[gimp/gimp-2-8] Updated Icelandic translation



commit 3d2c4629fe684ceacadee97675105fd7e7d55aa1
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Thu Jan 15 12:24:54 2015 +0000

    Updated Icelandic translation

 po-tips/is.po |  401 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 202 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/is.po b/po-tips/is.po
index c73824c..6246cb3 100644
--- a/po-tips/is.po
+++ b/po-tips/is.po
@@ -1,184 +1,176 @@
-# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium. 
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
+# translation of gimp-tips.gimp-2-8.is.po to
+# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
+# Copyright (C) 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 #
+# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp.trunk.is\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"Project-Id-Version: gimp-tips.gimp-2-8.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-15 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
 msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
-"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
-"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
-"color."
+"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
+"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
 msgstr ""
-"<tt>Ctrl</tt>-smelltu með Málningarfötu-tólinu svo það noti bakgrunnslitinn "
-"í staðinn fyrir forgrunnslitinn. <tt>Ctrl</tt>-smella með dropateljaranum "
-"stillir bakgrunnslitinn í staðinn fyrir forgrunnslitinn."
+"Hvenær sem er, getur þú fengið leiðbeiningar í réttu samhengi fyrir flest "
+"tól í GIMP með því að ýta á F1 lykilinn. Þetta virkar einnig í valmyndum."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
 msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
-"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
-"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
+"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
+"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
+"their contents."
 msgstr ""
-"<tt>Ctrl</tt>-smellur á forsýnina á hulu lagsins í svarglugganum fyrir Lög, "
-"skiptir virkninni á maska lagsins. <tt>Alt</tt>-smellur á forsýnina á hulu "
-"lagsins í svarglugganum fyrir Lög, skiptir sýn á sjálfa huluna."
+"GIMP notar lög sem hjálpa þér að skipuleggja myndina þína. Hugsaðu um þær "
+"sem stafla af skyggnum eða síum, þannig að þegar þú horfir í gegn um þær, "
+"sérðu samansett innihald þeirra."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
 msgid ""
-"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
-"degree angles."
+"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
+"a layer in the Layers dialog."
 msgstr ""
-"<tt>Ctrl</tt>-draga með Snúningstólinu, takmarkar snúninginn við næsta 15 "
-"gráðu halla."
+"Þú getur framkvæmt margar aðgerðir á lögum með því að hægri-smella á "
+"textamerki þess lags í glugganum fyrir Lög."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
+#| "native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
+#| "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
+#| "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
 msgid ""
-"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
-"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
+"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
+"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
+"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
+"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
 msgstr ""
-"<tt>Shift</tt>-smelltu á auga-táknmyndina í valmyndinni Lög, til að fela öll "
-"lögin nema einmitt þetta lag. <tt>Shift</tt>-smelltu aftur til að sýna öll "
-"lögin."
+"Þegar þú vistar mynd til að vinna með hana seinna, notaðu þá XCF "
+"skráasniðið; það er skráasnið sem er eiginlegt GIMP (notaðu skráarendinguna "
+"<tt>.xcf</tt>). Þannig varðveitast lög og ýmsir aðrir eiginleikar í verkinu "
+"þínu. "
+"Þegar verkefni er lokið, getur þú flutt það út í skráasnið eins og JPEG, PNG, "
+"GIF, o.fl."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
 msgid ""
-"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
-"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
-"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
-"use the menus to do the same."
+"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
+"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
+"in to work on the whole image."
 msgstr ""
-"Fljótandi myndval verður að vera fest í nýtt lag eða í síðasta virkt lag "
-"áður en hægt er að gera aðrar aðgerðir á myndinni. Smelltu á annaðhvort á "
-"hnappinn &quot;Nýtt Lag&quot; eða á &quot;Festa Lag&quot; í  valmyndinni "
-"Lög, eða notaðu valmyndirnar til að gera það sama."
+"Flest hjálparforrit virka á núverandi lag í núverandi mynd. Í sumum tilfellum "
+"þarftu að setja öll lögin saman í eitt (Mynd→Fletja Mynd) ef þú vilt að "
+"hjálparforritið virki á myndina í heild."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
 msgid ""
-"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
-"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
-"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
-"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
-"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
-"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
-"shortcuts."
+"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
+"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
+"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
 msgstr ""
-"Eftir að þú virkjaðir &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; í valmyndinni "
-"Kjörstillingar, getur þú ráðið virkni flýtilykla. Gerðu þetta með því að fá "
-"upp valmyndina, velja þar atriði og, ýta á þá samsetningu flýtilykla sem þú "
-"óskar að nota. Ef &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; er virkt, mun nýju "
-"stillingarnar verða vistaðar þegar þú lokar GIMP. Þú ættir líklega að "
-"óvirkja &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; síðan, til að hindra að "
-"flýtilyklum verði breytt fyrir slysni."
+"Ef nafnið á lagi er <b>feitletrað</b> í valmynd fyrir lög, þá hefur þetta "
+"lag enga alfa-gegnsæislitrás. Þú getur bætt við alfa-gegnsæislitrás með því "
+"að nota Lag→Gegnsæi→Bæta við alfa-gegnsæislitrás."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
 msgid ""
-"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
-"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
-"off the image with the Move tool."
+"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
+"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
+"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
+"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
 msgstr ""
-"Smelltu og dragðu reglustiku til að staðsetja leiðilínu á mynd. Sérhvert "
-"dregið myndval mun seglast að leiðilínunni. Þú getur fjarlægt leiðilínur með "
-"því að draga þær af myndinni með tólinu til að Flytja."
+"Ekki er hægt að nota alla effekta á allar tegundir mynda. Þetta sést á því "
+"að atriði í valmynd eru gráleit. Þú gætir þurft að breyta myndham í RGB "
+"(Mynd→Hamur→RGB), bæta við alfa rás (Lag→Gegnsæi→Bæta við alfa rás) eða "
+"fletja hana (Mynd→Fletja Mynd)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
 msgid ""
-"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
-"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
-"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
+"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
+"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
+"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
+"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
 msgstr ""
-"GIMP styður samtímis gzip þjöppun. Bættu bara við <tt>.gz</tt> (eða <tt>."
-"bz2</tt>, ef þú ert með bzip2 forritið uppsett) við skráarnafnið og verður "
-"myndin þín geymd þjöppuð. Að sjálfsögðu er hægt að opna þjappaðar myndir."
+"Þú getur stillt eða flutt myndval með því að nota skipunina <tt>Alt</tt>-"
+"draga. Ef þetta flytur gluggann, þá notar gluggastjórinn þinn þegar þennan "
+"<tt>Alt</tt> lykil. Flesta gluggastjóra má stilla þannig að þeir hunsi "
+"<tt>Alt</tt> lykilinn eða að þeir noti <tt>Super</tt> lykilinn (eða "
+"\"Windows logo\") í staðinn."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
 msgid ""
-"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
-"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
-"their contents."
+"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
+"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
+"fill the current selection with that color."
 msgstr ""
-"GIMP notar lög sem hjálpa þér að skipuleggja myndina þína. Hugsaðu um þær "
-"sem stafla af skyggnum eða síum, þannig að þegar þú horfir í gegn um þær, "
-"sérðu samansett innihald þeirra."
+"Þú getur dregið og sleppt mörgum hlutum í GIMP. Til dæmis, að draga lit frá "
+"verkfærakassanum eða frá litavali og sleppa honum á mynd, myndvalið með þeim "
+"lit."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
 msgid ""
-"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
-"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
-"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
+"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
+"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
 msgstr ""
-"Ef nafnið á lagi er <b>feitletrað</b> í Valmynd fyrir Lög, þá hefur þetta "
-"lag enga alfa-rás. Þú getur bætt við alfa-rás með því að nota "
-"Lag→Gagnsæi→Bæta við alfa-rás."
+"Þú getur notað miðju-músahnappinn til að flakka um myndina, (eða ýta á "
+"<tt>bilslána</tt> meðan þú hreyfir músina)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
 msgid ""
-"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
-"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
-"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
-"with the Curves tool (Colors→Curves)."
+"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
+"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
+"off the image with the Move tool."
 msgstr ""
-"Ef einhverjar af skönnuðu myndununum þínum eru ekki nógu litríkar, getur þú "
-"auðveldlega lagað litatónana með hnappinum mertum &quot;Sjálfvirkt&quot; í "
-"tólinu fyrir Birtustig (Litir→Birtustig). Ef einhverjir litir eru rangir, "
-"getur þú lagað þá með tólinu sem kallast Ferlar (Litir→Ferlar)."
+"Smelltu og dragðu reglustiku til að staðsetja stoðlínu á mynd. Sérhvert "
+"dregið myndval mun dragast að stoðínunni. Þú getur fjarlægt stoðínur með "
+"því að draga þær af myndinni með Flytja-verkfærinu."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
 msgid ""
-"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
-"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
-"the Eraser or the Smudge tool."
+"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
+"This will create a new image containing only that layer."
 msgstr ""
-"Ef þú teiknar ofan í stíg (Breyta→Teikna Ofan Í), má nota málningartólin með "
-"núverandi stillingum. Þú getur notað pensilinn í stigulshami eða jafnvel "
-"Strokleðrið eða Smudge tólið."
+"Þú getur dregið lag frá valmyndinni fyrir Lög og sleppt því á "
+"verkfærakassann. Þetta býr til nýja mynd sem inniheldur eingöngu þetta lag."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
 msgid ""
-"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
-"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
+"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
+"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
+"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
+"use the menus to do the same."
 msgstr ""
-"Ef margir gluggar eru opnir á skjánum þínum, getur þú ýtt mörgum sinnum á "
-"<tt>Tab</tt> takkan í myndglugga, til að fela eða sýna verkfærakassann og "
-"aðrar valmyndir."
+"Fljótandi myndval verður að vera fest í nýtt lag eða í síðasta virkt lag "
+"áður en hægt er að gera aðrar aðgerðir á myndinni. Smelltu á annaðhvort á "
+"hnappinn &quot;Nýtt lag&quot; eða á &quot;Festa lag&quot; í  valmyndinni "
+"Lög, eða notaðu valmyndirnar til að gera það sama."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
 msgid ""
-"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
-"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
-"in to work on the whole image."
+"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
+"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
+"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
 msgstr ""
-"Flest íforrit virka á núverandi lag í núverandi mynd. Í sumum tilfellum "
-"þarftu að setja öll lögin saman í eitt (Mynd→Fletja Mynd) ef þú vilt að "
-"íforritið virki á myndina í heild."
+"GIMP styður rauntíma gzip þjöppun. Bættu bara við <tt>.gz</tt> (eða <tt>."
+"bz2</tt>, ef þú ert með bzip2 forritið uppsett) við skráarheitið og verður "
+"myndin þín vistuð þjöppuð. Að sjálfsögðu er einnig hægt að opna þjappaðar "
+"myndir."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
 msgid ""
-"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
-"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
-"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
-"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
-msgstr ""
-"Ekki er hægt að nota allla effekta á allar tegundir mynda. Þetta sést á því "
-"að atriði í valmynd eru gráleit. Þú gætir þurft að breyta myndham í RGB "
-"(Mynd→Hamur→RGB), bæta við alfa rás (Lag→Gegnsæi→Bæta við alfa rás) eða "
-"fletja hana (Mynd→Fletja Mynd)."
-
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
-msgid ""
 "Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
 "you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
 "tt> before making a selection subtracts from the current one."
@@ -188,136 +180,147 @@ msgstr ""
 "því út. Með því að nota <tt>Ctrl</tt> hnappinn áður en myndval er gert má "
 "draga frá núverandi myndvali."
 
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
+"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
+"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
+msgstr ""
+"Þú getur teiknað einfalda ferninga eða hringi með því að nota Breyta→Teikna "
+"myndval. Það teiknar jaðarinn á núverandi myndvali. Flóknari lögun er hægt að "
+"draga með því að nota Ferlatólið eða með Síur→Myndgera→Gfig."
+
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
 msgid ""
-"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
-"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
-"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
-"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
-"guides."
+"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
+"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
+"the Eraser or the Smudge tool."
 msgstr ""
-"Til að búa til hringlaga myndval, á að halda niðri <tt>Shift</tt> takkanum "
-"meðan þú framkvæmir sporöskjulaga myndval. Til að staðsetja hring "
-"nákvæmlega, eru dregnar lóðréttar og láréttar stuðningslínur sem eru "
-"snertlar við hringinn sem verður myndval. Staðsettu bendilinn við "
-"skurðpunkti línanna og þá mun myndvalið snerta þessar hjálparlínur."
+"Ef þú teiknar ofan í feril (Breyta→Mála eftir ferli), má nota "
+"málunarverkfærin með "
+"núverandi stillingum þeirra. Þú getur notað pensilinn í litstigulsham eða "
+"jafnvel "
+"Strokleðrið eða Kámáhaldið."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
 msgid ""
-"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
-"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
-"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
+"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
+"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
+"selections."
 msgstr ""
-"Þegar þú geymir mynd til að vinna með hana seinna, notaðu þá XCF "
-"skráaformið, það skráaform sem er GIMP eiginlegt (notaðu skráarendinguna "
-"<tt>.xcf</tt>). Þannig varðveitast lög og sérhvert horf í verkinu þínu. "
-"Þegar verkefni er lokið, getur þú geymt það á skráarformunum JPEG, PNG, "
-"GIF, ..."
+"Þú getur búið til og breytt flóknu myndvali með því að nota ferlatólið. "
+"Ferlavalmyndin, gerir þér kleift að vinna með marga ferla og breyta þeim í "
+"myndval."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
 msgid ""
-"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
-"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
-"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
-"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
+"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
+"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
+"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
+"it back to a normal selection."
 msgstr ""
-"Þú getur stillt eða flutt myndval með því að nota skipunina <tt>Alt</tt>-"
-"draga. Ef þetta flytur gluggann, þá notar gluggastjórinn þinn þegar þennann "
-"<tt>Alt</tt> lykil. Flesta gluggastjóra má stilla þannig að þeir hunsi "
-"<tt>Alt</tt> lykilinn eða að þeir noti <tt>Super</tt> lykilinn (eða "
-"\"Windows logo\") í staðinn."
+"Þú getur notað málunarverkfærin til að breyta myndvali. Smelltu á "
+"&quot;Flytihulu&quot;-hnappinn neðst vinstra megin á myndglugga. Breyttu "
+"myndvalinu með því að mála ofan í myndina og smelltu aftur á hnappinn til að "
+"breyta aftur í venjulegt myndval."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
 msgid ""
-"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
-"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
-"selections."
+"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
+"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
+"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
+"selection."
 msgstr ""
-"Þú getur búið til og breytt flóknu myndvali með því að nota stígatólið. "
-"Stígavalmyndin, gerir þér kleift að vinna með marga stíga og breyta þeim í "
-"myndval."
+"Þú geur vistað myndval í rás (Velja→Vista í rás) og síðan breytt þessari rás "
+"með hvaða teikni- eða málningartóli sem er. Með því að nota hnappana í "
+"valmyndinni fyrir Rásir, getur þú víxlað sýnileika nýju rásarinnar eða "
+"breytt henni í myndval."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
 msgid ""
-"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
-"This will create a new image containing only that layer."
+"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
+"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
+"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
+"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
+"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
+"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
+"shortcuts."
 msgstr ""
-"Þú getur dregið lag frá valmyndinni fyrir Lög og sleppt því á "
-"verkfærakassann. Þeta býr til nýja mynd sem inniheldur eingöngu þetta lag."
+"Eftir að þú virkjaðir &quot;Nota breytilega flýtilykla&quot; í "
+"kjörstillingum, getur þú ráðið virkni flýtilykla. Gerðu þetta með því að fá "
+"upp valmyndina, velja þar atriði og, ýta á þá samsetningu flýtilykla sem þú "
+"óskar að nota. Ef &quot;Vista flýtilykla við lokun&quot; er virkt, mun nýju "
+"stillingarnar verða vistaðar þegar þú lokar GIMP. Þú ættir svo líklega að "
+"taka hakið úr &quot;Nota breytilega flýtilykla&quot;, til að hindra að "
+"flýtilyklum verði breytt fyrir slysni."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
 msgid ""
-"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
-"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
-"fill the current selection with that color."
+"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
+"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
 msgstr ""
-"Þú getur dregið og sleppt mörgum hlutum í GIMP. Til dæmis, að draga lit frá "
-"verkfærakassanum eða frá litavali og sleppa honum á mynd, myndvalið með þeim "
-"lit."
+"Ef margir gluggar eru opnir á skjánum þínum, getur þú ýtt mörgum sinnum á "
+"<tt>Tab</tt> hnappinn í myndglugga, til að fela eða sýna verkfærakassa og "
+"aðrar valmyndir."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
 msgid ""
-"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
-"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
-"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
+"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
+"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
 msgstr ""
-"Þú getur teiknað einfalda ferninga eða hringi með því að nota Breyta→Teikna "
-"Myndval. Það teiknar kantinn á núverandi myndvali. Flóknari lögun er hægt að "
-"draga með því að nota Stígatólið eða með Síur→Render→Gfig."
+"<tt>Shift</tt>-smelltu á auga-táknmyndina í valmyndinni Lög, til að fela öll "
+"lögin nema einmitt þetta lag. <tt>Shift</tt>-smelltu aftur til að sýna öll "
+"lögin."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
 msgid ""
-"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
-"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
+"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
 msgstr ""
-"Hvenær sem er, getur þú fengið leiðbeiningar í réttu samhengi fyrir flest "
-"tól í GIMP með því að ýta á F1 lykilinn. Þetta virkar einnig í valmyndum."
+"<tt>Ctrl</tt>-smellur á forsýn fyrir hulu lagsins í glugganum fyrir Lög, "
+"víxlar virkninni á hulu lagsins. <tt>Alt</tt>-smellur á forsýnina á hulu "
+"lagsins í glugganum fyrir Lög, víxlar sýn á sjálfa huluna."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
 msgid ""
-"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
-"a layer in the Layers dialog."
+"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
+"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
 msgstr ""
-"Þú getur framkvæmt margar aðgerðir á lögum með því að hægri-smella á texta "
-"merki þess lags í valmyndinni fyrir Lög."
+"Þú getur notað <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> til að fletta í gegn um öll lögin í "
+"mynd (ef gluggastjórinn þinn notar ekki nú þegar þessa lykla í annað...)."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
 msgid ""
-"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
-"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
-"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
-"selection."
+"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
+"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
+"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
+"color."
 msgstr ""
-"Þú geur vistað myndval í rás (Velja→Vista í rás) og síðan breytt þessari rás "
-"með hvaða teikni eða málningartóli sem er. Með því að nota hnappana í "
-"valmyndinni fyrir Rásir, getur þú víxlað sýnileika nýju rásarinnar eða "
-"breytt henni í myndval."
+"<tt>Ctrl</tt>-smelltu með Fötufyllingarverkfærinu svo það noti "
+"bakgrunnslitinn "
+"í staðinn fyrir forgrunnslitinn. <tt>Ctrl</tt>-smella með litplokkaranum "
+"stillir bakgrunnslit í stað forgrunnslitar."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
 msgid ""
-"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
-"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
+"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
+"degree angles."
 msgstr ""
-"Þú getur notað <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> til að rúlla í gegn um öll lögin í "
-"mynd (ef gluggastjórinn þinn notar ekki nú þegar þessa lykla...)."
+"<tt>Ctrl</tt>-draga með Snúningstólinu, takmarkar snúninginn við næsta 15 "
+"gráðu bil."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
 msgid ""
-"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
-"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
+"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
+"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
+"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
+"with the Curves tool (Colors→Curves)."
 msgstr ""
-"Þú getur notað miðju músahnappinn til að skotra um myndina, ( eða ýta á "
-"<tt>Bil-hnappinn</tt> meðan þú hreyfir músina."
+"Ef einhverjar af skönnuðu myndununum þínum eru ekki nógu litríkar, getur þú "
+"auðveldlega lagað litatónana með &quot;Sjálfvirkt&quot;-hnappinum í "
+"verkfærinu Litatíðnistig (Litir→Litatíðnistig). Ef einhverjir litir eru "
+"yfirþyrmandi, getur þú reynt að laga þá með verkfærinu sem kallast Litferlar "
+"(Litir→Litferlar)."
+
 
-#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:29
-msgid ""
-"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
-"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
-"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
-"it back to a normal selection."
-msgstr ""
-"Þú getur notað málunartólin til að breyta myndvali. Smelltu á &quot;Quick "
-"Mask&quot; hnappinn neðst vinstra megin á myndglugga. Breyttu myndvalinu "
-"þínu með því að mála ofan í myndina og smelltu aftur á hnappinn til að "
-"breyta aftur í venjulegt myndval."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]