[gnome-music] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Ukrainian translation
- Date: Thu, 26 Feb 2015 00:48:21 +0000 (UTC)
commit a239086e4348d92ff18d12fd2a298a719c070539
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Thu Feb 26 02:54:32 2015 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d4b0509..80e039e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,18 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:17+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 02:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 02:54+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Увімкнути або вимкнути ReplayGain для альбомів"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:58
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -113,7 +112,6 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Грати та впорядковувати вашу музичну збірку"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
-#| msgid "Music Player"
msgid "Music;Player;"
msgstr "Музика;Програвач;Плеєр;"
@@ -130,17 +128,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:450 ../gnomemusic/view.py:546
-#: ../gnomemusic/view.py:959 ../gnomemusic/view.py:1370
+#: ../gnomemusic/player.py:454 ../gnomemusic/view.py:512
+#: ../gnomemusic/view.py:938 ../gnomemusic/view.py:1372
msgid "Unknown Album"
msgstr "Невідомий альбом"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:441 ../gnomemusic/view.py:226
-#: ../gnomemusic/view.py:458 ../gnomemusic/view.py:703
-#: ../gnomemusic/view.py:1128 ../gnomemusic/view.py:1368
-#: ../gnomemusic/view.py:1402 ../gnomemusic/widgets.py:192
-#: ../gnomemusic/widgets.py:615
+#: ../gnomemusic/player.py:445 ../gnomemusic/view.py:222
+#: ../gnomemusic/view.py:432 ../gnomemusic/view.py:684
+#: ../gnomemusic/view.py:1124 ../gnomemusic/view.py:1370
+#: ../gnomemusic/view.py:1405 ../gnomemusic/widgets.py:234
+#: ../gnomemusic/widgets.py:638
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Невідомий виконавець"
@@ -158,11 +156,11 @@ msgstr "від %s, з %s"
msgid "Previous"
msgstr "Попередня"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:398
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:402
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:401
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:405
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Грати"
@@ -173,7 +171,6 @@ msgstr "Наступна"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: ../gnomemusic/playlists.py:49
-#| msgid "Music Player"
msgid "Most Played"
msgstr "Часто слухали"
@@ -233,8 +230,8 @@ msgstr "Джерела"
msgid "Match"
msgstr "Збіг"
-#: ../gnomemusic/view.py:187 ../gnomemusic/widgets.py:233
-#: ../gnomemusic/widgets.py:481 ../gnomemusic/window.py:287
+#: ../gnomemusic/view.py:191 ../gnomemusic/widgets.py:275
+#: ../gnomemusic/widgets.py:515 ../gnomemusic/window.py:288
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -242,34 +239,34 @@ msgstr[0] "Вибрано %d об'єкт"
msgstr[1] "Вибрано %d об'єкти"
msgstr[2] "Вибрано %d об'єктів"
-#: ../gnomemusic/view.py:189 ../gnomemusic/widgets.py:235
-#: ../gnomemusic/widgets.py:483 ../gnomemusic/window.py:291
-#: ../gnomemusic/window.py:303 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:277
+#: ../gnomemusic/widgets.py:517 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/window.py:304 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Натисніть на об'єкти, щоб вибрати їх"
-#: ../gnomemusic/view.py:306 ../gnomemusic/view.py:1627
+#: ../gnomemusic/view.py:278 ../gnomemusic/view.py:1628
msgid "Albums"
msgstr "Альбоми"
-#: ../gnomemusic/view.py:396 ../gnomemusic/view.py:1629
+#: ../gnomemusic/view.py:369 ../gnomemusic/view.py:1630
msgid "Songs"
msgstr "Пісні"
-#: ../gnomemusic/view.py:563 ../gnomemusic/view.py:1628
+#: ../gnomemusic/view.py:544 ../gnomemusic/view.py:1629
msgid "Artists"
msgstr "Виконавці"
-#: ../gnomemusic/view.py:609 ../gnomemusic/view.py:611
-#: ../gnomemusic/widgets.py:490
+#: ../gnomemusic/view.py:590 ../gnomemusic/view.py:592
+#: ../gnomemusic/widgets.py:524
msgid "All Artists"
msgstr "Всі виконавці"
-#: ../gnomemusic/view.py:787 ../gnomemusic/view.py:1630
+#: ../gnomemusic/view.py:769 ../gnomemusic/view.py:1631
msgid "Playlists"
msgstr "Списки композицій"
-#: ../gnomemusic/view.py:1141
+#: ../gnomemusic/view.py:1135
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
@@ -277,29 +274,32 @@ msgstr[0] "%d пісня"
msgstr[1] "%d пісні"
msgstr[2] "%d пісень"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:281 ../gnomemusic/widgets.py:320
+#: ../gnomemusic/widgets.py:316 ../gnomemusic/widgets.py:350
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d хв"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:731
+#: ../gnomemusic/widgets.py:762
msgid "New Playlist"
msgstr "Створити список композицій"
-#: ../gnomemusic/window.py:235
+#: ../gnomemusic/window.py:236
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
-#: ../gnomemusic/window.py:315
+#: ../gnomemusic/window.py:316
msgid "_Undo"
msgstr "_Повернути"
-#: ../gnomemusic/window.py:316
+#: ../gnomemusic/window.py:317
#, python-format
-#| msgid "Playlists"
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Список композицій %s вилучено"
+#: ../gnomemusic/window.py:341
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження"
+
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
msgstr "© 2013 Розробники GNOME Music"
@@ -395,7 +395,6 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Вимкнути перемішування/повторювання"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-#| msgid "No Music Found"
msgid "No music found"
msgstr "Не знайдено музики"
@@ -444,7 +443,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
-#| msgid "Playlists"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Назва списку композицій"
@@ -465,9 +463,6 @@ msgstr "Вибрати список композицій"
#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "Завантажити ще"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Завантаження…"
-
#~| msgid "_Now Playing"
#~ msgid "Now _Playing"
#~ msgstr "Зараз про_грається"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]