (bez místních změn)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1881
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1873
msgid "Only displayed data"
msgstr "Jen zobrazená data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1883
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1875
msgid "Only selected data"
msgstr "Jen vybraná data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1888
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1880
msgid "Other options"
msgstr "Ostatní volby"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1895
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Prázdný řetězec, když je prázdné?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1898 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1903
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1890 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1895
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Exportovat prázdné hodnoty (NULL) jako prázdný řetězec „“"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1905
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1897
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Neplatná data jako prázdná?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1908 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1900 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1905
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4382,28 +4402,28 @@ msgstr ""
"Neexportovat neplatná data,\n"
"ale exportovat místo nich prázdnou hodnotu (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1915
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1907
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Názvy polí na prvním řádku?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1918 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1923
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1910 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1915
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Přidat na začátek řádek s názvy sloupců"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2092
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Nelze uložit soubor %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2108
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Musíte určit název souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Obdržen prázdný soubor během převodu dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2119
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4412,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"Soubor „%s“ již existuje.\n"
"Chcete jej přepsat?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Pokud zvolíte ano, bude obsah ztracen."
@@ -4563,31 +4583,31 @@ msgstr "Specifikace operace, která se má implementovat"
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr "Záhlaví oddílu požadavku se skryje, pokud je jen jeden oddíl"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:475
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1214
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:474
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1213
msgid "Add a new field"
msgstr "Přidat nové pole"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:478
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1217
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:477
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1216
msgid "Remove selected field"
msgstr "Odstranit vybraná pole"
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:609
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:608
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1094
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1093
msgid "Server operation specification"
msgstr "Specifikace serverové operace"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1149
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1148
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Vlastnosti pole:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1168
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1167
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Pole:</b>"
@@ -4790,6 +4810,7 @@ msgstr "Popis sloupce"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:374
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
@@ -4830,6 +4851,21 @@ msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Data type"
+msgstr "Datový typ"
+
+#. list of fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
@@ -4872,22 +4908,6 @@ msgstr "Škála"
msgid "Not NULL"
msgstr "Neprázdné"
-#. list of fields
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/common/t-app.c:1861 ../tools/common/web-server.c:867
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
@@ -5312,6 +5332,7 @@ msgstr "Odstranit tabulku, jen když existuje"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
msgid "View"
msgstr "Pohled"
@@ -5456,16 +5477,14 @@ msgstr "Poskytovatel pro databáze Firebird"
msgid "Provider for embedded Firebird databases"
msgstr "Poskytovatel pro zabudované databáze Firebird"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
msgid "Invalid argument: NULL"
msgstr "Neplatný parametr: NULL"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "Nelze číst rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
@@ -5584,6 +5603,16 @@ msgstr "Neplatná hodnota pro „TLS_REQCERT“"
msgid "Too many arguments"
msgstr "Příliš mnoho parametrů"
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1116
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:692
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:587
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:517
+#: ../tools/browser/ui-support.c:70 ../tools/common/t-utils.c:40
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámo"
+
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1129
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
@@ -7475,8 +7504,7 @@ msgstr "Mysql je vyžadována ve verzi minimálně 5.0"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:310
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105 ../providers/web/gda-web-recordset.c:310
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Nelze importovat data z webového serveru"
@@ -7731,45 +7759,44 @@ msgstr ""
"Soubor použitý k uchování informací vztahujících\n"
"se k tomuto připojení (oblíbené, popisy, …)"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:317
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:316
msgid "Opened connections"
msgstr "Otevřená připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:344
-#: ../tools/common/t-app.c:2927
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:343 ../tools/common/t-app.c:2927
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam otevřených připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:353
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:352
#: ../tools/common/web-server.c:646
msgid "Connections"
msgstr "Připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:369
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:368
msgid "Connection's properties"
msgstr "Vlastnosti připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:379
#: ../tools/browser/browser-window.c:322
msgid "Close connection"
msgstr "Uzavřít připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:384
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:383
msgid "Close selected connection"
msgstr "Uzavřít vybrané připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:387
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:386
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:390
msgid "Open a new connection"
msgstr "Otevřít nové připojení"
#: ../tools/browser/browser-window.c:261 ../tools/browser/browser-window.c:417
-#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:34
+#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:35
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:975
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:743
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:741
msgid "LDAP browser"
msgstr "Prohlížeč adresáře LDAP"
@@ -7829,20 +7856,20 @@ msgstr "Chyba schvalování transakce: %s"
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Chyba při vracení transakce zpět: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:670
+#: ../tools/browser/browser-window.c:669
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Chyba aktualizace svázaného připojení: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:999
+#: ../tools/browser/browser-window.c:998
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Tuto zprávu již příště nezobrazovat"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1008 ../tools/browser/ui-formgrid.c:661
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1007 ../tools/browser/ui-formgrid.c:659
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1108
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1115
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7927,15 +7954,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
msgstr "Deklarovat cizí klíč pro tuto tabulku"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:966
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1000
#, c-format
msgid "Failed to declare foreign key: %s"
msgstr "Selhala deklarace cizího klíče: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:429
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:432
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1007
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
msgid "Successfully declared foreign key"
msgstr "Úspěšně deklarován cizí klíč"
@@ -8141,14 +8168,10 @@ msgid "Unsaved"
msgstr "Neuloženo"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:326
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:272
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:270
msgid "Variables' values:"
msgstr "Hodnoty proměnných:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
-msgid "Reset"
-msgstr "Vymazat"
-
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
msgid ""
"Reset the editor's\n"
@@ -8162,7 +8185,6 @@ msgid "Add a new data source"
msgstr "Přidat nový zdroj dat"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:306
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"
@@ -8172,8 +8194,7 @@ msgstr "Zobrazit potřebné proměnné"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:275
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:313
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:895
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:935
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
@@ -8198,7 +8219,7 @@ msgstr ""
"jako XML (pokročilé)"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:418
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:893
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:933
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -8214,10 +8235,9 @@ msgstr "Správce dat „%s“"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:542
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:947
-#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:34
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:945
+#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:35
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:506
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:490
msgid "Data manager"
msgstr "Správce dat"
@@ -8235,35 +8255,35 @@ msgstr "Název správce dat"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:717
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:715
#, c-format
msgid "source%d"
msgstr "zdroj%d"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:776
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:774
msgid "Data source from SQL"
msgstr "Zdroj dat z SQL"
#. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:814
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:332
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:812
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:385
#, c-format
msgid "In schema '%s'"
msgstr "Ve schématu „%s“"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
#, c-format
msgid "For table: %s"
msgstr "Pro tabulku: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:912
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:910
msgid ""
"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
msgstr ""
"Přepíná se do prováděcího režimu. Do editačního režimu se vrátíte zmáčknutím "
"klávesy Escape"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:935
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:933
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "Přepnout mezi sestavovacím a prováděcím režimem"
@@ -8281,12 +8301,12 @@ msgstr "Nelze odstranit oblíbenou: %s"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:596
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:754
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:784
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:759
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:471
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "Nelze přidat oblíbenou: %s"
@@ -8388,7 +8408,7 @@ msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
msgstr "Zjištěno více příkazů, bude použit jen první"
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:112
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:535 ../tools/browser/ui-formgrid.c:546
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:533 ../tools/browser/ui-formgrid.c:544
msgid "Zoom..."
msgstr "Lupa…"
@@ -8494,7 +8514,7 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "Očekáván kořenový uzel <%s>"
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:318
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:252
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:250
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Kód SQL ke spuštění:"
@@ -8502,38 +8522,38 @@ msgstr "Kód SQL ke spuštění:"
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:183 ../tools/browser/fk-declare.c:392
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:183 ../tools/browser/fk-declare.c:393
#, c-format
msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
msgstr "Deklarace cizího klíče pro tabulku „%s“"
#: ../tools/browser/fk-declare.c:186
msgid ""
-"define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
+"define which table is referenced, which columns are part of the foreign key, "
"and which column each one references"
msgstr ""
"definuje, na kterou tabulku je odkazováno, které sloupce jsou součástí "
"cizího klíče a který ze sloupců je ten odkazující"
#. FK name
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:204
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:205
msgid "Foreign key name:"
msgstr "Název cizího klíče:"
#. table to reference
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:214
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:215
msgid "Referenced table:"
msgstr "Odkazovaná tabulka:"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:256
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:257
msgid "Referenced column"
msgstr "Odkazovaný sloupec"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:554
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:555
msgid "Missing information to declare foreign key"
msgstr "Schází informace pro deklaraci cizího klíče"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:636
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:637
msgid "Missing information to undeclare foreign key"
msgstr "Schází informace pro zrušení deklarace cizího klíče"
@@ -8864,8 +8884,6 @@ msgid "LDAP search settings"
msgstr "Nastavení hledání LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:269
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:300
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
@@ -9038,22 +9056,22 @@ msgstr[2] "%d tabulek ve schématu „%s“:"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:34
+#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:35
msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "Provádění dotazu (SQL)"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:226
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1096
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1100
msgid "Query editor"
msgstr "Editor dotazu"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:301
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:302
msgid ""
"Clear the editor's\n"
"contents"
msgstr "Vymazat obsah editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:307
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:309
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
@@ -9061,15 +9079,11 @@ msgstr ""
"Zobrazit proměnné\n"
"potřebné k provedení SQL"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:314
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:317
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "Provést SQL v editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:320
-msgid "Indent"
-msgstr "Odsazení"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:326
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -9079,23 +9093,15 @@ msgstr ""
"a udělat kód čitelnějším\n"
"(odstraní komentáře)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:329
-msgid "Favorite"
-msgstr "Oblíbené"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:330
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "Přidat SQL do oblíbených"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:344
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:350
msgid "Execution history:"
msgstr "Historie provádění:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:362
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -9103,56 +9109,56 @@ msgstr ""
"Zkopírovat vybranou historii\n"
"do editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:390
msgid "Execution Results:"
msgstr "Výsledky zpracování:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:646
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:651
msgid "New favorite"
msgstr "Nový oblíbený"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:657
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:690
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:662
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:695
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Upravit oblíbený „%s“"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:683
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Upravit oblíbené"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:727
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:747
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:752
msgid "Favorite's name"
msgstr "Název oblíbeného"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:728
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:733
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:697
msgid "Unnamed query"
msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:731
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:736
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Název vytvářeného oblíbeného"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:737
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Zadejte název oblíbeného, který se má vytvořit"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:863
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:868
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Neplatný obsah proměnných"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:864
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:915
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "přiřaďte hodnoty následujícím proměnným"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:929
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:933
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -9160,12 +9166,12 @@ msgstr ""
"Dotaz je již prováděn, pokud chcete provést jiný dotaz, otevřete nové "
"připojení."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:941
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:945
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Chyba při zpracování kódu: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:997
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9180,12 +9186,12 @@ msgstr ""
"dokud se k binárním datům přistupuje; před zavřením\n"
"transakce vymažte odpovídající položku historie)."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1009
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1013
msgid "Statement executed"
msgstr "Příkaz proveden"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1013
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:616
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1017
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:614
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
@@ -9194,7 +9200,7 @@ msgstr ""
"Chyba při provádění dotazu:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1029
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1033
msgid ""
"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
"\"libgda\" product"
@@ -9202,23 +9208,23 @@ msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt „libgda“"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1084
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1088
msgid "Execute query"
msgstr "Provést dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:699
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:697
msgid "Copy all in a single line"
msgstr "Kopírovat vše v jednom řádku"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1246
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1225
msgid "In the future:\n"
msgstr "V budoucnu:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1250
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1229
msgid "Less than a minute ago:\n"
msgstr "Před méně než minutou:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1255
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1234
#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -9228,7 +9234,7 @@ msgstr[2] ""
"před %lu minutami\n"
"\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1262
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1241
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -9236,7 +9242,7 @@ msgstr[0] "před %lu hodinou\n"
msgstr[1] "před %lu hodinami\n"
msgstr[2] "před %lu hodinami\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1268
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1247
#, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9301,11 +9307,11 @@ msgstr "Požadovaný objekt není tabulkou ani pohledem"
msgid "Auto incremented"
msgstr "Automaticky zvýšováno"
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:175
-msgid "Tables' index"
-msgstr "Index tabulky"
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:174
+msgid "Index of tables and views"
+msgstr "Indexy tabulek a pohledů"
-#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:34
+#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:35
msgid "Schema browser"
msgstr "Prohlížeč schématu"
@@ -9413,7 +9419,21 @@ msgstr "Nelze najít tabulku „%s.%s“"
msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
msgstr "Nelze najít deklarovaný cizí klíč „%s“"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:274
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:752
+msgid "Meta data not yet available"
+msgstr "Metadata zatím nejsou dostupná"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:294
+msgid "Can't find information about table"
+msgstr "Nelze najít informace o tabulce"
+
+#. To translators: "Object" is used when we can't determine if @table is a table or a view
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:370
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:410
msgid ""
"Table not found. If you think this is an error,\n"
"please refresh the meta data from the database\n"
@@ -9423,33 +9443,25 @@ msgstr ""
"jedná o chybu, občerstvěte metadata z databáze\n"
"(nabídka Připojení/Získat metadata)."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:444
msgid "Relations"
msgstr "Relace"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:450
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:536
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:586
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Data úspěšně vložena"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:541
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:727
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:591
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:725
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Chyba při provádění dotazu: %s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:670
-msgid "Meta data not yet available"
-msgstr "Metadata zatím nejsou dostupná"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:687
-msgid "Can't find information about table"
-msgstr "Nelze najít informace o tabulce"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:723
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:763
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -9458,42 +9470,42 @@ msgstr ""
"Interní chyba během sestavování příkazu INSERT:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:769
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:809
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Výchozí hodnota: „%s“"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:779
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:819
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Výchozí hodnota: automaticky zvyšovaná hodnota"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:890
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:914
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:930
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:954
msgid "Values to insert into table"
msgstr "Hodnoty, které se mají vložit do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:936
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:954
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
#, c-format
msgid "Can't find information about table '%s'"
msgstr "Nelze najít informace o tabulce „%s“"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1003
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1037
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1011
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1045
msgid "View table's contents"
msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1019
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1053
msgid "Insert data into table"
msgstr "Vložit data do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1027
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1061
msgid "Declare Foreign Key"
msgstr "Deklarovat cizí klíč"
@@ -9523,20 +9535,19 @@ msgstr ""
"zobrazovat ve formuláři. Pokud chcete výchozí\n"
"zobrazení, ponechejte „Výchozí“."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:462
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
-msgid "none"
-msgstr "žádná"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:463
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:477
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:471
+msgid "none"
+msgstr "žádná"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:476
msgid ""
"Free form to test the configured\n"
"data entry"
@@ -9556,31 +9567,31 @@ msgstr "Hledat:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:344
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:342
msgid "_Execute"
msgstr "_Provést"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:352
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:350
msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr "Zapnout nebo vypnout automatické aktualizace dat"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:361
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:359
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "Přepíná mezi zobrazením v podobě mřížky a formuláře"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:371
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:369
msgid "Refresh data"
msgstr "Občerstvit data"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:472
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:470
msgid "Execute action"
msgstr "Provést akci"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:520
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:518
msgid "View LDAP entry's details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti záznamu LDAP"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:637
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:635
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -9589,11 +9600,11 @@ msgstr ""
"Nastavte nebo potvrďte parametry pro spuštění\n"
"akce „%s“"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:641
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:639
msgid "Execution of action"
msgstr "Provádění akce"
-#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:718 ../tools/browser/ui-formgrid.c:722
+#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:716 ../tools/browser/ui-formgrid.c:720
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Akce úspěšně provedena"
@@ -9629,7 +9640,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nelze otevřít soubor s nápovědou"
-#: ../tools/browser/ui-support.c:464
+#: ../tools/browser/ui-support.c:465
msgid "Close tab"
msgstr "Zavřít kartu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]