[gnome-documents] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Thai translation
- Date: Mon, 2 Feb 2015 08:53:37 +0000 (UTC)
commit 2d9b370d9beb8302f956f7c1a1e30004da764388
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Mon Feb 2 15:52:43 2015 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 048d809..a5404ee 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Thai translation for gnome-documents.
-# Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
# Unticha Pramgoed <unticha gmail com>, 2011.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2014.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 05:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 14:49+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 15:48+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -20,9 +20,72 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
+#: ../src/mainWindow.js:313
+msgid "Books"
+msgstr "หนังสือ"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
+msgid "Access, manage and share books"
+msgstr "เข้าถึง จัดการ และแบ่งปันหนังสือ"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:3
+msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
+msgstr "หนังสือ;การ์ตูน;ePub;PDF;"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
+msgid "View as"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
+msgid "View as type"
+msgstr "ชนิดของมุมมอง"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "ขนาดหน้าต่าง"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ขนาดของหน้าต่าง (ความกว้างและความสูง)"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "ตำแหน่งหน้าต่าง"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "ตำแหน่งของหน้าต่าง (x และ y)"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "หน้าต่างขยายแผ่อยู่"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "สถานะการขยายแผ่หน้าต่าง"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
+msgid "Night mode"
+msgstr "โหมดกลางคืน"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "กำหนดว่าโปรแกรมอยู่ในโหมดกลางคืนหรือไม่"
+
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"
@@ -85,127 +148,103 @@ msgstr "เข้าถึง จัดการ และแบ่งปัน
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Docs;PDF;เอกสาร;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-msgid "View as"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "ชนิดของมุมมอง"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Window size"
-msgstr "ขนาดหน้าต่าง"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "ขนาดของหน้าต่าง (ความกว้างและความสูง)"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
-msgid "Window position"
-msgstr "ตำแหน่งหน้าต่าง"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "ตำแหน่งของหน้าต่าง (x และ y)"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
-msgid "Window maximized"
-msgstr "หน้าต่างขยายแผ่อยู่"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "สถานะการขยายแผ่หน้าต่าง"
-
-#: ../src/documents.js:621
+#: ../src/documents.js:630
msgid "Failed to print document"
msgstr "พิมพ์เอกสารไม่สำเร็จ"
-#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
+#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
msgid "Local"
msgstr "ในเครื่อง"
-#: ../src/documents.js:679
+#: ../src/documents.js:694
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:680
+#: ../src/documents.js:695
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "เริ่มต้นกับเอกสาร"
-#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
-#: ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955
+#: ../src/documents.js:1063
msgid "Collection"
msgstr "ชุดเอกสาร"
-#: ../src/documents.js:756
+#: ../src/documents.js:771
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:772
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
+#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ตารางคำนวณ"
-#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "งานนำเสนอ"
-#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
+#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+msgid "e-Book"
+msgstr "อีบุ๊ก"
+
+#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
-#: ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:934
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1199
msgid "Please check the network connection."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่าย"
-#: ../src/documents.js:1184
+#: ../src/documents.js:1202
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีเครือข่าย"
-#: ../src/documents.js:1187
+#: ../src/documents.js:1205
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "ไม่สามารถเข้าระบบเพื่อใช้บริการเอกสารได้"
-#: ../src/documents.js:1190
+#: ../src/documents.js:1208
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "หาเอกสารนี้ไม่พบ"
-#: ../src/documents.js:1193
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "มีบางสิ่งบางอย่างน่าสงสัย (%d)"
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1229
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "ไม่สามารถโหลด “%s” ได้"
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
msgid "View"
msgstr "ดู"
-#: ../src/embed.js:142
+#: ../src/embed.js:143
+msgid "No Books Found"
+msgstr "ไม่พบหนังสือ"
+
+#: ../src/embed.js:144
msgid "No Documents Found"
msgstr "ไม่พบเอกสาร"
-#: ../src/embed.js:163
+#: ../src/embed.js:166
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "คุณสามารถเพิ่มบัญชีออนไลน์ของคุณได้ใน %s"
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:170
msgid "Settings"
msgstr "ค่าตั้ง"
@@ -225,21 +264,20 @@ msgstr "ต้องใช้ LibreOffice ในการดูเอกสา
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "หน้า %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
msgid "No bookmarks"
msgstr "ไม่มีที่คั่นหน้า"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังโหลด…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:599
msgid "Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้า"
@@ -285,14 +323,18 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid "Select Items"
msgstr "เลือกรายการ"
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:306
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/mainWindow.js:309
msgid "A document manager application"
msgstr "โปรแกรมจัดการเอกสาร"
+#: ../src/mainWindow.js:314
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "โปรแกรมจัดการอีบุ๊ก"
+
#: ../src/notifications.js:50
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -341,33 +383,49 @@ msgstr "เอกสาร %s ถูกล็อคและต้องใช
msgid "_Password"
msgstr "_รหัสผ่าน"
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "กำลังทำงานในแบบนำเสนอ"
-#: ../src/presentation.js:157
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr "สำเนา"
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr "หลัก"
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr "รอง"
+
+#: ../src/presentation.js:194
msgid "Present On"
msgstr "นำเสนอออกที่"
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:607
msgid "Bookmark this page"
msgstr "คั่นหน้านี้"
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "เปิดด้วย %s"
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:911
msgid "Find Previous"
msgstr "หาก่อนหน้า"
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:918
msgid "Find Next"
msgstr "หาต่อ"
#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:767
+#: ../src/selections.js:769
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
@@ -403,14 +461,18 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "เต็มจอ"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "โหมดกลางคืน"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "วิธีใช้"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
@@ -419,7 +481,7 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
-#: ../src/selections.js:860
+#: ../src/selections.js:862
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
@@ -459,63 +521,71 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
msgid "Select None"
msgstr "ล้างการเลือก"
-#: ../src/search.js:114
+#: ../src/search.js:115
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
-#: ../src/search.js:421
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
+#: ../src/search.js:458
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: ../src/search.js:125
+#: ../src/search.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "รายการโปรด"
-#: ../src/search.js:130
+#: ../src/search.js:131
msgid "Shared with you"
msgstr "แบ่งปันกับคุณ"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:180
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: ../src/search.js:182
+#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
msgid "Collections"
msgstr "ชุดเอกสาร"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:190
msgid "PDF Documents"
msgstr "เอกสาร PDF"
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:203
msgid "Presentations"
msgstr "งานนำเสนอ"
-#: ../src/search.js:193
+#: ../src/search.js:206
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ตารางคำนวณ"
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:209
msgid "Text Documents"
msgstr "เอกสารข้อเขียน"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:214
+msgid "e-Books"
+msgstr "อีบุ๊ก"
+
+#: ../src/search.js:218
+msgid "Comics"
+msgstr "การ์ตูน"
+
+#: ../src/search.js:297
msgid "Match"
msgstr "ตรวจหา"
-#: ../src/search.js:268
+#: ../src/search.js:303
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
-#: ../src/search.js:271
+#: ../src/search.js:306
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: ../src/search.js:417
+#: ../src/search.js:454
msgid "Sources"
msgstr "แหล่ง"
@@ -540,11 +610,11 @@ msgstr "พิมพ์"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: ../src/selections.js:762
+#: ../src/selections.js:763
msgid "Share"
msgstr "แบ่งปัน"
-#: ../src/selections.js:772
+#: ../src/selections.js:774
msgid "Add to Collection"
msgstr "เพิ่มเข้าชุดเอกสาร"
@@ -626,50 +696,49 @@ msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลรายชื่อเอกสาร"
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "โหลดเพิ่มเติม"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:240
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:242
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d วันที่แล้ว"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:246
msgid "Last week"
msgstr "สัปดาห์ที่แล้ว"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:248
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d สัปดาห์ที่แล้ว"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:252
msgid "Last month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:254
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d เดือนที่แล้ว"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:258
msgid "Last year"
msgstr "ปีที่แล้ว"
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:260
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d ปีที่แล้ว"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "โหลดเพิ่มเติม"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]