[gnome-shell/wip/sass] Updated Hungarian translation



commit 12a115b24b884dc41a6759647af2fa80908da2d2
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Wed Dec 31 10:21:00 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e17b085..a8faf38 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-30 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-31 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-31 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -300,7 +300,6 @@ msgstr ""
 "Fókuszváltozások késleltetése a mutató mozgásának megállásáig egér módban"
 
 #: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
-#| msgid "Network error"
 msgid "Network Login"
 msgstr "Hálózati bejelentkezés"
 
@@ -334,25 +333,25 @@ msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
 msgid "Choose Session"
 msgstr "Válasszon munkamenetet"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
 msgid "Not listed?"
 msgstr "Nincs a listán?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
 #, javascript-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
 msgid "Username: "
 msgstr "Felhasználónév: "
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
 msgid "Login Window"
 msgstr "Bejelentkezési ablak"
 
@@ -550,42 +549,42 @@ msgctxt "list saturday"
 msgid "S"
 msgstr "Szo"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:444
+#: ../js/ui/calendar.js:460
 msgid "Previous month"
 msgstr "Előző hónap"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:454
+#: ../js/ui/calendar.js:470
 msgid "Next month"
 msgstr "Következő hónap"
 
 #. Translators: Text to show if there are no events */
-#: ../js/ui/calendar.js:789
+#: ../js/ui/calendar.js:805
 msgid "Nothing Scheduled"
 msgstr "Semmi sincs ütemezve"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:808
+#: ../js/ui/calendar.js:824
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d"
 msgstr "%A, %B %d."
 
-#: ../js/ui/calendar.js:812
+#: ../js/ui/calendar.js:828
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%A, %Y. %B %d."
 
-#: ../js/ui/calendar.js:824
+#: ../js/ui/calendar.js:840
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:828
+#: ../js/ui/calendar.js:844
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Holnap"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:839
+#: ../js/ui/calendar.js:855
 msgid "This week"
 msgstr "Ezen a héten"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:847
+#: ../js/ui/calendar.js:863
 msgid "Next week"
 msgstr "Jövő héten"
 
@@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "Fiók megtekintése"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Ismeretlen ok"
 
-#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
@@ -1245,11 +1244,11 @@ msgstr "Tálcamenü"
 msgid "No Messages"
 msgstr "Nincs üzenet"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1984
+#: ../js/ui/messageTray.js:1986
 msgid "Message Tray"
 msgstr "Üzenettálca"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
+#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
 #: ../js/ui/screenShield.js:152
 #, javascript-format
 msgid "%d new message"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
 msgstr[0] "%d új üzenet"
 msgstr[1] "%d új üzenet"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:3011
+#: ../js/ui/messageTray.js:3013
 msgid "System Information"
 msgstr "Rendszerinformációk"
 
@@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr "Bejelentkezés másik felhasználóként"
 msgid "Unlock Window"
 msgstr "Ablak feloldása"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:158
+#: ../js/ui/viewSelector.js:159
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:162
+#: ../js/ui/viewSelector.js:163
 msgid "Search"
 msgstr "Oldalsáv"
 
@@ -1737,6 +1736,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
 msgstr[0] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra kerülnek"
 msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra kerülnek"
 
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height. */
+#: ../js/ui/windowManager.js:599
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
 #: ../js/ui/windowMenu.js:34
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimalizálás"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]