[gnome-documents] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Czech translation
- Date: Wed, 7 Jan 2015 08:43:56 +0000 (UTC)
commit 42469123cf434743d856339b2d4368401d358369
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Jan 7 09:43:47 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21f23d0..2d69f76 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
#
# Adam Matoušek <adydas95 gmail com>, 2012, 2013.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 07:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-07 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -21,9 +21,72 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
+#: ../src/mainWindow.js:313
+msgid "Books"
+msgstr "Knihy"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
+msgid "Access, manage and share books"
+msgstr "Přístup ke knihám, jejich správa a sdílení"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:3
+msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
+msgstr "knihy;komiks;ePub;PDF;"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
+msgid "View as"
+msgstr "Zobrazit jako"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
+msgid "View as type"
+msgstr "Zobrazit jako typ"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Velikost okna"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Poloha okna"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Poloha okna (x a y)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Maximalizace okna"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Stav maximalizace okna."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
+msgid "Night mode"
+msgstr "Noční režim"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "Zda je aplikace v nočním režimu."
+
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -88,109 +151,81 @@ msgstr "Přístup k dokumentům, jejich správa a sdílení"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "PDF;Dokument;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-msgid "View as"
-msgstr "Zobrazit jako"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "Zobrazit jako typ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Window size"
-msgstr "Velikost okna"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
-msgid "Window position"
-msgstr "Poloha okna"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Poloha okna (x a y)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Maximalizace okna"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Stav maximalizace okna."
-
-#: ../src/documents.js:621
+#: ../src/documents.js:624
msgid "Failed to print document"
msgstr "Selhal tisk dokumentu"
-#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
+#: ../src/documents.js:661 ../src/search.js:464
msgid "Local"
msgstr "Místní"
-#: ../src/documents.js:679
+#: ../src/documents.js:689
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:680
+#: ../src/documents.js:690
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Začínáme s Dokumenty"
-#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
-#: ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:706 ../src/documents.js:887 ../src/documents.js:951
+#: ../src/documents.js:1059
msgid "Collection"
msgstr "Sada"
-#: ../src/documents.js:756
+#: ../src/documents.js:766
msgid "Google Docs"
msgstr "Dokumenty Google"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:767
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
+#: ../src/documents.js:889 ../src/documents.js:1061
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sešit s tabulkami"
-#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:891 ../src/documents.js:1063 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
-#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
+#: ../src/documents.js:893 ../src/documents.js:1065
+msgid "e-Book"
+msgstr "E-kniha"
+
+#: ../src/documents.js:895 ../src/documents.js:1067
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:929
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+#: ../src/documents.js:993 ../src/documents.js:994
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1195
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Zkontrolujte prosím síťové připojení."
-#: ../src/documents.js:1184
+#: ../src/documents.js:1198
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Zkontrolujte prosím nastavení síťové proxy."
-#: ../src/documents.js:1187
+#: ../src/documents.js:1201
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Nelze se přihlásit k dokumentové službě."
-#: ../src/documents.js:1190
+#: ../src/documents.js:1204
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Nelze nalézt tento dokument."
-#: ../src/documents.js:1193
+#: ../src/documents.js:1207
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, něco je špatně (%d)."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1225
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Jejda! Nelze načíst „%s“"
@@ -199,16 +234,20 @@ msgstr "Jejda! Nelze načíst „%s“"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../src/embed.js:142
+#: ../src/embed.js:143
+msgid "No Books Found"
+msgstr "Nenalezeny žádné knihy"
+
+#: ../src/embed.js:144
msgid "No Documents Found"
msgstr "Nenalezen žádný dokument"
-#: ../src/embed.js:163
+#: ../src/embed.js:166
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Své účty on-line můžete přidat v %s"
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:170
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -241,7 +280,7 @@ msgstr "Žádné záložky"
msgid "Loading…"
msgstr "Načítá se…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:599
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
@@ -289,16 +328,20 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Select Items"
msgstr "Vybrat položky"
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:306
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Adam Matoušek <adamatousek gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/mainWindow.js:309
msgid "A document manager application"
msgstr "Aplikace pro správu dokumentů"
+#: ../src/mainWindow.js:314
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Aplikace pro správu elektronických knih"
+
#: ../src/notifications.js:50
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -374,25 +417,25 @@ msgstr "Vedlejší"
msgid "Present On"
msgstr "Prezentovat na"
-#: ../src/preview.js:594
+#: ../src/preview.js:607
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Tuto stránku do záložek"
-#: ../src/preview.js:835 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
-#: ../src/preview.js:898
+#: ../src/preview.js:911
msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí"
-#: ../src/preview.js:905
+#: ../src/preview.js:918
msgid "Find Next"
msgstr "Najít následující"
#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:767
+#: ../src/selections.js:769
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -428,14 +471,18 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Noční režim"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -444,7 +491,7 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
-#: ../src/selections.js:860
+#: ../src/selections.js:862
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -484,63 +531,71 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select None"
msgstr "Nevybrat nic"
-#: ../src/search.js:114
+#: ../src/search.js:115
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
-#: ../src/search.js:421
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
+#: ../src/search.js:458
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../src/search.js:125
+#: ../src/search.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: ../src/search.js:130
+#: ../src/search.js:131
msgid "Shared with you"
msgstr "Sdílené s vámi"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:180
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/search.js:182
+#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
msgid "Collections"
msgstr "Sady"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:190
msgid "PDF Documents"
msgstr "Dokumenty PDF"
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:203
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentace"
-#: ../src/search.js:193
+#: ../src/search.js:206
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sešity s tabulkami"
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:209
msgid "Text Documents"
msgstr "Textové dokumenty"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:214
+msgid "e-Books"
+msgstr "E-kniha"
+
+#: ../src/search.js:218
+msgid "Comics"
+msgstr "Komiks"
+
+#: ../src/search.js:297
msgid "Match"
msgstr "Porovnávat"
-#: ../src/search.js:268
+#: ../src/search.js:303
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../src/search.js:271
+#: ../src/search.js:306
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autora"
-#: ../src/search.js:417
+#: ../src/search.js:454
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
@@ -565,11 +620,11 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/selections.js:762
+#: ../src/selections.js:763
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: ../src/selections.js:772
+#: ../src/selections.js:774
msgid "Add to Collection"
msgstr "Přidat do sady"
@@ -651,11 +706,11 @@ msgstr "Nepojmenovaný dokument"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Nelze získat seznam dokumentů"
-#: ../src/view.js:236
+#: ../src/view.js:240
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: ../src/view.js:238
+#: ../src/view.js:242
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -663,11 +718,11 @@ msgstr[0] "Před %d dnem"
msgstr[1] "Před %d dny"
msgstr[2] "Před %d dny"
-#: ../src/view.js:242
+#: ../src/view.js:246
msgid "Last week"
msgstr "Minulý týden"
-#: ../src/view.js:244
+#: ../src/view.js:248
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -675,11 +730,11 @@ msgstr[0] "Před %d týdnem"
msgstr[1] "Před %d týdny"
msgstr[2] "Před %d týdny"
-#: ../src/view.js:248
+#: ../src/view.js:252
msgid "Last month"
msgstr "Minulý měsíc"
-#: ../src/view.js:250
+#: ../src/view.js:254
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -687,37 +742,14 @@ msgstr[0] "Před %d měsícem"
msgstr[1] "Před %d měsíci"
msgstr[2] "Před %d měsíci"
-#: ../src/view.js:254
+#: ../src/view.js:258
msgid "Last year"
msgstr "Minulý rok"
-#: ../src/view.js:256
+#: ../src/view.js:260
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Před %d rokem"
msgstr[1] "Před %d roky"
msgstr[2] "Před %d lety"
-
-#~ msgid "Load More"
-#~ msgstr "Načíst více"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<li>Zobrazovat nedávno použité místní a on-line dokumenty</li> <li>Dostat "
-#~ "se ke svému obsahu na službách Google, ownCloud nebo OneDrive</li> "
-#~ "<li>Vyhledávat v dokumentech</li> <li>Vidět nové dokumenty nasdílené "
-#~ "přáteli</li> <li>Zobrazovat dokumenty přes celou obrazovku</li> "
-#~ "<li>Tisknout dokumenty</li> <li>Vybírat oblíbené</li> <li>Pro náročnější "
-#~ "změny otevřít dokumenty v plnohodnotném editoru</li>"
-
-#~ msgid "Results for “%s”"
-#~ msgstr "Výsledky pro „%s“"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zavřít"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]