[gnome-shell/wip/sass] Updated Hungarian translation
- From: Jakub Steiner <jimmac src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell/wip/sass] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 8 Jan 2015 10:09:18 +0000 (UTC)
commit 12a115b24b884dc41a6759647af2fa80908da2d2
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Wed Dec 31 10:21:00 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e17b085..a8faf38 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-30 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-31 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-31 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -300,7 +300,6 @@ msgstr ""
"Fókuszváltozások késleltetése a mutató mozgásának megállásáig egér módban"
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
-#| msgid "Network error"
msgid "Network Login"
msgstr "Hálózati bejelentkezés"
@@ -334,25 +333,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
msgid "Choose Session"
msgstr "Válasszon munkamenetet"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
msgid "Not listed?"
msgstr "Nincs a listán?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: "
msgstr "Felhasználónév: "
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
msgid "Login Window"
msgstr "Bejelentkezési ablak"
@@ -550,42 +549,42 @@ msgctxt "list saturday"
msgid "S"
msgstr "Szo"
-#: ../js/ui/calendar.js:444
+#: ../js/ui/calendar.js:460
msgid "Previous month"
msgstr "Előző hónap"
-#: ../js/ui/calendar.js:454
+#: ../js/ui/calendar.js:470
msgid "Next month"
msgstr "Következő hónap"
#. Translators: Text to show if there are no events */
-#: ../js/ui/calendar.js:789
+#: ../js/ui/calendar.js:805
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Semmi sincs ütemezve"
-#: ../js/ui/calendar.js:808
+#: ../js/ui/calendar.js:824
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d."
-#: ../js/ui/calendar.js:812
+#: ../js/ui/calendar.js:828
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y. %B %d."
-#: ../js/ui/calendar.js:824
+#: ../js/ui/calendar.js:840
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: ../js/ui/calendar.js:828
+#: ../js/ui/calendar.js:844
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: ../js/ui/calendar.js:839
+#: ../js/ui/calendar.js:855
msgid "This week"
msgstr "Ezen a héten"
-#: ../js/ui/calendar.js:847
+#: ../js/ui/calendar.js:863
msgid "Next week"
msgstr "Jövő héten"
@@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "Fiók megtekintése"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
-#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
@@ -1245,11 +1244,11 @@ msgstr "Tálcamenü"
msgid "No Messages"
msgstr "Nincs üzenet"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1984
+#: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "Message Tray"
msgstr "Üzenettálca"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
+#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
#: ../js/ui/screenShield.js:152
#, javascript-format
msgid "%d new message"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d új üzenet"
msgstr[1] "%d új üzenet"
-#: ../js/ui/messageTray.js:3011
+#: ../js/ui/messageTray.js:3013
msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk"
@@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr "Bejelentkezés másik felhasználóként"
msgid "Unlock Window"
msgstr "Ablak feloldása"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:158
+#: ../js/ui/viewSelector.js:159
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:162
+#: ../js/ui/viewSelector.js:163
msgid "Search"
msgstr "Oldalsáv"
@@ -1737,6 +1736,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra kerülnek"
msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra kerülnek"
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height. */
+#: ../js/ui/windowManager.js:599
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
#: ../js/ui/windowMenu.js:34
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]