[gnome-packagekit] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Friulian translation
- Date: Thu, 15 Jan 2015 08:08:54 +0000 (UTC)
commit 157a8e6c79f6ac5590991bc3e9a948ec5a411616
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Jan 15 08:08:49 2015 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9ea6701..dc25961 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 22:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-15 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: user-friendly name for gpk-update-viewer
#: ../data/appdata/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:1 ../src/gpk-log.c:492
msgid "GNOME Package Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament pachets GNOME"
#: ../data/appdata/gpk-update-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Apliche modifichis"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Inzornament pachets"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Update software installed on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Inzorne il software instalât tal sisteme"
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
msgid "Updates;Upgrade;"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornaments;Avanzament;"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
msgid "_Install Updates"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_Eseguis avanzament"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5 ../src/gpk-log.c:313
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:347
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In spiete"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
#: ../src/gpk-application.c:593
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Nissun pachet"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
#: ../src/gpk-application.c:897
msgid "No other packages require this package"
-msgstr ""
+msgstr "Nissun altri pachet al à bisugne di chest pachet"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
#: ../src/gpk-application.c:904
@@ -740,12 +740,13 @@ msgstr "Mostre la version dal program e jes"
#: ../src/gpk-application.c:3493
msgid "Install Software"
-msgstr ""
+msgstr "Instale software"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-application.c:3509
+#, fuzzy
msgid "Package installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instaladôr pachets"
#. TRANSLATORS: a 32 bit package
#: ../src/gpk-common.c:172
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "une vore di pachets"
#: ../src/gpk-dialog.c:235
msgid "No files"
-msgstr ""
+msgstr "Nissun file"
#. add a checkbutton for deps screen
#: ../src/gpk-dialog.c:298
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:289
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie finide"
#: ../src/gpk-enum.c:292
msgid "Failed to create a thread"
@@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:340
msgid "The action was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "La azion a je stade anulade"
#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "The action was forcibly canceled"
@@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:400
msgid "Package is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Il pachet al è corot"
#: ../src/gpk-enum.c:403
msgid "All packages are already installed"
@@ -2095,68 +2096,68 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:820
msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Stabil"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:824
msgid "Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "Instabil"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:828
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Di test"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:846
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Stât no cognossût"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../src/gpk-enum.c:850
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Tacâde"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
#: ../src/gpk-enum.c:854
msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
+msgstr "In spiete in code"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
#: ../src/gpk-enum.c:858
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzion"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
#: ../src/gpk-enum.c:862
msgid "Querying"
-msgstr ""
+msgstr "Interogazion"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
#: ../src/gpk-enum.c:866
msgid "Getting information"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a vê informazions"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:874 ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ pachets"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../src/gpk-enum.c:882
msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
+msgstr "Tornant a cjamâ le liste software"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
#: ../src/gpk-enum.c:886
msgid "Installing updates"
-msgstr ""
+msgstr "Instalazion inzornaments"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a netâ pachets"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
#: ../src/gpk-enum.c:894
@@ -2166,118 +2167,118 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
#: ../src/gpk-enum.c:898
msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Risoluzion dipendencis"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
#: ../src/gpk-enum.c:902
msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a controlâ lis firmis"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Testing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Control modifichis"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
#: ../src/gpk-enum.c:910
msgid "Committing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazion modifichis"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
#: ../src/gpk-enum.c:914
msgid "Requesting data"
-msgstr ""
+msgstr "Richieste dâts"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
#: ../src/gpk-enum.c:918
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Finît"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:922 ../src/gpk-enum.c:1267
msgid "Canceling"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a anulâ"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:926
msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ informazions dai respository"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:930
msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ la liste dai pachets"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:934
msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ la liste dai file"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:938
msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ la liste dai cambiaments"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:942
msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ i grups"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:946
msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a scjamâ informazions di inzornament"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
#: ../src/gpk-enum.c:950
msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a tornâ a impachetâ i file"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
#: ../src/gpk-enum.c:954
msgid "Loading cache"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a cjamâ la cache"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
#: ../src/gpk-enum.c:958
msgid "Scanning installed applications"
-msgstr ""
+msgstr "Scansion aplicazions instaladis"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
#: ../src/gpk-enum.c:962
msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenerazion liste pachets"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
#: ../src/gpk-enum.c:966
msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
+msgstr "In spiete dal bloc dal gjestôr di pachets"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
#: ../src/gpk-enum.c:970
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "In spiete de autenticazion"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
#: ../src/gpk-enum.c:974
msgid "Updating the list of running applications"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament de liste des aplicazions in esecuzion"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
#: ../src/gpk-enum.c:978
msgid "Checking for applications currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Control des aplicazions in ûs"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
#: ../src/gpk-enum.c:982
msgid "Checking for libraries currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Control des librariis atualmentri in ûs"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
#: ../src/gpk-enum.c:986
msgid "Copying files"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a copiâ file"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1004
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]