[gitg] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Thu, 12 Feb 2015 00:10:08 +0000 (UTC)
commit 6845f4dbe21dab9cc8ab76db35ba924903f8054b
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Feb 12 01:09:57 2015 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 510 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 344 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 79c73c4..4f8cfb4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Norwegian Bokmål translation of gitg.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2014.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitg\n"
+"Project-Id-Version: gitg 3.15.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-24 10:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-24 11:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-12 01:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:54
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
msgid "gitg"
-msgstr ""
+msgstr "gitg"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2
msgid "Git repository browser"
@@ -44,16 +44,24 @@ msgid "Setting that sets the orientation of the main interface."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
+msgid "Default Activity"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The activity which gitg activates by default when first launched."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
"values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show "
"activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a "
@@ -61,147 +69,155 @@ msgid ""
"lanes should be collapsed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Show History in Topological Order"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"Setting that indicates whether to show the history in topological order."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Show Stashed Changes"
-msgstr "Vis _endringer"
+msgstr "Vis lagrede endringer"
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Show Staged Changes"
-msgstr "_Forkast endringer"
+msgstr "Vis klargjorte endringer"
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"staged changes in the history."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Show Unstaged Changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"unstaged changes in the history."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Mainline Head"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to always preserve a mainline in the history "
+"for the current HEAD."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:21
msgid ""
"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
"to easily see where to break the commit message at a particular column."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
"preference is set to TRUE."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:25
msgid ""
"Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin "
"specified by subject-margin-position."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Column at Which Subject Margin is Shown"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:27
msgid ""
"The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin "
"preference is set to TRUE."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Setting which determines whether or not spell checking is enabled when "
"writing a commit message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:31
msgid ""
"The language to use when spell checking is enabled for writing a commit "
"message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Ignore Whitespace Changes"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:33
msgid ""
"Setting that indicates whether to ignore whitespace changes when showing the "
"diff of a commit."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Show Changes Inline"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Setting that indicates whether changes within lines should be shown inline."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Number of Before/After Context Lines"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
"be shown when showing the diff of a commit."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Rendered Width of a Tab Character"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Setting that determines how much space a tab character should occupy when "
"showing the diff of a commit."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
"be shown when showing the diff to be staged/unstaged in the commit area."
@@ -212,209 +228,255 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:59
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:72
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:4
msgid "Commit"
msgstr "Sjekk inn"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:64
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:77
msgid "Create new commits and manage the staging area"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:107
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:152
msgid "_Stage selection"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:138
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:188
+#, c-format
+msgid "Failed to stage the removal of submodule `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to open the repository of submodule `%s' while trying to stage"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to lookup the working directory commit of submodule `%s' while trying "
+"to stage"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to stage the submodule `%s'"
+msgstr "Velg kataloger"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:253
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:152
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:267
#, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:182
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:536
msgid "_Unstage selection"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:213
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:601
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:602
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:368
-#, fuzzy
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:609
+#, c-format
+msgid "Failed to unstage the removal of submodule `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unstage the submodule `%s'"
+msgstr "Velg kataloger"
+
+#. Populate staged items
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:805
msgid "Staged"
-msgstr "Lastet ut"
+msgstr "Klargjort"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:379
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:813
#, fuzzy
msgid "No staged files"
msgstr "Endrede filer"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:394
+#. Populate unstaged items
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:829
#, fuzzy
msgid "Unstaged"
msgstr "Lastet ut"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:402
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:837
#, fuzzy
msgid "No unstaged files"
msgstr "Endrede filer"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:417
+#. Populate untracked items
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:853
msgid "Untracked"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:421
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:857
msgid "No untracked files"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:505
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:875
+msgid "Submodule"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:879
+msgid "No dirty submodules"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:991
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:506
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:992
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:532
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1018
#, fuzzy
msgid "Failed to commit"
msgstr "Velg kataloger"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:548 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:727
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1034 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1213
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:715
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1201
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:719
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1205
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:723
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1209
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:909
-#, fuzzy
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1268 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1415
msgid "Discard changes"
-msgstr "_Forkast endringer"
+msgstr "Forkast endringer"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:783
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1269
msgid "Are you sure you want to permanently discard the selected changes?"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:792 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:936
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1278 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1441
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:143
-#: ../gitg/gitg-window.vala:432 ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
+#: ../gitg/gitg-window.vala:468 ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:5
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:793 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:935
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1279 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1442
msgid "Discard"
msgstr "Forkast"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:821
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1307
#, fuzzy
msgid "Failed to discard selection"
msgstr "Velg kataloger"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:850
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1336
#, fuzzy
msgid "Failed to stage selection"
msgstr "Velg kataloger"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:854
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1340
msgid "Failed to unstage selection"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:893
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1399
#, fuzzy
msgid "Failed to discard changes"
msgstr "Velg kataloger"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:914
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1420
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
"%s'?"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:925
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1431
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the files "
"%s and `%s'?"
msgstr ""
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:969
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1475
#, fuzzy
msgid "_Stage changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:979
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1485
#, fuzzy
msgid "_Unstage changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:989
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1495
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:55
-#, fuzzy
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1518
+msgid "_Edit file"
+msgstr "R_ediger fil"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:56
msgid "Show the application's version"
-msgstr "Klipp ut utvalget"
+msgstr "Vis versjon for programmet"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:58
+#: ../gitg/gitg-application.vala:59
msgid "Start gitg with a particular activity"
msgstr ""
-#: ../gitg/gitg-application.vala:61
+#: ../gitg/gitg-application.vala:62
msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --activity commit)"
msgstr ""
-#: ../gitg/gitg-application.vala:64
+#: ../gitg/gitg-application.vala:65
msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
msgstr ""
-#: ../gitg/gitg-application.vala:88
+#: ../gitg/gitg-application.vala:90
msgid "- Git repository viewer"
msgstr "- Git utforsker"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:206
+#: ../gitg/gitg-application.vala:209
#, fuzzy
msgid "gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr "Ekste_rnt lager"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:215
+#: ../gitg/gitg-application.vala:218
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:218
+#: ../gitg/gitg-application.vala:221
msgid "gitg homepage"
msgstr ""
@@ -422,29 +484,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open the .gitconfig file."
msgstr ""
-#: ../gitg/gitg-author-details-dialog.vala:149
+#: ../gitg/gitg-author-details-dialog.vala:148
#, fuzzy
msgid "Failed to set Git user config."
msgstr "Velg kataloger"
-#: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:88
+#: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:87
msgid "The URL introduced is not supported"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:48
#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create Branch"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Lag gren"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:53
msgid "Create a new branch at the selected commit"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:85
-#, fuzzy
msgid "Failed to create branch"
-msgstr "Velg kataloger"
+msgstr "Klarte ikke å lage gren"
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:63
#, fuzzy
@@ -490,14 +550,22 @@ msgstr "Velg kataloger"
msgid "Failed to lookup tag"
msgstr "Velg kataloger"
-#: ../gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:106
+#: ../gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:110
msgid "Provide a message to create an annotated tag"
msgstr ""
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:141
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:148
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
+#: ../gitg/gitg-ref-action-copy-name.vala:48
+msgid "Copy name"
+msgstr "Kopier navn"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-copy-name.vala:53
+msgid "Copy the name of the reference to the clipboard"
+msgstr ""
+
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:48
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:88
msgid "Delete"
@@ -518,9 +586,9 @@ msgid "Are you sure that you want to permanently delete the branch %s?"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:78
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Delete tag %s"
-msgstr "Slett data"
+msgstr "Slett merking %s"
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:79
#, c-format
@@ -528,9 +596,9 @@ msgid "Are you sure that you want to permanently delete the tag %s?"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete remote branch %s"
-msgstr "Slett data"
+msgstr "Slett ekstern gren %s"
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:84
#, c-format
@@ -539,14 +607,15 @@ msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:89
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:9
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-remote-notification.ui.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#. Translators: %s is the name of the tag
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to delete tag %s"
-msgstr "Velg kataloger"
+msgstr "Klarte ikke å slette merking %s"
#. Translators: the first %s is the name of the tag, the second is an error message
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:122
@@ -566,6 +635,49 @@ msgstr "Velg kataloger"
msgid "The branch %s could not be deleted: %s"
msgstr ""
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:74
+#, c-format
+msgid "Fetch from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:85
+#, c-format
+msgid "Fetch remote objects from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:110
+#, c-format
+msgid "Fetching from %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: new refers to a new remote reference having been fetched,
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:118
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#. Translators: updated refers to a remote reference having been updated,
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:123
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch from %s: %s"
+msgstr "Velg kataloger"
+
+#. Translators: the %s will get replaced with the remote url,
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:146
+#, c-format
+msgid "Fetched from %s: everything is up to date"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is the remote url to fetch from,
+#. * the second is a list of references that got updated.
+#: ../gitg/gitg-ref-action-fetch.vala:152
+#, c-format
+msgid "Fetched from %s: %s"
+msgstr ""
+
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:48
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
@@ -600,20 +712,20 @@ msgid ""
"providing libgit2 without threading support."
msgstr ""
-#: ../gitg/gitg-window.vala:389
+#: ../gitg/gitg-window.vala:403
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:430
+#: ../gitg/gitg-window.vala:466
#, fuzzy
msgid "Open Repository"
msgstr "Ekste_rnt lager"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:433
+#: ../gitg/gitg-window.vala:469
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:707
+#: ../gitg/gitg-window.vala:764
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "Velg katalog"
@@ -622,29 +734,34 @@ msgstr "Velg katalog"
msgid "All commits"
msgstr ""
-#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:674
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:835
msgid "Branches"
msgstr "Grener"
-#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:675
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:836
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Ekstern"
-#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:676
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:837
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: ../gitg/history/gitg-history.vala:219
-#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:144
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:246
+#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:128
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:3
msgid "History"
msgstr "Historikk"
-#: ../gitg/history/gitg-history.vala:224
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:251
msgid "Examine the history of the repository"
msgstr ""
-#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:73
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:602
+msgid "Mainline"
+msgstr ""
+
+#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:96
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
@@ -705,30 +822,48 @@ msgstr ""
msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:229
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:246
#, fuzzy
msgid "stage"
msgstr "Lastet ut"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:230
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:247
#, fuzzy
msgid "unstage"
msgstr "Lastet ut"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:231
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:248
msgid "Loading diff…"
msgstr ""
-#: ../libgitg/gitg-stage.vala:335
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:249
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notater:"
+
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:250
+msgid "Parents:"
+msgstr ""
+
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:251
+msgid "Diff against:"
+msgstr ""
+
+#: ../libgitg/gitg-remote-notification.vala:72
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:6
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:6
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../libgitg/gitg-stage.vala:334
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:89
+#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:106
msgid "Diff"
msgstr ""
-#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:94
+#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:111
msgid "Show the changes introduced by the selected commit"
msgstr ""
@@ -742,9 +877,8 @@ msgstr ""
#. ex: ts=4 noet
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Author Details"
-msgstr "Detaljer"
+msgstr "Detaljer om forfatter"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
@@ -791,18 +925,16 @@ msgstr "_Lokal mappe:"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
msgid "Select location…"
-msgstr ""
+msgstr "Velg lokasjon …"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Bare repository"
-msgstr "Ekste_rnt lager"
+msgstr "Kun lager"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:3
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_ommit"
-msgstr "Sjekk inn"
+msgstr "S_jekk inn"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:4
msgid "Add _signed-off-by signature"
@@ -813,11 +945,6 @@ msgstr ""
msgid "_Amend previous commit"
msgstr "Finn f_orrige"
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:6
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:6
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:1
msgid "Skip commit _hooks"
msgstr ""
@@ -830,32 +957,55 @@ msgstr ""
msgid "D_iscard selection"
msgstr ""
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:3
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:3
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Lag"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-diff-view.ui.h:1
+msgid ""
+"The submodule is in a dirty state and has staged and/or unstaged changes "
+"that are not yet committed as shown below."
+msgstr ""
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:4
-msgid "Branch _name:"
-msgstr "_Navn på gren:"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-diff-view.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Staged:"
+msgstr "Lastet ut"
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:4
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-diff-view.ui.h:3
#, fuzzy
-msgid "Tag _name:"
-msgstr "Navn på mål:"
+msgid "Unstaged:"
+msgstr "Lastet ut"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui.h:1
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:2
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui.h:3
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:3
msgid "Date"
msgstr "Dato"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-info.ui.h:1
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:3
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:3
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Lag"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:4
+msgid "Branch _name:"
+msgstr "_Navn på gren:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Tag _name:"
+msgstr "Navn på mål:"
+
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindu"
@@ -909,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:4
msgid "Enable spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på stavekontroll"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:5
#, fuzzy
@@ -926,36 +1076,34 @@ msgid "Collapse inactive lanes"
msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Show stash in history"
-msgstr "Gå fremover i angrehistorikken"
+msgid "Early"
+msgstr "Tidlig"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Show staged changes in history"
-msgstr "Gå tilbake i angrehistorikken"
+msgid "Late"
+msgstr "Sent"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:5
-msgid "Show unstaged changes in history"
+msgid "Show history in topological order"
msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:6
-msgid "Show history in topological order"
+msgid "Preserve mainline for currently checked out branch"
msgstr ""
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:7
-msgid "Early"
-msgstr "Tidlig"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:1
+msgid "Startup"
+msgstr ""
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:8
-msgid "Late"
-msgstr "Sent"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:2
+msgid "Start with activity:"
+msgstr ""
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:1
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:5
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:2
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:6
msgid "Use horizontal layout"
msgstr "Bruk horisontal utforming"
@@ -975,28 +1123,58 @@ msgstr "Finn et ord eller en frase"
msgid "General settings and options"
msgstr "Generelle innstillinger og valg"
-#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:1
+#: ../libgitg/resources/ui/diff-view/diff-view-options.ui.h:1
msgid "Ignore whitespace changes"
msgstr ""
-#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:2
+#: ../libgitg/resources/ui/diff-view/diff-view-options.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Show changes inline"
msgstr "Gå tilbake i angrehistorikken"
-#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:3
+#: ../libgitg/resources/ui/diff-view/diff-view-options.ui.h:3
msgid "Developer tools"
msgstr "Utviklerverktøy"
-#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:4
+#: ../libgitg/resources/ui/diff-view/diff-view-options.ui.h:4
msgid "Tab width"
msgstr ""
-#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:5
+#: ../libgitg/resources/ui/diff-view/diff-view-options.ui.h:5
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:2
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autentiser"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"The previous attempt to authenticate has failed, please provide your user "
+"name and password and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:4
+msgid "_Username:"
+msgstr "Br_ukernavn:"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:5
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passord:"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:6
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "Glem passord med det _samme"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:7
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr "Husk passord til du _logger ut"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui.h:8
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "Husk _for alltid"
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
msgid ""
"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
"disk)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]