[geary] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Czech translation
- Date: Tue, 3 Feb 2015 07:31:09 +0000 (UTC)
commit 61e1cacc3fdf937baa17a4ffa32985a8ae9873e0
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 3 08:30:55 2015 +0100
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 42 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 3cfa5ef..9f2be15 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation for geary.
# Copyright (C) 2014 geary's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the geary package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 05:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 08:27+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -94,11 +94,19 @@ msgstr ""
"Řada klávesových zkratek je dostupná v editoru zpráv, podrobnosti viz <link "
"xref=\"shortcuts#composer\"/>."
-#: C/write.page:39(title)
+#: C/write.page:37(p)
+msgid ""
+"You may specify a signature to be inserted into the composer in the <link "
+"xref=\"accounts\"/> dialog."
+msgstr ""
+"V dialogovém okně <link xref=\"accounts\"/> můžete zadat patičku, která se "
+"bude vkládat do editoru."
+
+#: C/write.page:42(title)
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: C/write.page:41(p)
+#: C/write.page:44(p)
msgid ""
"For mail servers that support drafts, Geary will automatically save the "
"message as you type. If you close the composer without sending, Geary will "
@@ -108,7 +116,7 @@ msgstr ""
"během psaní. Pokud zavřete okno editoru, aniž byste zprávu odeslali, Geary "
"se vás dotáže, jestli má zprávu uchovat v konceptech nebo ji zahodit."
-#: C/write.page:44(p)
+#: C/write.page:47(p)
msgid ""
"To edit an existing draft, select the Drafts folder in the folder list, "
"select the message, and click \"Edit Draft\" in the message viewer."
@@ -117,7 +125,7 @@ msgstr ""
"složku Koncepty, vyberte zprávu a klikněte v prohlížeči zpráv na „Upravit "
"koncept“ ."
-#: C/write.page:47(p)
+#: C/write.page:50(p)
msgid "Geary deletes the draft when you send the message."
msgstr "Po odeslání zprávy Geary koncept smaže."
@@ -1139,6 +1147,31 @@ msgstr ""
#: C/accounts.page:45(p)
msgid ""
+"The <gui>Sign emails</gui> checkbox indicates whether a signature will be "
+"automatically inserted when a composer is opened. You may enter the "
+"signature into the box immediately below. You may use HTML tags to style the "
+"text. Switch to a preview of the signature using the buttons to the right."
+msgstr ""
+"Zaškrtávací políčko <gui>Patička e-mailů</gui> říká, jestli se má při "
+"otevření editoru automaticky vložit patička s podpisem. Obsah patičky můžete "
+"zadat do pole níže. Můžete při tom určovat styl pomocí značek HTML. "
+"Tlačítkem napravo si můžete zobrazit náhled patičky."
+
+#: C/accounts.page:50(p)
+msgid ""
+"If you leave the signature in the Accounts dialog blank, Geary will use the "
+"<file>.signature</file> file in your home directory, if it exists. This file "
+"may contain either plain text or HTML markup. In the latter case, the markup "
+"will be inserted directly into the composer, without any escaping."
+msgstr ""
+"Pokud ponecháte patičku v dialogovém okně Účty prázdnou, bude Geary používat "
+"soubor <file>.signature</file> ve vaší domovské složce (za předpokladu, že "
+"soubor existuje). Může obsahovat buď prostý text nebo text formátovaný jako "
+"HTML. Ve druhém případě bude vložen do editoru tak, jak je, bez jakéhokoliv "
+"ošetření speciálních znaků."
+
+#: C/accounts.page:55(p)
+msgid ""
"The <gui>Download mail</gui> drop-down allows you to configure how much mail "
"Geary will keep locally. Geary can only use locally available mail when "
"searching and forming conversations."
@@ -1147,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"zpráv bude Geary uchovávat místně. Jen v místně uložených zprávám může Geary "
"vychledávat a sestavovat z nich konverzace."
-#: C/accounts.page:53(title)
+#: C/accounts.page:63(title)
msgid "Removing accounts"
msgstr "Odebírání účtů"
-#: C/accounts.page:55(p)
+#: C/accounts.page:65(p)
msgid ""
"To delete an account, open the Accounts dialog, select the account, and "
"press the - button. Geary will delete all information associated with the "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]