[gnome-contacts] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Kazakh translation
- Date: Tue, 24 Feb 2015 16:12:37 +0000 (UTC)
commit 4d6ee254f2d87dbbf2274e43beaba7dec195f573
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Feb 24 16:12:32 2015 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c6342b8..c680469 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:58+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-24 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 21:10+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -26,15 +26,15 @@ msgid ""
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
-"Контакттар қолданбаÑÑ‹ Ñіздің контакттар ақпаратын Ñақтайды және реттейді. "
-"Сіз контакттарыңыз жөнінде ақпаратты жаÑап, түзетіп, өшіріп және өзара "
-"Ñілтей алаÑыз. Контакттар қолданбаÑÑ‹ барлық көздерден ақпаратты біріктіріп "
-"Ò±Ñтайды және контакттарды баÑқару үшін орталықтанған орны болып табылады."
+"Контакттар қолданбаÑÑ‹ Ñіздің контакттар ақпаратын Ñақтайды және реттейді. Сіз "
+"контакттарыңыз жөнінде ақпаратты жаÑап, түзетіп, өшіріп және өзара Ñілтей "
+"алаÑыз. Контакттар қолданбаÑÑ‹ барлық көздерден ақпаратты біріктіріп Ò±Ñтайды "
+"және контакттарды баÑқару үшін орталықтанған орны болып табылады."
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
-"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
-"link contacts from different online sources."
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
+"contacts from different online sources."
msgstr ""
"Сонымен қатар, контакттар Ñіздің желідегі адреÑтік кітаптарды қолданады және "
"бірнеше желідегі көзден контакттарды автоматты түрде қолжетерлік қылады."
@@ -58,12 +58,16 @@ msgstr "GNOME Contacts"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
-msgstr "Желідегі тіркелгілер"
+msgstr "Желілік тіркелгілер"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "Жергілікті адреÑтік кітапшаÑÑ‹"
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "ОрналаÑуларды ашу үшін GNOME Maps қолданбаÑын орнатыңыз."
+
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
@@ -74,7 +78,6 @@ msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт табылмады"
#: ../src/contacts-app.vala:56
-#| msgid "_Change Address Book..."
msgid "Change Address Book"
msgstr "ÐдреÑтік кітапшаÑын ауыÑтыру"
@@ -146,7 +149,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "Жаңа контакт"
@@ -179,7 +181,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Ел"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
-#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email"
msgstr "Ðл. пошта адреÑін қоÑу"
@@ -192,7 +193,6 @@ msgstr "Ðөмірді қоÑу"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
msgstr "ӨріÑÑ‚Ñ– өшіру"
@@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Туған күні"
msgid "Note"
msgstr "ЕÑтелік"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Жаңа ақпараты"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "БайланыÑқан тіркелгілер"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Контактты өшіру"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Ðтын қоÑу"
@@ -313,18 +313,15 @@ msgid "You need to enter some data"
msgstr "Мәліметті енгізу керек"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Біріншілік адреÑтік кітапшаÑÑ‹ бапталмаған"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Жаңа контакттарды жаÑау мүмкін емеÑ: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Жаңадан жаÑалған контактты табу мүмкін емеÑ"
@@ -332,116 +329,116 @@ msgstr "Жаңадан жаÑалған контактты табу мүмкін
msgid "Change avatar"
msgstr "Ðватарды өзгерту"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Жергілікті желі"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1053
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Күтпеген ішкі қате: жаÑалған контакт табылмады"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1238
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "Жергілікті контакт"
@@ -451,7 +448,6 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr ""
"Контакттар тізімінен контакттарды таңдау арқылы оларды байланыÑтыра алаÑыз"
@@ -568,7 +564,6 @@ msgid "Done"
msgstr "Дайын"
#: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "ҚоÑу"
@@ -670,12 +665,10 @@ msgid "Loading"
msgstr "Жүктеу"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
msgstr "Контактты қоÑу"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select"
msgid "Selection mode"
msgstr "Таңдау режимі"
@@ -684,12 +677,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book"
msgstr "ÐдреÑтік кітапшаÑын таңдаңыз"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup"
msgstr "Баптаудан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ"
@@ -704,8 +695,7 @@ msgstr "Ðлғашқы баптаулар аÑқталды."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
-"Пайдаланушы алғашқы баптаулар шеберін жөнелткен болÑа, оÑыны true етіп "
-"орнату."
+"Пайдаланушы алғашқы баптаулар шеберін жөнелткен болÑа, оÑыны true етіп орнату."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "View subset"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]