[gimp/gimp-2-8] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Icelandic translation
- Date: Thu, 15 Jan 2015 13:20:09 +0000 (UTC)
commit 864c724cae75f42296130159e1752c761c03ee25
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Thu Jan 15 13:20:01 2015 +0000
Updated Icelandic translation
po-plug-ins/is.po |10464 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 5468 insertions(+), 4996 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/is.po b/po-plug-ins/is.po
index 57414ca..e1707e5 100644
--- a/po-plug-ins/is.po
+++ b/po-plug-ins/is.po
@@ -1,250 +1,245 @@
+# translation of gimp-plug-ins.gimp-2-8.is.po to
# translation of gimp-plug-ins.gimp-2-6.is.po to
# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
-# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
+# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-6.is\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
-"Language-Team: <is li org>\n"
+"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-15 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:138
msgid "Rotated"
-msgstr "Snúa"
+msgstr "Snúið"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:156
msgid "Continuous update"
-msgstr ""
+msgstr "Samfelld uppfærsla"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:169
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Svæði:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
msgid "Entire Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Allt lagið"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
-#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
msgid "Selection"
msgstr "Myndval"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:175
msgid "Context"
msgstr "Samhengi"
#. spinbutton 1
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:875
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:945
-#, fuzzy
+msgctxt "color-range"
msgid "From:"
msgstr "Frá:"
#. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:326
+msgctxt "color-range"
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+msgctxt "color-rotate"
+msgid "From:"
+msgstr "Frá:"
+
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:884 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
-#, fuzzy
+msgctxt "color-rotate"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3101 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "Grátóna"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
msgid "Hue:"
msgstr "Litblær:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
msgid "Saturation:"
msgstr "Mettun:"
#. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
msgid "Gray Mode"
-msgstr "Grátóna"
+msgstr "Grátónahamur"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
msgid "Treat as this"
-msgstr ""
+msgstr "Meðhöndla eins og þetta"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
msgid "Change to this"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta í þetta"
#. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
msgid "Gray Threshold"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "Grátónalitmörk"
#. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
msgid "Units"
msgstr "Einingar"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
msgid "Radians"
-msgstr "Radíus"
+msgstr "Radíanar"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
msgid "Radians/Pi"
-msgstr "Radíus"
+msgstr "Radíanar/Pí"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
msgid "Degrees"
-msgstr "Eyða"
+msgstr "Gráður"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
msgid "Rotate Colors"
-msgstr "Litir"
+msgstr "Snúa litum"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
msgid "Main Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "Aðalvalkostir"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
msgid "Gray Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr "Valkostir grátóna"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34
msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta yfir í réttsælis"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36
msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta yfir í rangsælis"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38
msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta röð örva"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98
msgid "Replace a range of colors with another"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út sviði lita fyrir aðra"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105
msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr ""
+msgstr "H_ringsnúa litum..."
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139
msgid "Rotating the colors"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa litunum"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "_Modify red channel"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta _rauðri litrás"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "_Modify hue channel"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta _litrás fyrir litblæ"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mo_dify green channel"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta _grænni litrás"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mo_dify saturation channel"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta litrás fyrir _mettun"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
msgid "Mod_ify blue channel"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta _blárri litrás"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
msgid "Mod_ify luminosity channel"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta litrás fyrir _birtustig"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Red _frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Tíðni _rauðs:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Hue _frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Tíðni _litblæs:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Green fr_equency:"
-msgstr ""
+msgstr "Tíðni _græns:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
-#, fuzzy
msgid "Saturation fr_equency:"
-msgstr "Mettun:"
+msgstr "Tíðni litm_ettunar:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
msgid "Blue freq_uency:"
-msgstr ""
+msgstr "Tíðni _blás:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
msgid "Luminosity freq_uency:"
-msgstr ""
+msgstr "Tíðni birtu_stigs:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Red _phaseshift:"
-msgstr ""
+msgstr "Fasaskipti _rauðs:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Hue _phaseshift:"
-msgstr ""
+msgstr "Fasaskipti _litblæs:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Green ph_aseshift:"
-msgstr ""
+msgstr "Fasaskipti _græns:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
-#, fuzzy
msgid "Saturation ph_aseshift:"
-msgstr "Mettun:"
+msgstr "Fasaskipti lit_mettunar:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
msgid "Blue pha_seshift:"
-msgstr ""
+msgstr "Fasaskipti _blás:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr ""
+msgstr "Fasaskipti birtu_stigs:"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
@@ -262,269 +257,258 @@ msgstr ""
msgid "Alien Map"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442 ../plug-ins/common/alien-map.c:466
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454 ../plug-ins/common/alien-map.c:478
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502
msgid "Phase angle, range 0-360"
msgstr ""
#. Propagate Mode
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120 ../plug-ins/common/waves.c:277
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
msgid "_RGB color model"
-msgstr ""
+msgstr "_RGB litategund"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521
msgid "_HSL color model"
-msgstr ""
+msgstr "_HSL litategund"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðjafna öll sýnileg lög í myndinni"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163
msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jafna sýnileg lög"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207
msgid "There are not enough layers to align."
-msgstr ""
+msgstr "Það eru ekki nægilega mörg lög til að jafna."
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:627
msgid "Align Visible Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna sýnileg lög"
-#. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682
+#| msgid "None"
+msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 ../plug-ins/common/align-layers.c:683
msgid "Collect"
-msgstr "Velja"
+msgstr "Safna"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653
msgid "Fill (left to right)"
-msgstr ""
+msgstr "Fylla (vinstri til hægri)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654
msgid "Fill (right to left)"
-msgstr ""
+msgstr "Fylla (hægri til vinstri)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:655 ../plug-ins/common/align-layers.c:686
msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grípa í hnitanet"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:664
msgid "_Horizontal style:"
-msgstr "Lárétt:"
+msgstr "_Láréttur stíll:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668
msgid "Left edge"
-msgstr "Vinstri"
+msgstr "Vinstri brún"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2713
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 ../plug-ins/common/align-layers.c:699
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Miðja"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:670
msgid "Right edge"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Hægri brún"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:679
msgid "Ho_rizontal base:"
-msgstr "Lárétt:"
+msgstr "Lá_réttur grunnur:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684
msgid "Fill (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Fylla (ofan og niður)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:685
msgid "Fill (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Fylla (neðan og upp)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:695
msgid "_Vertical style:"
-msgstr "Lóðrétt:"
+msgstr "Lóð_réttur stíll:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:698
msgid "Top edge"
-msgstr ""
+msgstr "Efri brún"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:700
msgid "Bottom edge"
-msgstr ""
+msgstr "Neðri brún"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:709
msgid "Ver_tical base:"
-msgstr "Lóðrétt:"
+msgstr "Lóðré_ttur grunnur:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:713
msgid "_Grid size:"
-msgstr "Stigull"
+msgstr "Stærð _hnitanets:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:722
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:732
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
msgid "Optimize (for _GIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Besta (fyrir _GIF)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
msgid "_Optimize (Difference)"
-msgstr ""
+msgstr "_Bestun (mismunur)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
msgid "Remove optimization to make editing easier"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja bestun til að auvelda myndvinnslu"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
msgid "_Unoptimize"
-msgstr ""
+msgstr "_Afbestun"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
msgid "_Remove Backdrop"
-msgstr "_Fjarlægja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
msgid "_Find Backdrop"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
msgid "Removing animation background"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
msgid "Finding animation background"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
msgid "Optimizing animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
msgid "_Playback..."
-msgstr ""
+msgstr "Afs_pilun..."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "_Step"
-msgstr "_Hjálp"
+msgstr "_Skref"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "Step to next frame"
-msgstr ""
+msgstr "Fara í næsta ramma"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
msgid "Rewind the animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Faster"
-msgstr "Líma"
+msgstr "Hraðar"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "Hægar"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset speed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
msgid "Start playback"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja afspilun"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
msgid "Detach"
msgstr "Aftengja"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
msgid "Animation Playback:"
msgstr ""
+#. list is given in "fps" - frames per second
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d rps"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
+msgid "Default framerate"
+msgstr "Sjálfgefin rammatíðni"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Afspilunarhraði"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Rammi %d af %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
msgid "Stop playback"
msgstr "Stöðva afspilun"
@@ -533,226 +517,213 @@ msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
-#, fuzzy
msgid "_Antialias"
-msgstr "Afstöllun"
+msgstr "_Afstöllun"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
-#, fuzzy
msgid "Antialiasing..."
-msgstr "Afstöllun"
+msgstr "Afstöllun..."
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
msgid "Add a canvas texture to the image"
-msgstr ""
+msgstr "Setja strigaáferð í myndina"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
msgid "_Apply Canvas..."
-msgstr ""
+msgstr "Setj_a strigaáferð..."
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
msgid "Applying canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Set strigaáferð"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
msgid "Apply Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Setja strigaáferð"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:943
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
msgid "Direction"
msgstr "Stefna"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
msgid "_Top-right"
-msgstr ""
+msgstr "Efs_t-hægri"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
msgid "Top-_left"
-msgstr ""
+msgstr "_Efst-vinstri"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
msgid "_Bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst-_vinstri"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300
msgid "Bottom-_right"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst-_hægri"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
msgid "_Depth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dýpt:"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
-msgstr ""
+msgstr "Herma eftir mynd sem máluð er á strimlagluggatjöld"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
msgid "_Blinds..."
-msgstr ""
+msgstr "Stri_mlar..."
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
msgid "Adding blinds"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við strimlum"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:223
msgid "Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "Strimlar"
#. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:539
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:557
msgid "Orientation"
msgstr "Stefna"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537
msgid "_Horizontal"
-msgstr "Lárétt:"
+msgstr "_Lárétt"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:544
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536
msgid "_Vertical"
-msgstr "Lóðrétt:"
+msgstr "Lóð_rétt"
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:935
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:723 ../plug-ins/common/file-cel.c:362
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 ../plug-ins/common/file-dicom.c:557
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712 ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:746
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:617
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:761
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1526 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:384
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/twain/twain.c:568
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:445 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:356 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:384
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:897 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:781 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1095 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:898 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:700 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:532 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:260
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:824
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385
msgid "_Transparent"
-msgstr "Gegnsætt"
+msgstr "_Gegnsætt"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:308
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:309
msgid "_Displacement:"
-msgstr "Fjarlægð:"
+msgstr "_Fjarlægð:"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:320
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:321
msgid "_Number of segments:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi _búta:"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
-#, fuzzy
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
-msgstr "Gauss mýking"
+msgstr "_Valkvæð Gaussísk afskerping..."
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
-#, fuzzy
msgid "Selective Gaussian Blur"
-msgstr "Gauss mýking"
+msgstr "Valkvæð Gaussísk afskerping"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
msgid "Cannot operate on indexed color images."
-msgstr ""
+msgstr "Virkar ekki á litnúmeruðum myndum."
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272
msgid "_Blur radius:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "Radíus _afskerpingar:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282
msgid "_Max. delta:"
-msgstr "Magenta:"
+msgstr "Há_marksmunur (delta):"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
-#, fuzzy
msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr "Gauss mýking"
+msgstr "_Gaussísk afskerping..."
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
-#, fuzzy
msgid "Apply a gaussian blur"
-msgstr "Gauss mýking"
+msgstr "Beita Gaussískri afskerpingu"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gauss mýking"
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509
msgid "Blur Radius"
-msgstr "Radíus"
+msgstr "Radíus afskerpingar"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:386
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Lárétt:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:390
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
msgid "_Vertical:"
msgstr "Lóðrétt:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550
msgid "Blur Method"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferð við afskerpingu"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
msgid "_IIR"
-msgstr ""
+msgstr "_IIR"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555
msgid "_RLE"
-msgstr ""
+msgstr "_RLE"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
msgid "Simulate movement using directional blur"
-msgstr ""
+msgstr "Herma eftir hreyfingu með stefnuvirkri afskerpingu"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
-#, fuzzy
msgid "_Motion Blur..."
-msgstr "Hreyfingarafskerping"
+msgstr "_Hreyfingarafskerping..."
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
msgid "Motion blurring"
msgstr "Hreyfingarafskerping"
@@ -760,81 +731,73 @@ msgstr "Hreyfingarafskerping"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Hreyfingarafskerping"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
msgid "Blur Type"
-msgstr "Tegund sveigju:"
+msgstr "Gerð afskerpingar"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
msgctxt "blur-type"
msgid "_Linear"
msgstr "_Línuleg"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
msgctxt "blur-type"
msgid "_Radial"
-msgstr "Frá miðju"
+msgstr "H_ringlaga"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
msgctxt "blur-type"
msgid "_Zoom"
-msgstr "Aðdráttur"
+msgstr "_Aðdráttur"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059
msgid "Blur Center"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Miðja afskerpingar"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
-#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1251
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2725
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
+#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
-#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1265
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2729
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
+#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102
msgid "Blur _outward"
-msgstr ""
+msgstr "Afskerpa út"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115
msgid "Blur Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Breytur afskerpingar"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
msgid "L_ength:"
-msgstr "_Hæð:"
+msgstr "L_engd:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
msgid "_Angle:"
-msgstr "Horn:"
+msgstr "H_orn:"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:125
+#: ../plug-ins/common/blur.c:124
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
-msgstr ""
+msgstr "Einföld afskerping, hraðvirk en ekki mjög sterk"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:134
+#: ../plug-ins/common/blur.c:133
msgid "_Blur"
msgstr "_Má út"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:589
msgid "Blurring"
-msgstr "Móða"
+msgstr "Afskerping"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
@@ -848,27 +811,25 @@ msgstr ""
msgid "Border Average"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:351
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
msgid "Borderaverage"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:372
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:369
msgid "Border Size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:377
msgid "_Thickness:"
-msgstr "_Ljósgildi:"
+msgstr "Þ_ykkt:"
#. Number of Colors frame
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
msgid "Number of Colors"
msgstr "Fjöldi lita"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:420
msgid "_Bucket size:"
msgstr ""
@@ -878,121 +839,112 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
msgid "_Bump Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Ó_jöfnuvörpun..."
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419
msgid "Bump-mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ójöfnuvörpun"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771
msgid "Bump Map"
msgstr "Ójöfnuvörpun"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838
msgid "_Bump map:"
-msgstr ""
+msgstr "Ó_jöfnuvörpun..."
#. Map type menu
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:750
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848
msgid "Spherical"
-msgstr "Lóðrétt"
+msgstr "Kúlulaga"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:749
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
msgid "Sinusoidal"
-msgstr ""
+msgstr "Bylgjað"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850
msgid "_Map type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund _vörpunar:"
#. Compensate darkening
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855
msgid "Co_mpensate for darkening"
msgstr ""
#. Invert bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869
msgid "I_nvert bumpmap"
msgstr ""
#. Tile bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501
msgid "_Azimuth:"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr "Átt_arhorn:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910
msgid "_Elevation:"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "_Hækkun:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
msgid "_X offset:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "_X hliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953
msgid ""
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
"button."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3264
msgid "_Y offset:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "_Y hliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964
msgid "_Waterlevel:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vatnsborð:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976
msgid "A_mbient:"
-msgstr "Magn:"
+msgstr "U_mhverfislýsing:"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
-msgstr ""
+msgstr "Líkja eftir teiknimynd með því að ýkja útlínur"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr ""
+msgstr "_Teiknimynd..."
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
msgid "Cartoon"
-msgstr ""
+msgstr "Teiknimynd"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878
msgid "_Mask radius:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "Radíus _maska:"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861
msgid "_Percent black:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hlutfall svarts:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta litum með því að blanda RGB litrásum"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
-#, fuzzy
msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "Rásablandari"
+msgstr "Rása_blandari..."
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
@@ -1002,176 +954,170 @@ msgstr "Rásablandari"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Rásablandari"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530
msgid "O_utput channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Úttaks_rás:"
#. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
msgid "Red"
msgstr "Rauður"
#. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
msgid "Green"
msgstr "Grænn"
#. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
msgid "Blue"
msgstr "Blár"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Red:"
msgstr "_Rauður:"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
msgid "_Green:"
msgstr "_Grænn:"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blár:"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637
msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "_Einlitt"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650
msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr ""
+msgstr "Varðveita skær_leika"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876
msgid "Load Channel Mixer Settings"
-msgstr "Rásablandari"
+msgstr "Hlaða inn stillingum litrásablandara"
#. stat error (file does not exist)
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178 ../plug-ins/common/curve-bend.c:885
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:498
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:325 ../plug-ins/common/file-gbr.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340 ../plug-ins/common/file-gih.c:662
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1108 ../plug-ins/common/file-pat.c:330
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:249 ../plug-ins/common/file-raw.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:731 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:736
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:156 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:233
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:653
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:732 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:109
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:831 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:272
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:190
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2568
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:412
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:929
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:297 ../plug-ins/common/file-cel.c:349
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:580 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:370 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:196
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:205 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:345 ../plug-ins/common/file-png.c:762
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:496 ../plug-ins/common/file-ps.c:1019
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2915 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:257 ../plug-ins/common/file-raw.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:393 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:443
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:738 ../plug-ins/common/file-xmc.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:842 ../plug-ins/common/file-xwd.c:437
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:206 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:461
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:498 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:122
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:894 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2541
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:287
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1003
msgid "Save Channel Mixer Settings"
-msgstr "Rásablandari"
-
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583 ../plug-ins/common/file-compressor.c:426
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:508
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:590
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 ../plug-ins/common/file-dicom.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:632 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:610 ../plug-ins/common/file-mng.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:462 ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:546 ../plug-ins/common/file-raw.c:574
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 ../plug-ins/common/file-tga.c:1170
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2111
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1008
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:325 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1635
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:283
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:163
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1729
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:443
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
+msgstr "Vista stillingar litrásablandara"
+
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:773 ../plug-ins/common/file-csource.c:407
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-gbr.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:792 ../plug-ins/common/file-gih.c:1260
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:488
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:438
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528 ../plug-ins/common/file-png.c:1369
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012 ../plug-ins/common/file-ps.c:1195
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:609 ../plug-ins/common/file-raw.c:637
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:842 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449 ../plug-ins/common/file-xwd.c:637
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:311 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:752 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:355 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1653
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1280 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:801 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Breytur voru vistaðar í '%s'"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
msgid "Create a checkerboard pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til köflótta reiti"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
msgid "_Checkerboard..."
-msgstr ""
+msgstr "_Köflótt..."
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
msgid "Adding checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Bæti við reitum"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
-#, fuzzy
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Checkerboard"
+msgstr "Reitir"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1156
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
msgid "_Size:"
msgstr "_Stærð:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
msgid "_Psychobilly"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
msgid "Keep image's values"
-msgstr ""
+msgstr "Halda gildum myndar"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Keep the first value"
-msgstr ""
+msgstr "Halda fyrsta gildi"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "Fill with parameter k"
@@ -1179,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p"
-msgstr ""
+msgstr "k{x(1-x)}^p"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
@@ -1187,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "kx^p"
-msgstr ""
+msgstr "kx^p"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "kx^p stepped"
@@ -1195,16 +1141,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "k(1-x^p)"
-msgstr ""
+msgstr "k(1-x^p)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
-#, fuzzy
msgid "Delta function"
-msgstr "Myndval"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
msgid "Delta function stepped"
@@ -1218,73 +1163,93 @@ msgstr ""
msgid "sin^p, stepped"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
+#| msgid "None"
+msgctxt "cml-composition"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
+
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
+#, fuzzy
msgid "Max (x, -)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
+#, fuzzy
msgid "Max (x+d, -)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x+d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
+#, fuzzy
msgid "Max (x-d, -)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x-d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
+#, fuzzy
msgid "Min (x, -)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
+#, fuzzy
msgid "Min (x+d, -)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x+d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
+#, fuzzy
msgid "Min (x-d, -)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x-d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
+#, fuzzy
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
+#, fuzzy
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
+#, fuzzy
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
+#, fuzzy
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
-msgstr ""
+msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
+#, fuzzy
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
+#, fuzzy
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
+#, fuzzy
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
+#, fuzzy
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
-msgstr ""
+msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1651
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637
msgid "Standard"
msgstr "Staðlað"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
msgid "Use average value"
-msgstr ""
+msgstr "Nota meðalgildi"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
-msgstr ""
+msgstr "Nota öfugt gildi"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
@@ -1316,36 +1281,35 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
msgid "All black"
-msgstr ""
+msgstr "Allt svart"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
msgid "All gray"
-msgstr ""
+msgstr "Allt grátt"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
msgid "All white"
-msgstr ""
+msgstr "Allt hvítt"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "The first row of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta röð í myndinni"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
msgid "Continuous gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Samfelldur litstigull"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Continuous grad. w/o gap"
-msgstr ""
+msgstr "Samfelldur litstigull án bila"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
msgid "Random, ch. independent"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
-#, fuzzy
msgid "Random shared"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Randoms from seed"
@@ -1357,8 +1321,8 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
msgid "Hue"
msgstr "Litagildi"
@@ -1369,8 +1333,8 @@ msgstr "Litmettun"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/metadata/interface.c:144
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
@@ -1378,87 +1342,80 @@ msgstr "Gildi"
msgid "(None)"
msgstr "(Engin)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til óhlutbundin mynstur - Coupled-Map-Lattice"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471
msgid "CML _Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "CML _vafri..."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Coupled-Map-Lattice vafri"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
msgid "New Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Ný sáðtala"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240
msgid "Fix Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Festa sáðtölu"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251
msgid "Random Seed"
-msgstr "Slembið"
+msgstr "Slembin sáðtala"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
msgid "_Hue"
-msgstr "_Litblær:"
+msgstr "_Litblær"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297
msgid "Sat_uration"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "_Litmettun"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710
msgid "_Value"
-msgstr "_Gildi:"
+msgstr "Lit_gildi"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305
msgid "_Advanced"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "Í_tarlegt"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
msgid "Initial value:"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafsgildi:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
msgid "Zoom scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Aðdráttargildi:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357
msgid "Start offset:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "Upphafshliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
msgid "Seed:"
-msgstr "Rauður:"
+msgstr "Sáðkorn:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -1466,139 +1423,134 @@ msgid ""
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410
msgid "O_thers"
-msgstr ""
+msgstr "A_nnað"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
msgid "Copy Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "Afrita stillingar"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
msgid "Source channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg litrás:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
msgid "Destination channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Úttakslitrás:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463
msgid "Copy Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita breytur"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472
msgid "Selective Load Settings"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492
msgid "Source channel in file:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513
msgid "_Misc Ops."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
msgid "Function type:"
msgstr "Tegund falls:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588
msgid "Composition:"
-msgstr "Staða"
+msgstr "Samsetning:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602
msgid "Misc arrange:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606
msgid "Use cyclic range"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616
msgid "Mod. rate:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643
msgid "# of subranges:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652
msgid "P(ower factor):"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661
msgid "Parameter k:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
msgid "Range low:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679
msgid "Range high:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746
msgid "Mutation rate:"
-msgstr "Snúningur:"
+msgstr "Umbreytingarhraði:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756
msgid "Mutation dist.:"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "Umbreytingardreifing:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr ""
@@ -1617,15 +1569,14 @@ msgstr ""
#. output results
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
-#, fuzzy
msgid "No colors"
-msgstr "Litir"
+msgstr "Engir litir"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
msgid "Only one unique color"
@@ -1636,98 +1587,95 @@ msgstr ""
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "Teygja litmettun yfir mesta mögulegt svið"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
msgid "_Color Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "_Bæta liti"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
msgid "Color Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta liti"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
msgid "Swap one color with another"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út einum lit fyrir annan"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
msgid "_Color Exchange..."
-msgstr ""
+msgstr "_Litaskipti..."
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
msgid "Color Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Litaskipti"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
-msgstr ""
+msgstr "Miðjusmella inni í forskoðun til að velja upprunalit"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
msgid "To Color"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Úttakslitur"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
msgid "From Color"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Upprunalitur"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
msgid "Color Exchange: To Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litaskipti: Úttakslitur"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
msgid "Color Exchange: From Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litaskipti: Upprunalitur"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436
msgid "R_ed threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "_Rauð litmörk:"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492
msgid "G_reen threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "_Græn litmörk:"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548
msgid "B_lue threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "_Blá litmörk:"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574
msgid "Lock _thresholds"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "Læsa lit_mörkum"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
msgid "Convert a specified color to transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta tilteknum lit í gegnsæi"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr ""
+msgstr "Litur í g_egnsæi..."
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
-#, fuzzy
msgid "Removing color"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr "Fjarlægi lit"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
msgid "Color to Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Litur í gegnsæi"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411
+msgctxt "color-to-alpha"
+msgid "From:"
+msgstr "Frá:"
+
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415
msgid "Color to Alpha Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Litaplokkari fyrir Litur í gegnsæi"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430
msgid "to alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "í alfa"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
@@ -1735,43 +1683,39 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
msgid "Colorif_y..."
-msgstr ""
+msgstr "_Litun..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
-#, fuzzy
msgid "Colorifying"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Litun"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
-#, fuzzy
msgid "Colorify"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Litun"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:289
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
msgid "Custom color:"
-msgstr "Litur:"
+msgstr "Sérsniðinn litur:"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:294
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
msgid "Colorify Custom Color"
-msgstr ""
+msgstr "Lita sérsniðinn lit"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
msgid "Rearrange the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Endurraða litakorti"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr ""
+msgstr "_Endurraða litakorti..."
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
msgid "Swap two colors in the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla tveimur litum í litakorti"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
-#, fuzzy
msgid "_Swap Colors"
-msgstr "Litir"
+msgstr "Ví_xla litum"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
@@ -1781,54 +1725,51 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
msgid "Rearranging the colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Endurraða litakorti"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
msgid "Sort on Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Raða eftir litblæ"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
-#, fuzzy
msgid "Sort on Saturation"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "Raða eftir litmettun"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
msgid "Sort on Value"
-msgstr ""
+msgstr "Raða eftir litgildi"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
msgid "Reverse Order"
-msgstr ""
+msgstr "Öfug röð"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
msgid "Reset Order"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla röðun"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
msgid "Rearrange Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Endurraða litakorti"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
msgid ""
"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the "
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1118
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
-#, fuzzy
msgid "RGBA"
-msgstr "RGB"
+msgstr "RGBA"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543
msgid "_Alpha:"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "_Alfa:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "HSV"
@@ -1839,18 +1780,17 @@ msgid "_Hue:"
msgstr "_Litblær:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Mettun:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437
msgid "_Value:"
msgstr "_Gildi:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#, fuzzy
msgid "HSL"
-msgstr "HSV"
+msgstr "HSL"
#: ../plug-ins/common/compose.c:222
msgid "_Lightness:"
@@ -1861,89 +1801,84 @@ msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
-#, fuzzy
msgid "_Cyan:"
-msgstr "Blágrænn:"
+msgstr "Blágrænt (_Cyan):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
-#, fuzzy
msgid "_Magenta:"
-msgstr "Magenta:"
+msgstr "Blárautt (_Magenta):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
-#, fuzzy
msgid "_Yellow:"
-msgstr "Gulur:"
+msgstr "_Gult:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../plug-ins/common/compose.c:239
-#, fuzzy
msgid "_Black:"
-msgstr "Svart"
+msgstr "S_vart:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
msgid "LAB"
-msgstr ""
+msgstr "LAB"
#: ../plug-ins/common/compose.c:252
msgid "_Luma y470:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luma y470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:253
msgid "_Blueness cb470:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bláleiki cb470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:254
msgid "_Redness cr470:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rauðleiki cr470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:260
msgid "_Luma y709:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luma y709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:261
msgid "_Blueness cb709:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bláleiki cb709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:262
msgid "_Redness cr709:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rauðleiki cr709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:268
msgid "_Luma y470f:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luma y470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:269
msgid "_Blueness cb470f:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bláleiki cb470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:270
msgid "_Redness cr470f:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rauðleiki cr470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:276
msgid "_Luma y709f:"
-msgstr ""
+msgstr "_Luma y709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:277
msgid "_Blueness cb709f:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bláleiki cb709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:278
msgid "_Redness cr709f:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rauðleiki cr709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:404
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:410
-#, fuzzy
msgid "C_ompose..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "Sa_msetning..."
#: ../plug-ins/common/compose.c:434
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
@@ -1964,16 +1899,15 @@ msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
-msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
+msgstr "Get ekki opnað lög myndarinnar %d"
#: ../plug-ins/common/compose.c:612
-#, fuzzy
msgid "Composing"
-msgstr "Ritun"
+msgstr "Samsetning"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr ""
@@ -1984,11 +1918,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:730
msgid "Drawables have different size"
-msgstr ""
+msgstr "Myndhlutarnir eru misstórir"
#: ../plug-ins/common/compose.c:755
msgid "Images have different size"
-msgstr ""
+msgstr "Myndirnar eru misstórar"
#: ../plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Error in getting layer IDs"
@@ -2003,67 +1937,60 @@ msgstr ""
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1483
msgid "Compose"
-msgstr "Litir"
+msgstr "Samsetning"
#. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
msgid "Compose Channels"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr "Setja saman litrásir"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528
msgid "Color _model:"
-msgstr "Litur:"
+msgstr "Lita_tegund:"
#. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
msgid "Channel Representations"
-msgstr ""
+msgstr "Framsetning litrása"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
msgid "Mask value"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi hulu"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr ""
+msgstr "Teygja gildi birtustigs yfir allt sviðið"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
msgid "_Normalize"
-msgstr "Venjulegt"
+msgstr "Sa_mræma"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
msgid "Normalizing"
-msgstr "Venjulegt"
+msgstr "Samræmi"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta birtuskil með Retinex-aðferðinni"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
msgid "Retine_x..."
-msgstr ""
+msgstr "Retine_x..."
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
-#, fuzzy
msgid "Retinex"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr "Retinex"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Bæting myndar með Retinex"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
-#, fuzzy
msgid "Uniform"
-msgstr "Uniform"
+msgstr "Einsleitt"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
msgid "Low"
@@ -2075,98 +2002,91 @@ msgstr "Hátt"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "S_tig:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
-#, fuzzy
msgid "_Scale:"
-msgstr "_Gildi:"
+msgstr "_Kvarði:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
msgid "Scale _division:"
-msgstr ""
+msgstr "_Deiling kvörðunar:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
msgid "Dy_namic:"
-msgstr ""
+msgstr "_Breytilegt:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
msgid "Retinex: filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Retinex: litasíun"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "Teygja birtuskil myndar yfir mesta mögulegt svið"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80
msgid "Stretch _HSV"
-msgstr ""
+msgstr "Teygja _HSV"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115
msgid "Auto-Stretching HSV"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk teyging HSV"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
-msgstr ""
+msgstr "autostretch_hsv: cmap var NULL! Hætti...\n"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "Teygja birtuskil yfir mesta mögulegt svið"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78
msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "_Teygja birtuskil"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk teyging birtuskila"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
-msgstr ""
+msgstr "c_astretch: cmap var NULL! Hætti...\n"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
-#, fuzzy
msgid "Gr_ey"
-msgstr "Grátóna"
+msgstr "G_rátt"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
-#, fuzzy
msgid "Re_d"
-msgstr "Rauður"
+msgstr "Ra_utt"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
msgid "_Green"
-msgstr "_Grænn:"
+msgstr "_Grænt"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
msgid "_Blue"
-msgstr "_Blár:"
+msgstr "_Blátt"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
-#, fuzzy
msgid "_Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "_Alfa"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
msgid "E_xtend"
-msgstr ""
+msgstr "Útví_kka"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
-#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:709
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
msgid "_Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "_Flétta"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
-#, fuzzy
msgid "Cro_p"
-msgstr "_Afrita"
+msgstr "_Utansníða"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
@@ -2184,347 +2104,323 @@ msgstr ""
msgid "Applying convolution"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898
msgid "Convolution Matrix"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937
msgid "Matrix"
msgstr "Fylki"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975
msgid "D_ivisor:"
-msgstr ""
+msgstr "De_ilir:"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1043
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1139
msgid "O_ffset:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "_Hliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030
msgid "N_ormalise"
-msgstr "Venjulegt"
+msgstr "_Jöfnun"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061
msgid "Border"
-msgstr "Hamur"
+msgstr "Jaðar"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088
msgid "Channels"
msgstr "Litrásir"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
msgid "Remove empty borders from the image"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja auða jaðra af mynd"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:94
msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða sjálfvirkt af mynd"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
msgid "Remove empty borders from the layer"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja auða jaðra af lagi"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:108
msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða sjálfvirkt af lagi"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:155
msgid "Cropping"
-msgstr ""
+msgstr "Utanskurður"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
-msgstr ""
+msgstr "Skera sjálfvirkt af ónotuð svæði á jöðrum og miðju"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73
msgid "_Zealous Crop"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121
msgid "Zealous cropping"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:253
msgid "Nothing to crop."
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert til að skera af."
#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta myndinni í reiti sem snúið er tilviljanakennt"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
msgid "_Cubism..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kúbismi..."
#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
-#, fuzzy
msgid "Cubism"
-msgstr "Cubism"
+msgstr "Kúbismi"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:305
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:306
msgid "_Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Reitastærð:"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:318
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:319
msgid "T_ile saturation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "L_itmettun reita:"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:329
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:330
msgid "_Use background color"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Nota _bakgrunnslit"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:419
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
msgid "Cubistic transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Kúbísk umbreyting"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
msgid "_Curve Bend..."
-msgstr ""
+msgstr "Svei_gja ferils..."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:687
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:699
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
+#, c-format
+msgid "Error while reading '%s': %s"
+msgstr "Villa við lestur '%s': %s"
+
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2932
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955
msgid "Curve Bend"
-msgstr "Tegund sveigju:"
+msgstr "Sveigja ferils"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1247
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175
msgid "Preview"
msgstr "Forsýning"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290
msgid "_Preview Once"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr "_Forskoða einu sinni"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálf_virk forskoðun"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/ripple.c:505
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:523
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr "Valkostir"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323
msgid "Rotat_e:"
-msgstr "Snúa"
+msgstr "S_núa:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
msgid "Smoo_thing"
-msgstr "Mýking:"
+msgstr "Mý_king"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/mosaic.c:733
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Afstöllun"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362
msgid "Work on cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Vinna með afrit"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1358
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372
msgid "Modify Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta ferlum"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400
msgid "Curve for Border"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
msgid "_Upper"
-msgstr ""
+msgstr "_Efri"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
msgid "_Lower"
-msgstr "Lágt"
+msgstr "_Neðri"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415
msgid "Curve Type"
msgstr "Tegund sveigju:"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
msgid "Smoot_h"
-msgstr "Mýking:"
+msgstr "_Mýkt"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
msgid "_Free"
-msgstr "_Grænn:"
+msgstr "_Frjálst"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
msgid "_Copy"
msgstr "_Afrita"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr ""
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1433
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
msgid "_Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "S_pegla"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr ""
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460
msgid "S_wap"
-msgstr ""
+msgstr "_Víxla"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465
msgid "Swap the two curves"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477
msgid "Reset the active curve"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494
msgid "Load the curves from a file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
msgid "Save the curves to a file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
-#, fuzzy
msgid "red"
-msgstr "Rauður"
+msgstr "rauður"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
-#, fuzzy
msgid "green"
-msgstr "Grænn"
+msgstr "grænn"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
-#, fuzzy
msgid "blue"
-msgstr "Blár"
+msgstr "blár"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
-#, fuzzy
msgid "alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "alfa"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#, fuzzy
msgid "hue"
-msgstr "Litagildi"
+msgstr "litblær"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
-#, fuzzy
msgid "saturation"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "litmettun"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#, fuzzy
msgid "value"
-msgstr "Gildi"
+msgstr "gildi"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "hue_l"
-msgstr ""
+msgstr "litblær_l"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#, fuzzy
msgid "saturation_l"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "litmettun_l"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#, fuzzy
msgid "lightness"
-msgstr "Ljósleiki"
+msgstr "ljósleiki"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "Hue (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Litblær (HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#, fuzzy
msgid "Saturation (HSL)"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "Litmettun (HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "Lightness"
msgstr "Ljósleiki"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
-#, fuzzy
msgid "cyan"
-msgstr "Blágrænn"
+msgstr "blágrænn (cyan)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
-#, fuzzy
msgid "magenta"
-msgstr "Fjólublár"
+msgstr "blárautt (magenta)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
-#, fuzzy
msgid "yellow"
-msgstr "Gulur"
+msgstr "gulur"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "Cyan"
@@ -2539,39 +2435,32 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Gulur"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
-#, fuzzy
msgid "cyan-k"
-msgstr "Blágrænn"
+msgstr "blágrænn-k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
-#, fuzzy
msgid "magenta-k"
-msgstr "Fjólublár"
+msgstr "blárautt-k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
-#, fuzzy
msgid "yellow-k"
-msgstr "Gulur"
+msgstr "gult-k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
-#, fuzzy
msgid "black"
-msgstr "Svart"
+msgstr "svart"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
-#, fuzzy
msgid "Cyan_K"
-msgstr "Blágrænn"
+msgstr "Blágrænt-K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
-#, fuzzy
msgid "Magenta_K"
-msgstr "Fjólublár"
+msgstr "Blárautt_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
-#, fuzzy
msgid "Yellow_K"
-msgstr "Gulur"
+msgstr "Gult_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "Alpha"
@@ -2579,51 +2468,51 @@ msgstr "Alfa"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
msgid "luma-y470"
-msgstr ""
+msgstr "luma-y470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
msgid "blueness-cb470"
-msgstr ""
+msgstr "bláleiki-cb470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
msgid "redness-cr470"
-msgstr ""
+msgstr "rauðleiki-cr470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
msgid "luma-y709"
-msgstr ""
+msgstr "luma-y709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
msgid "blueness-cb709"
-msgstr ""
+msgstr "bláleiki-cb709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
msgid "redness-cr709"
-msgstr ""
+msgstr "rauðleiki-cr709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
msgid "luma-y470f"
-msgstr ""
+msgstr "luma-y470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
msgid "blueness-cb470f"
-msgstr ""
+msgstr "bláleiki-cb470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
msgid "redness-cr470f"
-msgstr ""
+msgstr "rauðleiki-cr470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
msgid "luma-y709f"
-msgstr ""
+msgstr "luma-y709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
msgid "blueness-cb709f"
-msgstr ""
+msgstr "bláleiki-cb709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
msgid "redness-cr709f"
-msgstr ""
+msgstr "rauðleiki-cr709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
@@ -2637,25 +2526,24 @@ msgstr ""
msgid "Decomposing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493
msgid "Decompose"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516
#, fuzzy
msgid "Extract Channels"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr "Ná í litrásir"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563
msgid "_Decompose to layers"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574
msgid "_Foreground as registration color"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2667,136 +2555,129 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
msgid "_Deinterlace..."
-msgstr ""
+msgstr "A_fflétta..."
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323
msgid "Deinterlace"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Afflétta"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
msgid "Keep _even fields"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
msgid "_Depth Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dýptarblöndun..."
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
msgid "Depth-merging"
-msgstr ""
+msgstr "Dýptarblöndun"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
msgid "Depth Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Dýptarblöndun"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
msgid "Source 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Uppruni 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
msgid "Depth map:"
-msgstr ""
+msgstr "Dýptarvörpun:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
msgid "Source 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Uppruni 2:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
msgid "O_verlap:"
-msgstr "Leggja yfir"
+msgstr "S_körun:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
msgid "Sc_ale 1:"
-msgstr "_Gildi:"
+msgstr "Kv_arði 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
msgid "Sca_le 2:"
-msgstr ""
+msgstr "K_varði 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
msgid "Remove speckle noise from the image"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja truflanabletti úr mynd"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
msgid "Des_peckle..."
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja _bletti..."
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
msgid "Despeckle"
-msgstr "Fjarlægja freknur"
+msgstr "Fjarlægja bletti"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
msgid "Median"
msgstr "Miðgildi"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
msgid "_Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðlaganlegt"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
msgid "R_ecursive"
-msgstr ""
+msgstr "_Endurkvæmt"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2758
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:735
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:872 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "_Radíus:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
msgid "_Black level:"
-msgstr ""
+msgstr "Væ_gi svarts:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
msgid "_White level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vægi hvíts:"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
-msgstr ""
+msgstr "Afmá lóðréttar truflanarendur úr mynd"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
-#, fuzzy
msgid "Des_tripe..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "Afmá ren_dur..."
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
msgid "Destriping"
-msgstr ""
+msgstr "Afmái rendur"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
msgid "Destripe"
-msgstr ""
+msgstr "Afmá rendur"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:595
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 ../plug-ins/common/file-ps.c:3380
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3039 ../plug-ins/common/file-ps.c:3237
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1152 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280
msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:484
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
msgid "Create _histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Gera _litatíðnirit"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
msgid "Generate diffraction patterns"
@@ -2806,157 +2687,145 @@ msgstr ""
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335
msgid "Creating diffraction pattern"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348
msgid "_Preview!"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr "_Forskoða!"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532
msgid "Frequencies"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr "Tíðnir"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570
msgid "Contours"
-msgstr "Litir"
+msgstr "Útjaðrar"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608
msgid "Sharp Edges"
-msgstr "Skerpa"
+msgstr "Skerpa brúnir"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Birta:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629
msgid "Sc_attering:"
-msgstr "Mettun:"
+msgstr "_Tvístrun:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
msgid "Po_larization:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "S_kautun:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646
msgid "Other Options"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "Aðrar stillingar"
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_X displacement"
-msgstr ""
+msgstr "_X færsla"
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "_Klípa"
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Y displacement"
-msgstr ""
+msgstr "_Y færsla"
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Whirl"
-msgstr ""
+msgstr "_Þyrla"
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
-msgstr ""
+msgstr "Færa til mynddíla samkvæmt tilfærsluvörpunum (displacement maps)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:179
-#, fuzzy
msgid "_Displace..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "_Tilfærsla..."
#: ../plug-ins/common/displace.c:290
-#, fuzzy
msgid "Displacing"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr "Tilfærsla"
#: ../plug-ins/common/displace.c:326
-#, fuzzy
msgid "Displace"
-msgstr "Fjarlægð:"
+msgstr "Tilfærsla"
#. X options
-#: ../plug-ins/common/displace.c:362
+#: ../plug-ins/common/displace.c:363
msgid "_X displacement:"
-msgstr ""
+msgstr "_X færsla:"
#. Y Options
-#: ../plug-ins/common/displace.c:409
+#: ../plug-ins/common/displace.c:412
msgid "_Y displacement:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y færsla:"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:459
+#: ../plug-ins/common/displace.c:464
msgid "Displacement Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfærsluhamur"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:462
+#: ../plug-ins/common/displace.c:467
+#, fuzzy
msgid "_Cartesian"
-msgstr ""
+msgstr "Rétt_hyrnd hnit"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:463
+#: ../plug-ins/common/displace.c:468
#, fuzzy
msgid "_Polar"
-msgstr "_Hreinsa"
+msgstr "_Pólhnit"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:468
+#: ../plug-ins/common/displace.c:473
msgid "Edge Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Hegðun jaðars"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Smear"
-msgstr "_Hreinsa"
+msgstr "_Klína"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:735
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
msgid "_Black"
-msgstr "Svart"
+msgstr "Svar_t"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
+#, fuzzy
msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mismunur Gaussískra..."
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332
#, fuzzy
msgid "Smoothing Parameters"
-msgstr "Mýking:"
+msgstr "Breytur fyrir mýkingu"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346
msgid "_Radius 1:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "_Radíus 1:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350
msgid "R_adius 2:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "R_adíus 2:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "_Umhverfa"
@@ -2965,42 +2834,36 @@ msgid "High-resolution edge detection"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
-#, fuzzy
msgid "_Laplace"
-msgstr "Skipta út"
+msgstr "_Laplace"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664
msgid "Laplace"
-msgstr "Skipta út"
+msgstr "Laplace"
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
-#, fuzzy
msgid "Cleanup"
-msgstr "Hreinsa"
+msgstr "Hreinsun"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
-#, fuzzy
msgid "_Neon..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "_Neon..."
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
msgid "Neon"
msgstr "Neonlýsing"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:697
msgid "Neon Detection"
-msgstr "Linsubjögun"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:885
msgid "_Amount:"
-msgstr "Magn:"
+msgstr "St_yrkur:"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
@@ -3008,278 +2871,311 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
msgid "_Sobel..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sobel..."
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
-#, fuzzy
msgid "Sobel Edge Detection"
-msgstr "Myndval"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261
msgid "Sobel _horizontally"
-msgstr "Lárétt:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273
msgid "Sobel _vertically"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:372
msgid "Sobel edge detecting"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:152
+#: ../plug-ins/common/edge.c:148
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:157
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge.c:153
msgid "_Edge..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:229
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge.c:225
msgid "Edge detection"
-msgstr "Myndval"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:633
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge.c:623
msgid "Edge Detection"
-msgstr "Myndval"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge.c:659
msgid "Sobel"
-msgstr "Gegnheill"
+msgstr "Sobel"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge.c:660
msgid "Prewitt compass"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge.c:661 ../plug-ins/common/sinus.c:905
msgid "Gradient"
-msgstr "Stigull"
+msgstr "Litstigull"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:671
+#: ../plug-ins/common/edge.c:662
msgid "Roberts"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:672
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/edge.c:663
msgid "Differential"
-msgstr "Lóðrétt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/edge.c:682
+#: ../plug-ins/common/edge.c:673
+#, fuzzy
msgid "_Algorithm:"
-msgstr ""
+msgstr "R_eiknirit:"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:690
+#: ../plug-ins/common/edge.c:681
#, fuzzy
msgid "A_mount:"
msgstr "Magn:"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:124
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:130
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
msgid "_Emboss..."
-msgstr "Upphleypt"
+msgstr "Upphleypa..."
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447
msgid "Emboss"
msgstr "Upphleypt"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
msgid "Function"
msgstr "Aðgerð"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
msgid "_Bumpmap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
msgid "_Emboss"
-msgstr "Upphleypt"
+msgstr "_Upphleypa"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
#, fuzzy
msgid "E_levation:"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "_Hækkun:"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
msgid "Simulate an antique engraving"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
+#, fuzzy
msgid "En_grave..."
-msgstr ""
+msgstr "ígrafið"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
msgid "Engraving"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
+#, fuzzy
msgid "Engrave"
-msgstr ""
+msgstr "ígrafið"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1069 ../plug-ins/common/film.c:1003
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
-#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3049 ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1165 ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
+#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
msgid "_Height:"
msgstr "_Hæð:"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:255
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
msgid "_Limit line width"
-msgstr ""
+msgstr "Takmarka _línubreidd"
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
msgid "ASCII art"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII list"
#. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
-msgid "Save as Text"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:351
+#| msgid "Texture"
+msgid "Text"
+msgstr "Texti"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:359
msgid "_Format:"
-msgstr "Leturgerð:"
+msgstr "_Snið:"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:114 ../plug-ins/common/file-cel.c:132
msgid "KISS CEL"
-msgstr ""
+msgstr "KISS CEL"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202
msgid "Load KISS Palette"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:309 ../plug-ins/common/file-cel.c:364
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384
+#, c-format
+msgid "EOF or error while reading image header"
+msgstr ""
+
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:330
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:667 ../plug-ins/common/file-pat.c:335
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf.c:586
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 ../plug-ins/common/file-png.c:728
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:671 ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:520
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:161 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:375 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:647 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:344 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:350
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:769 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025 ../plug-ins/common/file-raw.c:734
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:489 ../plug-ins/common/file-tga.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 ../plug-ins/common/file-xmc.c:669
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:353 ../plug-ins/common/file-xwd.c:534
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:503 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:128 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3337
+#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Opna '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:392
+#, c-format
+msgid "is not a CEL image file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:406
+#, c-format
+msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
+"vertical offset: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:433
+#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:531
+#, c-format
+msgid "EOF or error while reading image data"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:548
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr ""
-#. init the progress meter
-#. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:467
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:627 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Vista '%s'"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:630 ../plug-ins/common/file-cel.c:642
+#, c-format
+msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160
-msgid "gzip archive"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:651
+#, c-format
+msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181
-msgid "bzip archive"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:660
+#, c-format
+msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390
-msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:669
+#, c-format
+msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572
-msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:684 ../plug-ins/common/file-cel.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:721
+#, c-format
+msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
+#. init the progress meter
+#. And let's begin the progress
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:778 ../plug-ins/common/file-gbr.c:670
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:1265
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:493
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:533
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1376 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1207 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1042 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:639 ../plug-ins/common/file-xwd.c:642
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:322 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:720 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:312 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1658
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:578 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1700
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Vista '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
msgid "C source code"
-msgstr ""
+msgstr "C frumkóði"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:660
-msgid "Save as C-Source"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701
+msgid "C-Source"
+msgstr "C-frumkóði"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
msgid "_Prefixed name:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:700
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "A_thugasemd:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735
msgid "_Save comment to file"
msgstr ""
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr ""
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr ""
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:743
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr ""
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:755
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
+#. RGB-565
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798
+msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821
msgid "Op_acity:"
msgstr "Ógagnsæi"
@@ -3287,227 +3183,198 @@ msgstr "Ógagnsæi"
msgid "Desktop Link"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175
#, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
msgid "DICOM image"
-msgstr "Mynd"
+msgstr "DICOM mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd samkvæmt Digital Imaging and Communications in Medicine"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:352
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ekki DICOM skrá."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:659
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1002
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1217 ../plug-ins/common/file-xwd.c:627
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1695
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
msgid "GIMP brush"
+msgstr "GIMP-pensill"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 ../plug-ins/common/file-pat.c:420
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 ../plug-ins/common/file-gbr.c:413
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425 ../plug-ins/common/file-gbr.c:437
msgid "Unsupported brush format"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:449
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:457
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í pensilskrá '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:463 ../plug-ins/common/file-gih.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1139
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "ónefnd"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:655
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720
-msgid "Save as Brush"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:772
+#| msgid "_Brush"
+msgid "Brush"
+msgstr "Pensill"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747 ../plug-ins/common/grid.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:787 ../plug-ins/common/grid.c:792
msgid "Spacing:"
msgstr "Millibil:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758 ../plug-ins/common/file-gih.c:925
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:556 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:570 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Lýsing:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
msgid "GIF image"
-msgstr "Mynd"
+msgstr "GIF mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:374
msgid "This is not a GIF file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:413
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982
+#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1005
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1067
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:476
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:591
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:704
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:763
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:941
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:982
msgid ""
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:999
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
-msgid "Save as GIF"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1135
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
-#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "GIF Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036
-msgid "I_nterlace"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "_GIF comment:"
-msgstr "Leturgerð:"
-
-#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Animated GIF Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
-msgid "_Loop forever"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
-msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading UI file '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144 ../plug-ins/common/file-mng.c:1507
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1197
#, fuzzy
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekúndur"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154
-msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
msgid "I don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Mér er alveg sama"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1199
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1162
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1201
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr ""
-#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1178
-msgid "_Use delay entered above for all frames"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188
-msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1218
+msgid ""
+"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
+"image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2341
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2322
msgid "Error writing output file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2411
+#. translators: the %d is *always* 240 here
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2395
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -3516,92 +3383,81 @@ msgstr ""
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:324
-#, c-format
-msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:503
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:482
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:548
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:881
-msgid "Save as Brush Pipe"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:859
+#| msgid "_Brush"
+msgid "Brush Pipe"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:911
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:876
msgid "Spacing (percent):"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:978
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:943
msgid "Pixels"
msgstr "Dílar"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948
msgid "Cell size:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:960
msgid "Number of cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi reita:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:985
msgid " Rows of "
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:997
msgid " Columns on each layer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1001
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010
msgid "Display as:"
-msgstr ""
+msgstr "Birta sem:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019
msgid "Dimension:"
-msgstr "Stærð"
+msgstr "Stærð:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1094
msgid "Ranks:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
msgid "C source code header"
-msgstr ""
+msgstr "Hausaskrá C-frumkóða"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
msgid "HTML table"
-msgstr "Marmari"
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
-msgid "Save as HTML table"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-tafla"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -3609,469 +3465,618 @@ msgid ""
msgstr ""
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:456
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
msgid "HTML Page Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:469
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
msgid "Table Creation Options"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
msgid "_Use cellspan"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:521
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
msgid "C_aption"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
msgid "The text for the table caption."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
msgid "C_ell content:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:559
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
msgid "The text to go into each cell."
msgstr ""
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
msgid "Table Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#, fuzzy
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
msgid "Cell-_padding:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
-msgid "The amount of cellpadding."
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
+msgid "The amount of cell padding."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:639
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
msgid "Cell-_spacing:"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
+msgid "The amount of cell spacing."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
+msgid "JPEG 2000 image"
+msgstr "JPEG 2000 mynd"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214
+#, c-format
+msgid "Couldn't decode '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:237
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:263
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
+"to convert it to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:296
+#, c-format
+msgid ""
+"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
+"to convert it to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
+"convert it to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:311
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
+"This is currently not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:336
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:643
-msgid "The amount of cellspacing."
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1760
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1913
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1287
-msgid "Save as MNG"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
+msgid "MNG"
+msgstr "MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1307
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
msgid "MNG Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
#, fuzzy
msgid "Interlace"
-msgstr "Skipta út"
+msgstr "_Flétta"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1325
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
#, fuzzy
msgid "Save background color"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Vista _bakgrunnslit"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
msgid "Save gamma"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1346
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
#, fuzzy
msgid "Save resolution"
-msgstr "Upplausn"
+msgstr "Vista _upplausn"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
msgid "Save creation time"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1376
-#, fuzzy
+#. Dialog init
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1962
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
msgid "JNG"
-msgstr ""
+msgstr "JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
msgid "PNG + delta PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG + delta PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
msgid "JNG + delta PNG"
-msgstr ""
+msgstr "JNG + delta PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
msgid "All PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Allt PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
msgid "All JNG"
-msgstr ""
+msgstr "Allt JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
msgid "Default chunks type:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Sameina"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
msgid "Default frame disposal:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "PNG compression level:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 ../plug-ins/common/file-png.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1461
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1471
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
msgid "Animated MNG Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512
msgid "Loop"
msgstr "Endurtaka"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1491
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
msgid "Default frame delay:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
+msgid "milliseconds"
+msgstr "millisekúndur"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555
+msgid ""
+"These options are only available when the exported image has more than one "
+"layer. The image you are exporting only has one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
msgid "MNG animation"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
+#, fuzzy
msgid "GIMP pattern"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP mynstur"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:528
-msgid "Save as Pattern"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:555
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mynstur"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+#, fuzzy
msgid "ZSoft PCX image"
-msgstr ""
+msgstr "ZSoft PCX mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:373
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:384
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:606
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:689
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:612
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:695
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
+#, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:467
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:686
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:692
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:698
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:705
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:752
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:770
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifun í skrána '%s' mistókst: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:300
msgid "Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-snið"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:567
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki hlaðið '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:895
#, c-format
msgid "%s-%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 ../plug-ins/common/file-ps.c:1107
#, c-format
msgid "%s-pages"
-msgstr ""
+msgstr "%s-síður"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1088
msgid "Import from PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn úr PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2967
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:491
msgid "_Import"
msgstr "Flytja _inn"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126
+msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
msgid "_Width (pixels):"
-msgstr "Breidd (dílar):"
+msgstr "_Breidd (dílar):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169
msgid "_Height (pixels):"
-msgstr "Breidd (dílar):"
+msgstr "_Hæð (dílar):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
msgid "_Resolution:"
-msgstr "Upplausn:"
+msgstr "_Upplausn:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156
+#. Antialiasing
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182
+msgid "Use _Anti-aliasing"
+msgstr "Nota _afstöllun"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301
#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "pixlar/%s"
+msgid "pixels/%a"
+msgstr "Piksler/%a"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:315
+#, fuzzy
+msgid "_Create multipage PDF..."
+msgstr "_Búa til margsíðna PDF..."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:423
+msgid "You must select a file to save!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured while creating the PDF file:\n"
+"%s\n"
+"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't "
+"read only!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:803
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:920
+msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:807
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:924
+msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:811
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928
+msgid "Apply layer masks before saving"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931
+msgid "Keeping the masks will not change the output"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
+msgid "Save to:"
+msgstr "Vista í:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:871
+msgid "Browse..."
+msgstr "Flakka..."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:872
+msgid "Multipage PDF export"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:905
+msgid "Remove the selected pages"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:915
+msgid "Add this image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1028
+msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1351
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:223
+msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
+#, fuzzy
msgid "Alias Pix image"
-msgstr ""
+msgstr "Alias Pix mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:279 ../plug-ins/common/file-png.c:300
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:320 ../plug-ins/common/file-png.c:337
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:645
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:733
#, c-format
-msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
+msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:834
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:743
#, c-format
-msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
+msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:889
-msgid ""
-"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
-"outside the image."
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
+msgstr "Óþekktur litaskali í PNG skrá '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
#, c-format
-msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
+msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785
-msgid "Save as PNG"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:942
+msgid ""
+"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
+"outside the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
-msgid "_Interlacing (Adam7)"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1244
+msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828
-#, fuzzy
-msgid "Save _background color"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836
-msgid "Save _gamma"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1248
+msgid "Ignore PNG offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846
-msgid "Save layer o_ffset"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
+msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855
-#, fuzzy
-msgid "Save _resolution"
-msgstr "Upplausn"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
-msgid "Save creation _time"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
+"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874
-msgid "Save comme_nt"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1341
+#, c-format
+msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890
-msgid "Save color _values from transparent pixels"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1351
+#, c-format
+msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904
-msgid "Co_mpression level:"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1979
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "_Load Defaults"
-msgstr "Sjálfgefið"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930
-#, fuzzy
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Sjálfgefið"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Óþekkt villa"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
#, fuzzy
msgid "PNM Image"
-msgstr "Mynd"
+msgstr "PNM mynd"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
msgid "PNM image"
-msgstr ""
+msgstr "PNM mynd"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
msgid "PBM image"
-msgstr ""
+msgstr "PBM mynd"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
msgid "PGM image"
-msgstr ""
+msgstr "PGM mynd"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
msgid "PPM image"
-msgstr ""
+msgstr "PPM mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658 ../plug-ins/common/file-pnm.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:572
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658 ../plug-ins/common/file-pnm.c:740
msgid "Premature end of file."
-msgstr ""
+msgstr "Óvæntur endi skráar."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:532
msgid "Invalid file."
-msgstr ""
+msgstr "Ógild skrá."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:546
msgid "File not in a supported format."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki stuðningur við skráarsniðið."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
msgid "Invalid X resolution."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:557
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
@@ -4079,328 +4084,312 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:816
msgid "Error reading file."
-msgstr ""
+msgstr "Villa við lestur skráar."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
-msgid "Save as PNM"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1221
+msgid "PNM"
+msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1224
+#, fuzzy
msgid "Data formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Snið gagna"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1228
msgid "Raw"
-msgstr "Hrá"
+msgstr "RAW"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207
-msgid "Ascii"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1229
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:599 ../plug-ins/common/file-ps.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:581 ../plug-ins/common/file-ps.c:673
msgid "PostScript document"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript skjal"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 ../plug-ins/common/file-ps.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600 ../plug-ins/common/file-ps.c:689
msgid "Encapsulated PostScript image"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated PostScript mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620
msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "PDF skjal"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1032
#, c-format
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1174
#, c-format
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
-#, c-format
-msgid ""
-"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
-"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
-"location.\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1013
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Síða %d"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2474 ../plug-ins/common/file-ps.c:2605
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2754 ../plug-ins/common/file-ps.c:2878
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:852 ../plug-ins/file-fits/fits.c:975
msgid "Write error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifvilla átti sér stað"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
msgid "Import from PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn úr PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
msgid "Rendering"
-msgstr "Teikning"
+msgstr "Myndgerð"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 ../plug-ins/common/file-svg.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3023 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplausn:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3061
msgid "Pages:"
-msgstr "Myndir"
+msgstr "Síður:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Síður sem á að hlaða inn (t.d.: 1-4 eða 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3073 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Lög"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3076
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3079
msgid "Open as"
-msgstr "Opna"
+msgstr "Opna sem"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3083
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096
msgid "Coloring"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Litun"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
msgid "B/W"
-msgstr ""
+msgstr "S/H"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3102 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "Litur"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3103 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114
msgid "Text antialiasing"
-msgstr "Afstöllun"
+msgstr "Afstöllun texta"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3118 ../plug-ins/common/file-ps.c:3130
+#| msgid "None"
+msgctxt "antialiasing"
+msgid "None"
+msgstr "Engin"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 ../plug-ins/common/file-ps.c:3260
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3119 ../plug-ins/common/file-ps.c:3131
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Veik"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3120 ../plug-ins/common/file-ps.c:3132
msgid "Strong"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "Sterk"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
msgid "Graphic antialiasing"
-msgstr "Afstöllun"
+msgstr "Afstöllun myndefnis"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333
-msgid "Save as PostScript"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
msgid "Image Size"
msgstr "Stærð myndar"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3270
msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "Stærðarhlutföll:"
+msgstr "_Halda stærðarhlutföllum"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3276
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
msgid "Unit"
-msgstr "Einingar"
+msgstr "Eining"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3290
msgid "_Inch"
-msgstr ""
+msgstr "_Tomma"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3291
msgid "_Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "_Millímetri"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
msgid "Rotation"
-msgstr "Snúningur:"
+msgstr "Snúningur"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3317
msgid "Output"
msgstr "Úttak"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3323
msgid "_PostScript level 2"
-msgstr ""
+msgstr "_PostScript level 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3332
msgid "_Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3341
msgid "P_review"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr "Fo_rskoðun"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
msgid "Preview _size:"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr "Stærð forskoðunar:"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
msgid "Paint Shop Pro image"
-msgstr ""
+msgstr "Paint Shop Pro mynd"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
-msgid "Save as PSP"
-msgstr ""
+msgid "PSP"
+msgstr "PSP"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
msgid "Data Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaþjöppun"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:662
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#| msgid "None"
+msgctxt "compression"
+msgid "None"
+msgstr "Engin"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
msgid "LZ77"
-msgstr ""
+msgstr "LZ77"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 ../plug-ins/common/file-raw.c:197
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187 ../plug-ins/common/file-raw.c:202
msgid "Raw image data"
-msgstr ""
+msgstr "RAW myndgögn"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1074
msgid "Load Image from Raw Data"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða mynd inn úr RAW-myndgögnum"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1024
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
msgid "RGB Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "RGB alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120
+msgid "RGB565"
+msgstr "RGB565"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
msgid "Planar RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Planar RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1122
msgid "Indexed"
msgstr "Skráð"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
msgid "Indexed Alpha"
-msgstr "Skráð"
+msgstr "Litnúmerað alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1032
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1128
msgid "Image _Type:"
-msgstr "Stærð myndar"
+msgstr "_Tegund myndar:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1178
msgid "Palette"
msgstr "Litaspjald"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1092 ../plug-ins/common/file-raw.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1188 ../plug-ins/common/file-raw.c:1273
+#, fuzzy
msgid "R, G, B (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "R, G, B (venjulegt)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1093 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189 ../plug-ins/common/file-raw.c:1275
+#, fuzzy
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
-msgstr ""
+msgstr "B, G, R, X (BMP stíll)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1194
msgid "_Palette Type:"
-msgstr "Litaspjald"
+msgstr "Tegund _litaspjalds:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1109
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
msgid "Off_set:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "_Hliðrun:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1217
msgid "Select Palette File"
-msgstr "Velja allt"
+msgstr "Veldu litaspjaldsskrá"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1223
msgid "Pal_ette File:"
-msgstr "Litaspjald"
+msgstr "Litas_pjaldsskrá:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Raw Image Save"
-msgstr "Stærð myndar"
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
+msgid "Raw Image"
+msgstr "Raw mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1259
msgid "RGB Save Type"
-msgstr "Tegund sveigju:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1181
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1263
msgid "Standard (R,G,B)"
-msgstr "Staðlað"
+msgstr "Staðlað (R,G,B)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1182
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1264
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
-msgstr ""
+msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1269
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr ""
@@ -4408,239 +4397,232 @@ msgstr ""
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:404
+#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
-msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:414
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:443
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:452
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:459 ../plug-ins/common/file-xbm.c:828
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:507
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:467 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:515
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:475 ../plug-ins/common/file-xbm.c:842
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:522
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:514
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:483 ../plug-ins/common/file-xbm.c:849
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:529
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image height is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:522
msgid "This image depth is not supported"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:546
#, c-format
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:557
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1348 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1449
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1607 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1807
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/file-fits/fits.c:697
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1086 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1177
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1258 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1375 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1476
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1634 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1846
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2109 ../plug-ins/file-fits/fits.c:700
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629
-msgid "Save as SUNRAS"
-msgstr ""
+msgid "SUNRAS"
+msgstr "SUNRAS"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632
+#, fuzzy
msgid "Data Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasnið"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
msgid "RunLength Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "RunLength Encoded"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "SVG mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:733
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715
msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt ástæða"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
msgid "Rendering SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Myndgeri SVG"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
-#, fuzzy
msgid "Rendered SVG"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Myndgerð SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
#, c-format
msgid "%d × %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:575
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
+"SVG skráin\n"
+"tiltekur ekki neina stærð!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:742
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Myndgera Scalable Vector Graphics"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:808 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
-#: ../plug-ins/common/grid.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/grid.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:814 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
msgid "Height:"
msgstr "Hæð:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:888 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
#, fuzzy
msgid "_X ratio:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "_X hlutfall:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:910 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
#, fuzzy
msgid "_Y ratio:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "_Y hlutfall:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:924 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Takmarka hlutföll"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:935 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
-#, c-format
-msgid "pixels/%a"
-msgstr "Piksler/%a"
-
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:955
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937
#, fuzzy
msgid "Import _paths"
-msgstr "Flytja _inn"
+msgstr "Flytja inn ferla"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952
+#, fuzzy
msgid "Merge imported paths"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_meina innflutta ferla"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
msgid "TarGA image"
-msgstr ""
+msgstr "TarGA mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:456
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486
#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368
-msgid "Save as TGA"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1403
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
msgid "_RLE compression"
-msgstr ""
+msgstr "_RLE þjöppun"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
msgid "Or_igin:"
-msgstr "Upprunaleg:"
+msgstr "_Upphaf:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1430
msgid "Bottom left"
-msgstr "Neðst vintri"
+msgstr "Neðst til vinstri"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1431
msgid "Top left"
-msgstr "Efst vinstra"
+msgstr "Efst til vinstri"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:243
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:187
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:204
msgid "TIFF image"
-msgstr "Mynd"
+msgstr "TIFF mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:297
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:486
msgid "Import from TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn úr TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:819
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%d-af-%d-síðum"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1029
#, fuzzy
msgid "TIFF Channel"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr "TIFF litrás"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1038
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
@@ -4648,97 +4630,105 @@ msgid ""
"this conversion."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:816
+msgid ""
+"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
+"Group 3\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:830
+msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:933
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
-msgid "Save as TIFF"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1108
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
#. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
msgid "Compression"
msgstr "Þjöppun"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1087
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
msgid "_None"
-msgstr "Ekkert"
+msgstr "_Engin"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
msgid "_LZW"
-msgstr ""
+msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
msgid "_Pack Bits"
-msgstr ""
+msgstr "_Pack Bits"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123
msgid "_Deflate"
-msgstr "Eyða"
+msgstr "_Afþjappa"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1124
msgid "_JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
msgid "CCITT Group _3 fax"
-msgstr ""
+msgstr "CCITT Group _3 fax"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1126
msgid "CCITT Group _4 fax"
-msgstr ""
+msgstr "CCITT Group _4 fax"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1155
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1131 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1246
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1171 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
msgid "Comment:"
msgstr "Athugasemd:"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
msgid "Microsoft WMF file"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WMF skrá"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
+"WMF skráin\n"
+"tiltekur ekki neina stærð!"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
msgid "Render Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Myndgera Windows lýsiskrá"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
-msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
+msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
-#, fuzzy
msgid "Rendered WMF"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Myndgerð WMF"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195
+#, fuzzy
msgid "X BitMap image"
-msgstr ""
+msgstr "X BitMap mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:821
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:856
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4746,7 +4736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1000
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
@@ -4754,252 +4744,467 @@ msgid ""
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1011
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
-msgid "Save as XBM"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1189
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1192
msgid "XBM Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr ""
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1212
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1222
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr ""
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1244
msgid "_Write hot spot values"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1267 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1083
msgid "Hot spot _X:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1277
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr ""
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1284
msgid "Mask File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1294
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1316
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1307
msgid "_Mask file extension:"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:369
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1046
+msgid "X11 Mouse Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:473
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot set the hot spot!\n"
+"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:664
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:680
+#, c-format
+msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:687
+#, c-format
+msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:890
+#, c-format
+msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:932
+#, c-format
+msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:939
+#, c-format
+msgid "'%s' is too high for an X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1009
+#, c-format
+msgid "A read error occurred."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * parameter settings
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1051
+msgid "XMC Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1079
+msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1097
+msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
+msgid "_Auto-Crop all frames."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1121
+msgid ""
+"Remove the empty borders of all frames.\n"
+"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
+"disorder the screen.\n"
+"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1144
+msgid ""
+"Choose the nominal size of frames.\n"
+"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
+"leave it \"32px\".\n"
+"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
+"It is only used to determine which frame depends on which animation "
+"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-"
+"theme-size\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1161
+msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164
+msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198
+msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1201
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Tö_f:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1206
+msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1234
+msgid ""
+"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244
+msgid "Enter copyright information."
+msgstr "Upplýsingar um höfundarétt."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1246
+msgid "_Copyright:"
+msgstr "_Höfundarréttur:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1262
+msgid ""
+"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272
+msgid "Enter license information."
+msgstr "Settu inn upplýsingar um notkunarleyfi."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1274
+msgid "_License:"
+msgstr "_Notkunarleyfi:"
+
+#.
+#. * Other
+#.
+#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
+#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1281
+msgid "_Other:"
+msgstr "_Annað:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315
+msgid "Enter other comment if you want."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1365
+#, c-format
+msgid "Comment is limited to %d characters."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1483
+#, c-format
+msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1508
+#, c-format
+msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1515
+#, c-format
+msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
+"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
+"crop."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
+"width or height is more than %ipx.\n"
+"It will clutter the screen in some environments."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1719
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
+"nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
+"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the "
+"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1956
+#, c-format
+msgid ""
+"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
+"fit."
+msgstr ""
+
+#. translators: the %i is *always* 8 here
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2159
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
+"nominal sizes."
+msgstr ""
+
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
msgid "X PixMap image"
-msgstr ""
+msgstr "X PixMap mynd"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:773
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364 ../plug-ins/common/file-xpm.c:776
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:779
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370 ../plug-ins/common/file-xpm.c:782
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:805
-msgid "Save as XPM"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:808
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:818
msgid "_Alpha threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:280 ../plug-ins/common/file-xwd.c:300
msgid "X window dump"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:446
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:467
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"Illegal number of colormap entries: %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:477
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"Number of colormap entries < number of colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:500
msgid "Can't read color entries"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:582
#, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:616
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2195
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1706 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1944
+#, c-format
+msgid "XWD-file %s is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2238
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2293
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2334
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/film.c:217
msgid "Combine several images on a film strip"
-msgstr ""
+msgstr "Setja nokkrar myndir saman á filmubút"
#: ../plug-ins/common/film.c:222
msgid "_Filmstrip..."
-msgstr ""
+msgstr "_Filmubútur"
#: ../plug-ins/common/film.c:307
msgid "Composing images"
-msgstr ""
+msgstr "Setja saman myndir"
-#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:216
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
+#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132
msgid "Untitled"
msgstr "ónefnt"
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:878
msgid "Available images:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltækar myndir"
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:879
msgid "On film:"
-msgstr ""
+msgstr "Á filmu:"
#. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251
msgid "Filmstrip"
-msgstr "Sía"
+msgstr "Filmubútur"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:985
+#: ../plug-ins/common/film.c:984
msgid "_Fit height to images"
-msgstr ""
+msgstr "Aðlaga hæð að myndum"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1023
msgid "Select Film Color"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr "Veldu lit filmu"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
-#: ../plug-ins/common/nova.c:353
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078
+#: ../plug-ins/common/nova.c:349
msgid "Co_lor:"
-msgstr "Litur:"
+msgstr "L_itur:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1035
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1037
msgid "Numbering"
msgstr "Tölusetning"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1053
+#: ../plug-ins/common/film.c:1055
msgid "Start _index:"
-msgstr ""
+msgstr "_Upphafsraðnúmer:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1066
+#: ../plug-ins/common/film.c:1068
msgid "_Font:"
msgstr "Leturgerð:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1071
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1073
msgid "Select Number Color"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr "Velja lit á númer"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1088
msgid "At _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Neðst"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1087
+#: ../plug-ins/common/film.c:1089
msgid "At _top"
-msgstr ""
+msgstr "_Efst"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1102
msgid "Image Selection"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "Val mynda"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1128
+#: ../plug-ins/common/film.c:1131
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
-msgstr ""
+msgstr "Öll gildi eru brot af hæð filmu"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1131
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1134
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "_Nánar"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1150
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1153
msgid "Image _height:"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "_Hæð myndar:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1161
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1164
msgid "Image spac_ing:"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "B_il milli mynda:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1172
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1175
msgid "_Hole offset:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "_Hliðrun gata:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1183
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1186
msgid "Ho_le width:"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr "_Breidd gata:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1194
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1197
msgid "Hol_e height:"
-msgstr "Hæð:"
+msgstr "Hæð g_ata:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1205
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1208
msgid "Hole sp_acing:"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr "Bi_l milli gata:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1216
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/film.c:1219
msgid "_Number height:"
-msgstr "_Hæð:"
+msgstr "Hæð _númers:"
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
msgid "Red:"
msgstr "Rauður:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
msgid "Green:"
msgstr "Grænn:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
msgid "Blue:"
msgstr "Blár:"
@@ -5017,170 +5222,159 @@ msgstr "Magenta:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
msgid "Darker:"
-msgstr ""
+msgstr "Dekkra:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
-#, fuzzy
msgid "Lighter:"
-msgstr "_Ljósgildi:"
+msgstr "Ljósara:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
msgid "More Sat:"
-msgstr ""
+msgstr "Mettaðra:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
msgid "Less Sat:"
-msgstr ""
+msgstr "Minna mett:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
-#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Núverandi:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
+#, fuzzy
msgid "Interactively modify the image colors"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta litum myndar gagnvirkt"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
+#, fuzzy
msgid "_Filter Pack..."
-msgstr ""
+msgstr "Síu_Pakki..."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
+#, fuzzy
msgid "FP can only be used on RGB images."
-msgstr ""
+msgstr "SíuPakka er einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
+#, fuzzy
msgid "FP can only be run interactively."
-msgstr ""
+msgstr "SíuPakka er einvörðungu hægt að nota gagnvirkt."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
+#, fuzzy
msgid "Applying filter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Beita SíuPakka"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
msgid "Original:"
msgstr "Upprunaleg:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
-#, fuzzy
msgid "Hue Variations"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "Breytileiki í litblæ"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
msgid "Roughness"
msgstr "Ýfing"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320
msgid "Affected Range"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr "Vinnusvið"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
msgid "Sha_dows"
msgstr "Skuggar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681
msgid "_Midtones"
-msgstr "_Ljósgildi:"
+msgstr "Miðtónar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682
msgid "H_ighlights"
-msgstr ""
+msgstr "Hátónar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696
msgid "Windows"
msgstr "Gluggar"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
msgid "_Saturation"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "Litmett_un"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714
msgid "A_dvanced"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "_Nánar"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734
msgid "Value Variations"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779
msgid "Saturation Variations"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832
msgid "Select Pixels By"
-msgstr "Velja allt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
#, fuzzy
msgid "H_ue"
-msgstr "Litagildi"
+msgstr "Lit_blær"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838
#, fuzzy
msgid "Satu_ration"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "Li_tmettun"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839
#, fuzzy
msgid "V_alue"
-msgstr "Gildi"
+msgstr "L_itgildi"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865
msgid "Show"
-msgstr "Skuggar:"
+msgstr "Sýna"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#, fuzzy
msgid "_Entire image"
-msgstr ""
+msgstr "_Alla myndina"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871
#, fuzzy
msgid "Se_lection only"
-msgstr "Myndval"
+msgstr "Eingöngu va_l"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872
#, fuzzy
msgid "Selec_tion in context"
-msgstr "Myndval"
+msgstr "Myn_dval í samhengi"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
msgid "Shadows:"
msgstr "Skuggar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294
msgid "Midtones:"
-msgstr "_Ljósgildi:"
+msgstr "Miðtónar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295
msgid "Highlights:"
-msgstr "Hæð:"
+msgstr "Hátónar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308
msgid "Advanced Filter Pack Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr ""
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420
msgid "Preview Size"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr "Stærð forskoðunar"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
@@ -5196,192 +5390,167 @@ msgid "Fractal Trace"
msgstr ""
#. Settings
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732
msgid "Outside Type"
-msgstr "Tegund sveigju:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743
msgid "_White"
msgstr "H_vítt"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761
#, fuzzy
msgid "X_1:"
-msgstr "X:"
+msgstr "X_1:"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770
#, fuzzy
msgid "X_2:"
-msgstr "X:"
+msgstr "X_2:"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779
#, fuzzy
msgid "Y_1:"
-msgstr "Y:"
+msgstr "Y_1:"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788
#, fuzzy
msgid "Y_2:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99
-msgid "A big hello from the GIMP team!"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Gee Zoom"
-msgstr "Aðdráttur"
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
-msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
-#, c-format
-msgid "An obsolete creation by %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
-msgid "Gee Slime"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:173
-#, c-format
-msgid "A less obsolete creation by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Y_2:"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
-#, fuzzy
msgid "_Gradient Map"
-msgstr "Stigull"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
-#, fuzzy
msgid "_Palette Map"
-msgstr "Litaspjald"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
-#, fuzzy
msgid "Gradient Map"
-msgstr "Stigull"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
-#, fuzzy
msgid "Palette Map"
-msgstr "Litaspjald"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
msgid "Draw a grid on the image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
+#, fuzzy
msgid "_Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "_Hnitanet..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
msgid "Drawing grid"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Grid"
msgstr "Rúður"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:717
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Lárétt"
-
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
-msgid "Vertical"
-msgstr "Lóðrétt"
+#| msgid "Horizontal"
+msgid ""
+"Horizontal\n"
+"Lines"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
-#, fuzzy
+#| msgid "Vertical"
+msgid ""
+"Vertical\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:723
msgid "Intersection"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "Skurðflötur"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:857
+#: ../plug-ins/common/grid.c:859
msgid "Offset:"
msgstr "Hliðrun:"
#. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:896
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/grid.c:898
msgid "Horizontal Color"
-msgstr "Lárétt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/grid.c:914
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/grid.c:916
msgid "Vertical Color"
-msgstr "Lóðrétt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/grid.c:932
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/grid.c:934
msgid "Intersection Color"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:75
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:82
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
msgid "_Guillotine"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:120
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
msgid "Guillotine"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
+#, fuzzy
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
-msgstr ""
+msgstr "Finna og laga mynddíla sem gætu verið hættulega skærir"
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
+#, fuzzy
msgid "_Hot..."
-msgstr ""
+msgstr "_Brennt..."
-#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
+#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587
+#, fuzzy
msgid "Hot"
-msgstr ""
+msgstr "Brennt"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:623
+#: ../plug-ins/common/hot.c:625
+#, fuzzy
msgid "Create _new layer"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til _nýtt lag"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:632
+#: ../plug-ins/common/hot.c:634
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:636
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638
+#, fuzzy
msgid "Reduce _Luminance"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka _ljóma"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:637
+#: ../plug-ins/common/hot.c:639
#, fuzzy
msgid "Reduce _Saturation"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "_Minnka litmettun"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:282
+#: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284
#, fuzzy
msgid "_Blacken"
-msgstr "Svart"
+msgstr "_Sverta"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
@@ -5395,130 +5564,135 @@ msgstr ""
msgid "Illusion"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:388
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:389
msgid "_Divisions:"
-msgstr "Stærð"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:398
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:399
#, fuzzy
msgid "Mode _1"
-msgstr "Hamur"
+msgstr "Hamur _1"
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:413
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:414
#, fuzzy
msgid "Mode _2"
-msgstr "Hamur"
+msgstr "Hamur _2"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264
msgid "Use mouse control to warp image areas"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
msgid "_IWarp..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
-#, fuzzy
msgid "Warping"
-msgstr "Aðvörun"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
msgid "Ping pong"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020
-msgid "A_nimate"
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
+msgid "Region affected by plug-in is empty"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "A_nimate"
+msgstr "Sýna hreyfingar"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
msgid "Number of _frames:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
+#, fuzzy
msgid "R_everse"
-msgstr ""
+msgstr "Snúa við"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068
msgid "_Ping pong"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081
+#, fuzzy
msgid "_Animate"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna hreyfingar"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102
msgid "Deform Mode"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
msgid "_Move"
-msgstr "Flytja"
+msgstr "_Færa"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
+#, fuzzy
msgid "_Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Stækka"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
msgid "S_wirl CCW"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
#, fuzzy
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Fjarlægja"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
+#, fuzzy
msgid "S_hrink"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
msgid "Sw_irl CW"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
msgid "_Deform radius:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160
msgid "D_eform amount:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169
msgid "_Bilinear"
-msgstr "_Línuleg"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204
+#, fuzzy
msgid "Ma_x depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarksdýpt"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
#, fuzzy
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "Þröskuldur:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
msgid "_Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "_Stillingar"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286
msgid "IWarp"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324
msgid ""
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
"image."
@@ -5529,217 +5703,228 @@ msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#, fuzzy
msgid "_Jigsaw..."
-msgstr ""
+msgstr "Tennt"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
msgid "Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "Tennt"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2445
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
msgid "Number of Tiles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2460
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
msgid "Number of pieces going across"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2477
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
msgid "Number of pieces going down"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2491
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
msgid "Bevel Edges"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
msgid "_Bevel width:"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
#, fuzzy
msgid "H_ighlight:"
-msgstr "Hæð:"
+msgstr "Upplýsa"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr ""
#. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
msgid "Jigsaw Style"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
+#, fuzzy
msgid "_Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ferhyrnt"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#, fuzzy
msgid "C_urved"
-msgstr ""
+msgstr "S_veigjur"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:236
+#, fuzzy
msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Úthlut_a litasniði..."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
+#, fuzzy
msgid "Assign default RGB Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta sjálfgefnu RGB litasniði"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:259
+#, fuzzy
msgid "Apply a color profile on the image"
-msgstr ""
+msgstr "Beita litasniði á myndina"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:269
+#, fuzzy
msgid "_Convert to Color Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "_Umbreyta í litasnið..."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:287
+#, fuzzy
msgid "Convert to default RGB Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta í sjálfgefið RGB litasnið"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:301
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:315
+#, fuzzy
msgid "Color Profile Information"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um litasnið"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
-#, c-format
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:656
+#, fuzzy, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
-msgstr ""
+msgstr "Litasniðið '%s' er ekki fyrir RGB litrýmd"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:763
+#, fuzzy
msgid "Default RGB working space"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefin RGB litrýmd"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:865
msgid ""
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:915
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""
#. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:975
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1248
#, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1270
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1314
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1345
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1350
msgid "_Keep"
-msgstr "_Hjálp"
+msgstr "_Halda"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
msgid "_Convert"
msgstr "_Umbreyta"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
msgid "_Don't ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekki spyrja mig aftur"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450
+#, fuzzy
msgid "Select destination profile"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu úttakslitasnið"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1477
msgid "All files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Allar skrár (*.*)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1482
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "ICC litaprófíll (*.icc, *.icm)"
+msgstr "ICC litasnið (*.icc, *.icm)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
-#, c-format
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
+#, fuzzy, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB vinnurýmd (%s)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
+#, fuzzy
msgid "Convert to ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta í ICC litasnið"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
+#, fuzzy
msgid "Assign ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta ICC litasniði"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585
#, fuzzy
msgid "_Assign"
-msgstr "Úthluta"
+msgstr "Úthlut_a"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1478
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1603
+#, fuzzy
msgid "Current Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Núgildandi litasnið"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1618
#, fuzzy
msgid "Convert to"
-msgstr "_Umbreyta"
+msgstr "_Umbreyta í"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1618
msgid "Assign"
msgstr "Úthluta"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1517
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1642
msgid "_Rendering Intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Myndge_rðarmarkmið:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1533
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1658
msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "_BPC svartgildisjöfnun"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1575
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1700
+#, fuzzy
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
-msgstr ""
+msgstr "Úttaksliasnið er ekki í RGB litrýmd"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
@@ -5753,140 +5938,137 @@ msgstr ""
msgid "Applying lens"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
msgid "Lens Effect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113
msgid "Corrects lens distortion"
-msgstr "Linsubjögun"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Linsubjögun..."
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:379
#, fuzzy
msgid "Lens distortion"
-msgstr "Linsubjögun"
+msgstr "Linsubjögun..."
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:479
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Linsubjögun"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518
+#, fuzzy
msgid "_Main:"
-msgstr ""
+msgstr "Aðal:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532
msgid "_Edge:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 ../plug-ins/flame/flame.c:1237
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
#, fuzzy
msgid "_Zoom:"
msgstr "Aðdráttur"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560
#, fuzzy
msgid "_Brighten:"
-msgstr "_Birta:"
+msgstr "Lýsa:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574
msgid "_X shift:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588
msgid "_Y shift:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183
msgid "Add a lens flare effect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190
msgid "Lens _Flare..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265
msgid "Render lens flare"
-msgstr ""
+msgstr "Myndgera ljósglampa í linsu"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301
msgid "Lens Flare"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475
msgid "Show _position"
-msgstr "Staða"
+msgstr "Sýna s_töðu"
#: ../plug-ins/common/mail.c:188
msgid "Send the image by email"
-msgstr ""
+msgstr "Senda myndina með tölvupósti"
#: ../plug-ins/common/mail.c:194
msgid "Send by E_mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Senda _með tölvupósti..."
#: ../plug-ins/common/mail.c:407
msgid "Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Senda með tölvupósti"
#: ../plug-ins/common/mail.c:412
-#, fuzzy
msgid "_Send"
-msgstr "_Rauður:"
+msgstr "_Senda"
#: ../plug-ins/common/mail.c:444
-#, fuzzy
msgid "_Filename:"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr "_Skráarheiti:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:456
-#, fuzzy
+msgctxt "email-address"
msgid "_To:"
-msgstr "Leturgerð:"
+msgstr "_Til:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:470
-#, fuzzy
+msgctxt "email-address"
msgid "_From:"
-msgstr "Leturgerð:"
+msgstr "_Frá:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:482
msgid "S_ubject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Efnislína:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:591
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mail.c:725
+#: ../plug-ins/common/mail.c:727
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr ""
@@ -5904,273 +6086,262 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
-#, fuzzy
msgid "Max RGB"
-msgstr "RGB"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:363
msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:368
msgid "_Mosaic..."
-msgstr "Mósaík"
+msgstr "_Mósaík..."
#. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:502
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509
msgid "Finding edges"
msgstr ""
#. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:556
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:561
msgid "Rendering tiles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:589
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594
msgid "Mosaic"
msgstr "Mósaík"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
msgid "Squares"
-msgstr ""
+msgstr "Ferningar"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
msgid "Hexagons"
-msgstr ""
+msgstr "Sexhyrningar"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:637
msgid "Octagons & squares"
-msgstr ""
+msgstr "Átthyrningar og ferningar"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:638
msgid "Triangles"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr "Þríhyrningar"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:640
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:646
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:648
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:654
+#, fuzzy
msgid "Tile _size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Reitastærð:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:666 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
msgid "Tile _height:"
-msgstr "_Hæð:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:673
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:679
msgid "Til_e spacing:"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:685
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:691
msgid "Tile _neatness:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:704
msgid "Light _direction:"
-msgstr "Stefna"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:710
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:716
msgid "Color _variation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:739
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:745
msgid "Co_lor averaging"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:752
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:758
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:765
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:771
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:778
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:784
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rúnnað"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
msgid "Line"
msgstr "Lína"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
msgid "Diamond"
msgstr "Tígull"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
msgid "PS Diamond"
-msgstr "Tígull"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
msgid "_Grey"
-msgstr "Grátóna"
+msgstr "_Grátt"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
msgid "R_ed"
-msgstr "Rauður"
+msgstr "_Rautt"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
#, fuzzy
msgid "C_yan"
-msgstr "Blágrænn"
+msgstr "B_lágrænt"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
#, fuzzy
msgid "Magen_ta"
-msgstr "Fjólublár"
+msgstr "Blárau_tt"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
#, fuzzy
msgid "_Yellow"
-msgstr "Gulur"
+msgstr "G_ult"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
msgid "Luminance"
-msgstr "Lína"
+msgstr "Ljómi"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
msgid "Newsprin_t..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
msgid "Newsprint"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
msgid "_Spot function:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr ""
#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
msgid "Resolution"
msgstr "Upplausn"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
msgid "_Input SPI:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
msgid "O_utput LPI:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
msgid "C_ell size:"
msgstr ""
#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
msgid "Screen"
msgstr "Skjár"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
+#, fuzzy
msgid "B_lack pullout (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Frá_dráttur svarts:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
msgid "Separate to:"
-msgstr "Mettun:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
#, fuzzy
msgid "C_MYK"
-msgstr "CMYK"
+msgstr "C_MYK"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
+#, fuzzy
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "St_yrkur:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
msgid "_Lock channels"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
msgid "_Factory Defaults"
msgstr ""
#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
msgid "Antialiasing"
msgstr "Afstöllun"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
msgid "O_versample:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
+#, fuzzy
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ólínuleg sía (Nonlinear - NL) með mörgum möguleikum"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
#, fuzzy
msgid "_NL Filter..."
-msgstr "Sía"
+msgstr "NL-sía"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016
#, fuzzy
msgid "NL Filter"
-msgstr "Sía"
+msgstr "NL-sía"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
msgid "Op_timal estimation"
-msgstr "Stefna"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054
msgid "_Edge enhancement"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079
#, fuzzy
msgid "A_lpha:"
msgstr "Alfa"
@@ -6183,33 +6354,30 @@ msgstr ""
msgid "HSV Noise..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364
msgid "HSV Noise"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401
msgid "_Holdness:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413
#, fuzzy
msgid "H_ue:"
-msgstr "Litblær:"
+msgstr "Lit_blær:"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
-#, fuzzy
msgid "Random Hurl"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
-#, fuzzy
msgid "Random Pick"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
-#, fuzzy
msgid "Random Slur"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
@@ -6232,65 +6400,65 @@ msgid "_Pick..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
-#, fuzzy
msgid "_Slur..."
-msgstr "_Má út"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
msgid "_Random seed:"
-msgstr "Slembið"
+msgstr "Slembið sáðkorn"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776
msgid "R_andomization (%):"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791
+#, fuzzy
msgid "R_epeat:"
-msgstr ""
+msgstr "Endurtaka:"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155
msgid "_RGB Noise..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283
msgid "Adding noise"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450
msgid "RGB Noise"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499
msgid "_Independent RGB"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
#, fuzzy
msgid "_Gray:"
msgstr "Grátóna"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553
+#, c-format
msgid "Channel #%d:"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
msgid "Create a random cloud-like texture"
@@ -6302,89 +6470,81 @@ msgstr ""
#. Dialog initialization
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
-#, fuzzy
msgid "Solid Noise"
-msgstr "Gegnheill"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616
msgid "_Detail:"
-msgstr "Lóðrétt:"
+msgstr ""
#. Turbulent
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626
msgid "T_urbulent"
msgstr ""
#. Tilable
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640
msgid "T_ilable"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655
msgid "_X size:"
-msgstr "_Stærð:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:667
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668
msgid "_Y size:"
-msgstr "_Stærð:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96
+#, fuzzy
msgid "Sp_read..."
-msgstr ""
+msgstr "Dreifa"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179
msgid "Spreading"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:346
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
msgid "Spread"
msgstr "Dreifa"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:371
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370
msgid "Spread Amount"
-msgstr "Magn:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:168
+#: ../plug-ins/common/nova.c:163
msgid "Add a starburst to the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:177
+#: ../plug-ins/common/nova.c:172
msgid "Super_nova..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:261
+#: ../plug-ins/common/nova.c:256
msgid "Rendering supernova"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:304
+#: ../plug-ins/common/nova.c:299
msgid "Supernova"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:349
+#: ../plug-ins/common/nova.c:345
msgid "Supernova Color Picker"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:378
+#: ../plug-ins/common/nova.c:374
msgid "_Spokes:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/nova.c:389
msgid "R_andom hue:"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/nova.c:446
+#: ../plug-ins/common/nova.c:437
msgid "Center of Nova"
msgstr ""
@@ -6394,191 +6554,194 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
msgid "Oili_fy..."
-msgstr ""
+msgstr "Olíu_litun..."
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
msgid "Oil painting"
-msgstr ""
+msgstr "Olíumálun"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:777
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:778
msgid "Oilify"
-msgstr ""
+msgstr "Olíulitun"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:815
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:817
+#, fuzzy
msgid "_Mask size:"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð maska"
#.
#. * Mask-size map check button
#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:830
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923
msgid "_Exponent:"
-msgstr "Leturgerð:"
+msgstr ""
#.
#. * Exponent map check button
#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:882
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
msgid "Use e_xponent map:"
msgstr ""
#.
#. * Intensity algorithm check button
#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:918
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
+#, fuzzy
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
-msgstr ""
+msgstr "Herma eftir litabjögun sem verður við notkun ljósritunarvéla"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
+#, fuzzy
msgid "_Photocopy..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ljósritun..."
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:839
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
+#, fuzzy
msgid "Photocopy"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósritun"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:699
msgid "_Sharpness:"
-msgstr "Skerpa"
+msgstr "_Skerpa:"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906
+#, fuzzy
msgid "Percent _black:"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutfall _svarts:"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920
+#, fuzzy
msgid "Percent _white:"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutfall _hvíts:"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
+#, fuzzy
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalda mynd í heillitaða reiti"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
+#, fuzzy
msgid "_Pixelize..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gera stöllótt..."
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
#, fuzzy
msgid "Pixelizing"
-msgstr "Dílar"
+msgstr "Geri stöllótt"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
+#, fuzzy
msgid "Pixelize"
-msgstr ""
+msgstr "Gera stöllótt"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353
#, fuzzy
msgid "Pixel _width:"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr "_Breidd mynddíla:"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358
#, fuzzy
msgid "Pixel _height:"
-msgstr "_Hæð:"
+msgstr "_Hæð mynddíla:"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
msgid "Create a random plasma texture"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
+#, fuzzy
msgid "_Plasma..."
-msgstr ""
+msgstr "_Plasma..."
#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
-#, fuzzy
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:337
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:338
#, fuzzy
msgid "Random _seed:"
-msgstr "Slembið"
+msgstr "Slembið sáðkorn"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:348
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:349
+#, fuzzy
msgid "T_urbulence:"
-msgstr ""
+msgstr "Iða:"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
msgid "Display information about plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna upplýsingar um hjálparforrit"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
msgid "_Plug-In Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða _hjálparforrit"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363
msgid "Searching by name"
msgstr "Leita eftir nafni"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hjálparforrit"
+msgstr[1] "%d hjálparforrit"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
msgid "No matches for your query"
msgstr "Engar samsvaranir við fyrirspurn þinni"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hjálparforrit samsvara fyrirspurninni"
+msgstr[1] "%d hjálparforrit samsvara fyrirspurninni"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520
msgid "No matches"
msgstr "Engar samsvaranir"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546
msgid "Plug-In Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða hjálparforrit"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660
msgid "Menu Path"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð í valmynd"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669
msgid "Image Types"
-msgstr "Myndir"
+msgstr "Tegundir mynda"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678
msgid "Installation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sett upp þann:"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639
msgid "List View"
msgstr "Listasýn"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701
msgid "Tree View"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr "Greinasýn"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
@@ -6589,12 +6752,12 @@ msgstr ""
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Pólhnit"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361
#, fuzzy
msgid "Polar coordinates"
msgstr "Pólhnit"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Pólhnit"
@@ -6603,35 +6766,34 @@ msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
-#, fuzzy
msgid "Offset _angle:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
msgid "_Map backwards"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
msgid "Map from _top"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
msgid "To _polar"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
@@ -6639,146 +6801,147 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
msgid "List available procedures in the PDB"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna tiltækar aðgerðir í aðgerðavafra"
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
msgid "Procedure _Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðgerðavafri"
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
msgid "Procedure Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðavafri"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:402
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:408
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:410
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:416
msgid "_Qbist..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:511
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:515
msgid "Qbist"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:712
msgid "Load QBE File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:754
msgid "Save as QBE File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:803
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:808
msgid "G-Qbist"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
+#, fuzzy
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja rauða litinn sem leifturljós myndavéla geta valdið"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
+#, fuzzy
msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr ""
+msgstr "Laga _rauð augu..."
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
+#, fuzzy
msgid "Red Eye Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Laga rauð augu"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1008
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:898 ../plug-ins/common/wind.c:1006
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
msgid "_Threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "_Litmörk:"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177
+#, fuzzy
msgid "Threshold for the red eye color to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Mörk lita í rauðum augum sem á að fjarlægja"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182
+#, fuzzy
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
-msgstr ""
+msgstr "Ef augun eru valin handvirkt gæti útkoman orðið betri."
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302
+#, fuzzy
msgid "Removing red eye"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægi rauð augu"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
msgid "_Ripple..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
msgid "Rippling"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:485
msgid "Ripple"
-msgstr "Skipta út"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:526
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
msgid "_Retain tilability"
msgstr ""
#. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:581
msgid "Edges"
-msgstr "Edges"
+msgstr "Brúnir"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:566
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
msgid "_Blank"
-msgstr "Svart"
+msgstr ""
#. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
msgid "Wave Type"
-msgstr "Tegund sveigju:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:614
msgid "Saw_tooth"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:593
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
#, fuzzy
msgid "S_ine"
-msgstr "_Línuleg"
+msgstr "Sínus"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:616
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:638
msgid "_Period:"
-msgstr "_Rauður:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:629
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:651
+#, fuzzy
msgid "A_mplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sveifluvídd:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:642
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
msgid "Phase _shift:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:408
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:415
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:426
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:432
msgid "Rotating"
msgstr "Sný"
@@ -6790,205 +6953,197 @@ msgstr ""
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
msgid "Sample Colorize"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
msgid "Get _Sample Colors"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr ""
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
msgid "Destination:"
-msgstr "Stefna:"
+msgstr "Áfangastaður:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
msgid "Sample:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
msgid "From reverse gradient"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
msgid "From gradient"
-msgstr "Stigull"
+msgstr ""
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1431
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
msgid "Show selection"
-msgstr "Myndval"
+msgstr "Sýna mynd_val"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1442
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
msgid "Show color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
+#, fuzzy
msgid "Input levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Stig inn"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
+#, fuzzy
msgid "Output levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Stig út"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
msgid "Hold intensity"
msgstr ""
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
msgid "Original intensity"
-msgstr "Upprunalegt"
+msgstr ""
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
msgid "Use subcolors"
msgstr ""
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
msgid "Smooth samples"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666
msgid "Sample analyze"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
msgid "_Screenshot..."
-msgstr "Skjár"
+msgstr "_Skjámynd..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
msgid "Error selecting the window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
msgid "Importing screenshot"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
msgid "Screenshot"
-msgstr "Skjár"
+msgstr "Skjámynd"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
msgid "Mouse Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Músarbendill"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
-msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
msgid "S_nap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
msgid "Area"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr "Svæði"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#, fuzzy
msgid "Include window _decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Hafa _gluggaskreytingar með"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
+#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
-msgstr ""
+msgstr "Taka _skjámynd af öllum skjánum"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#, fuzzy
msgid "Include _mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Taka _með músarbendil"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
msgid "Select a _region to grab"
msgstr ""
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
msgid "Delay"
-msgstr "Leggja yfir"
+msgstr "Seinkun"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112
msgid "Semi-Flattening"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111
+#, fuzzy
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
-msgstr ""
+msgstr "Skerpa mynd (ekki eins öflugt og afskerping hulu)"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118
#, fuzzy
msgid "_Sharpen..."
-msgstr "Skerpa"
+msgstr "_Skerpa..."
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303
#, fuzzy
msgid "Sharpening"
-msgstr "Skerpa"
+msgstr "Skerping"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
msgid "Sharpen"
msgstr "Skerpa"
@@ -7002,24 +7157,22 @@ msgid "_Shift..."
msgstr "Shift"
#: ../plug-ins/common/shift.c:189
-#, fuzzy
msgid "Shifting"
-msgstr "Shift"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/shift.c:355
+#: ../plug-ins/common/shift.c:356
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:388
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/shift.c:390
msgid "Shift _horizontally"
-msgstr "Lárétt:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/shift.c:391
+#: ../plug-ins/common/shift.c:393
msgid "Shift _vertically"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/shift.c:422
+#: ../plug-ins/common/shift.c:424
msgid "Shift _amount:"
msgstr ""
@@ -7037,130 +7190,124 @@ msgstr ""
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:649
msgid "Sinus"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:691
msgid "Drawing Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:701
msgid "_X scale:"
-msgstr "_Gildi:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:710
msgid "_Y scale:"
-msgstr "_Gildi:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:719
msgid "Co_mplexity:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:729
msgid "Calculation Settings"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:742
#, fuzzy
msgid "R_andom seed:"
-msgstr "Slembið"
+msgstr "Slembið sáðkorn"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:751
msgid "_Force tiling?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
msgid "_Ideal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:765
+#, fuzzy
msgid "_Distorted"
-msgstr ""
+msgstr "_Bjagað"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432
msgid "Colors"
msgstr "Litir"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:792
msgid "The colors are white and black."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
+#, fuzzy
msgid "Bl_ack & white"
-msgstr ""
+msgstr "Svarthvítt"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
msgid "_Foreground & background"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:807
msgid "C_hoose here:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:820
msgid "First color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:830
msgid "Second color"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:843
msgid "Alpha Channels"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:856
msgid "F_irst color:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:871
msgid "S_econd color:"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
msgid "Co_lors"
msgstr "Litir"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:896
msgid "Blend Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
#, fuzzy
msgid "L_inear"
msgstr "Línulegt"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
msgid "Bili_near"
-msgstr "Línulegt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:911
+#, fuzzy
msgid "Sin_usoidal"
-msgstr ""
+msgstr "Bylgjað"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:933
#, fuzzy
msgid "_Blend"
-msgstr "_Blár:"
+msgstr "Blanda"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050
#, fuzzy
msgid "Do _preview"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr "Forsýna"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
@@ -7174,12 +7321,11 @@ msgstr ""
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413
msgid "Smooth Palette"
-msgstr "Litaspjald"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454
msgid "_Search depth:"
msgstr ""
@@ -7191,350 +7337,330 @@ msgstr ""
msgid "_Softglow..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:632
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:633
msgid "Softglow"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:669
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:671
#, fuzzy
msgid "_Glow radius:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "Geislunarradíus"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
-#, fuzzy
msgid "_Sparkle..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
-#, fuzzy
msgid "Sparkling"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
-#, fuzzy
msgid "Sparkle"
-msgstr "Marmari"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
msgid "Luminosity _threshold:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
msgid "Adjust the luminosity threshold"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
msgid "F_lare intensity:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
msgid "Adjust the flare intensity"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
msgid "_Spike length:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
msgid "Adjust the spike length"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
msgid "Sp_ike points:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
msgid "Adjust the number of spikes"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
msgid "Spik_e density:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
msgid "Adjust the spike density"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
#, fuzzy
msgid "Tr_ansparency:"
-msgstr "Gegnsætt"
+msgstr "Gegnsæi"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
msgid "_Random hue:"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
msgid "Rando_m saturation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
+#, fuzzy
msgid "_Preserve luminosity"
-msgstr ""
+msgstr "Varðveita skær_leika"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
msgid "In_verse"
-msgstr "_Umhverfa"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
msgid "Should the effect be inversed?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
+#, fuzzy
msgid "A_dd border"
-msgstr ""
+msgstr "_Bæta við ramma..."
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
msgid "_Natural color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
#, fuzzy
msgid "_Foreground color"
msgstr "Forgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
#, fuzzy
msgid "_Background color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
msgid "Use the color of the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
msgid "Use the foreground color"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
msgid "Use the background color"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
msgid "Solid"
msgstr "Gegnheill"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Checker"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
msgid "Marble"
msgstr "Marmari"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
msgid "Lizard"
-msgstr "Línulegt"
+msgstr "Eðla"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
msgid "Phong"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:774
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
msgid "Noise"
-msgstr "Ekkert"
+msgstr "Suð"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
msgid "Wood"
msgstr "Viður"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:758
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Spiral"
-msgstr "Spiral"
+msgstr "Spírall"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301
msgid "Spots"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705
msgid "Texture"
msgstr "Efnisáferð"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
msgid "Light"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
msgid "Open File"
-msgstr "Opna"
+msgstr "Opna skrá"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
msgid "Save File"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Vista skrá"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556
msgid "Sphere Designer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706
msgid "Bump"
msgstr ""
#. row labels
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733
msgid "Texture:"
msgstr "Efnisáferð:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738
msgid "Colors:"
msgstr "Litir:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr ""
#. Scale
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
msgid "Scale:"
-msgstr "_Gildi:"
+msgstr "Kvarði:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
msgid "Turbulence:"
msgstr "Iða:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
msgid "Amount:"
msgstr "Magn:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
msgid "Exp.:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792
msgid "Transformations"
msgstr "Umbreytingar"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
msgid "Scale X:"
-msgstr ""
+msgstr "X-kvarði"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815
+#, fuzzy
msgid "Scale Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-kvarði"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
msgid "Scale Z:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
msgid "Rotate X:"
-msgstr "Snúa"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
msgid "Rotate Y:"
-msgstr "Snúa"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
msgid "Rotate Z:"
-msgstr "Snúa"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
msgid "Position X:"
-msgstr "Staða"
+msgstr "X-hnit:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
msgid "Position Y:"
-msgstr "Staða"
+msgstr "Y-hnit:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863
msgid "Position Z:"
-msgstr "Staða"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
msgid "Rendering sphere"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr ""
@@ -7545,7 +7671,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
#, fuzzy
msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "Gegnsæi litmarka"
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
msgid "The layer has its alpha channel locked."
@@ -7562,192 +7688,201 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
#, fuzzy
msgid "Threshold Alpha"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr "Gegnsæi litmarka"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284
msgid "Threshold:"
msgstr "Þröskuldur:"
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
+#, fuzzy
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Herma eftir ljósáferð ferkantaðra glerkubba"
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
+#, fuzzy
msgid "_Glass Tile..."
-msgstr ""
+msgstr "_Glerflísar..."
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
+#, fuzzy
msgid "Glass Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Glerflísar"
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290
#, fuzzy
msgid "Tile _width:"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr "_Breidd flísa:"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557
#, fuzzy
msgid "Paper Tile"
-msgstr "Eiginleikar"
+msgstr "Pappírsflís"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270
msgid "Division"
-msgstr "Stærð"
+msgstr "Deiling"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320
msgid "Fractional Pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325
#, fuzzy
msgid "_Background"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "_Bakgrunnur"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "_Hunsa"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329
+#, fuzzy
msgid "_Force"
-msgstr ""
+msgstr "Þ_vinga"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336
#, fuzzy
msgid "C_entering"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "_Miðjað"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351
#, fuzzy
msgid "Movement"
-msgstr "Flytja"
+msgstr "Hreyfing"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364
+#, fuzzy
msgid "_Max (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Há_mark (%):"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370
+#, fuzzy
msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "Skrið í _kringum"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380
#, fuzzy
msgid "Background Type"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Bakgrunnstegund"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387
+#, fuzzy
msgid "I_nverted image"
-msgstr ""
+msgstr "Viðs_núin mynd"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389
#, fuzzy
msgid "Im_age"
msgstr "Mynd"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391
#, fuzzy
msgid "Fo_reground color"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr "Fo_rgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393
#, fuzzy
msgid "Bac_kground color"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Ba_kgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395
#, fuzzy
msgid "S_elect here:"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr "V_elja hér:"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853
+#, fuzzy
msgid "September 31, 1999"
-msgstr ""
+msgstr "31. september, 1999"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854
+#, fuzzy
msgid "_Paper Tile..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pappírsflís..."
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72
msgid "_Make Seamless"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335
msgid "Tiler"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
msgid "_Small Tiles..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr ""
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:185
msgid "Tiling"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr ""
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:610
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
msgid "Flip"
msgstr "Fletta"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470
msgid "A_ll tiles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498
msgid "_Explicit tile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504
+#, fuzzy
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "_Röð:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
+#, fuzzy
msgid "Col_umn:"
-msgstr ""
+msgstr "Dálk_ur:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585
#, fuzzy
msgid "O_pacity:"
-msgstr "Ógagnsæi:"
+msgstr "Ó_gegnsæi:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594
+#, fuzzy
msgid "Number of Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi búta"
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
msgid "Create an array of copies of the image"
@@ -7756,193 +7891,216 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
#, fuzzy
msgid "_Tile..."
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr "_Flísaleggja..."
-#: ../plug-ins/common/tile.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile.c:397
msgid "Tile"
msgstr "Flísaleggja"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:422
+#: ../plug-ins/common/tile.c:419
msgid "Tile to New Size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/tile.c:444
+#: ../plug-ins/common/tile.c:441
+#, fuzzy
msgid "C_reate new image"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til _nýja mynd"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
-#, fuzzy
msgid "Saved"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Vistað"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#, fuzzy
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
+"Skilgreining á einingu verður vistuð áður en GIMP hættir ef hakað er í þennan "
+"dálk."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr "Auðkenni"
+msgstr "Auðkenni (ID)"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er notað til að auðkenna eininguna í stillingaskrám GIMP."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Stuðull"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#, fuzzy
msgid "How many units make up an inch."
-msgstr ""
+msgstr "Hversu margar slíkar einingar eru í einni tommu (inch)."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
-#, fuzzy
msgid "Digits"
msgstr "Tölustafir"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
+"Þessi reitur er vísbending fyrir tölulega innsetningarreiti. Þetta tiltekur "
+"hversu marga aukastafi innsetningarreitur skuli innihalda til þess að "
+"nákvæmnin verði um það bil hin sama og í innsetningarreit fyrir \"tommu\" með "
+"tveimur aukastöfum."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
-#, fuzzy
msgid "Symbol"
msgstr "Tákn"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
+#, fuzzy
msgid ""
-"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
+"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
+"Tákn einingarinnar ef um slíkt er að ræða (t.d. \" fyrir tommur). Skammstöfun "
+"einingarinnar verður notuð ef ekki er tilgreint neitt tákn."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
#, fuzzy
msgid "Abbreviation"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stytting"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#, fuzzy
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
-msgstr ""
+msgstr "Skammstöfun einingarinnar (t.d. \"cm\" fyrir sentiímetra)."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
-#, fuzzy
msgid "Singular"
msgstr "Eintala"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#, fuzzy
msgid "The unit's singular form."
-msgstr ""
+msgstr "Eintöluform einingarinnar."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
-#, fuzzy
msgid "Plural"
-msgstr "Móða"
+msgstr "Fleirtala"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#, fuzzy
msgid "The unit's plural form."
-msgstr ""
+msgstr "Fleirtöluform einingarinnar."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
+#, fuzzy
msgid "Create a new unit from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja einingu frá grunni"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
+#, fuzzy
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja einingu með valda einingu sem sniðmát"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
+#, fuzzy
msgid "Create or alter units used in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta einingum eða búa til einingar til notkunar í GIMP"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
#, fuzzy
msgid "U_nits"
-msgstr "Einingar"
+msgstr "Ei_ningar"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205
+#, fuzzy
msgid "Add a New Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýrri einingu"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234
+#, fuzzy
msgid "_ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenni (_ID):"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245
+#, fuzzy
msgid "_Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stuðull:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255
#, fuzzy
msgid "_Digits:"
-msgstr "_Hægri"
+msgstr "Tölusta_fir:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267
+#, fuzzy
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tákn:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279
#, fuzzy
msgid "_Abbreviation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "St_ytting:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291
+#, fuzzy
msgid "Si_ngular:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei_ntala:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303
#, fuzzy
msgid "_Plural:"
-msgstr "_Má út"
+msgstr "_Fleirtala:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346
+#, fuzzy
msgid "Incomplete input"
-msgstr ""
+msgstr "Ófullgert inntak"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#, fuzzy
msgid "Please fill in all text fields."
-msgstr ""
+msgstr "Fylltu inn í alla textareitina."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
+#, fuzzy
msgid "Unit Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Einingaritill"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131
+#, fuzzy
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mest notaða aðferðin við að skerpa myndir"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141
#, fuzzy
msgid "_Unsharp Mask..."
-msgstr "Afskerping maska"
+msgstr "_Afskerpa hulu..."
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
+#, fuzzy
msgid "Merging"
-msgstr ""
+msgstr "Sameina"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:835
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Afskerping maska"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103
msgid "_Value Invert"
-msgstr "_Umhverfa"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190
msgid "Value Invert"
-msgstr "_Umhverfa"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
msgid "More _white (larger value)"
@@ -7957,28 +8115,24 @@ msgid "_Middle value to peaks"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
-#, fuzzy
msgid "_Foreground to peaks"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
-#, fuzzy
msgid "O_nly foreground"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Only b_ackground"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
msgid "Mor_e opaque"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
-#, fuzzy
msgid "More t_ransparent"
-msgstr "Gegnsætt"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
@@ -7993,139 +8147,133 @@ msgid "Shrink lighter areas of the image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
-#, fuzzy
msgid "E_rode"
-msgstr "Hamur"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
-#, fuzzy
msgid "_Dilate"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
#. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
msgid "Propagate"
-msgstr "Eiginleikar"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
msgid "Lower t_hreshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
msgid "_Upper threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
msgid "_Propagating rate:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
msgid "To l_eft"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
msgid "To _right"
-msgstr "_Hægri"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
msgid "To _top"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
msgid "To _bottom"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
msgid "Propagating value channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644
+#, fuzzy
msgid "Van Gogh (LIC)"
-msgstr ""
+msgstr "Van der Waals"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670
msgid "Effect Channel"
-msgstr "Litrásir"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
#, fuzzy
msgid "_Brightness"
msgstr "_Birta:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683
msgid "Effect Operator"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
msgid "_Derivative"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689
msgid "_Gradient"
msgstr "Stigull"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695
msgid "Convolve"
msgstr "Samvinda"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
msgid "_With white noise"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701
msgid "W_ith source image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720
msgid "_Effect image:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731
msgid "_Filter length:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749
msgid "In_tegration steps:"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758
msgid "_Minimum value:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767
msgid "M_aximum value:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818
+#, fuzzy
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
-msgstr ""
+msgstr "_Van Gogh (LIC)..."
#: ../plug-ins/common/video.c:42
msgid "_Staggered"
@@ -8148,49 +8296,51 @@ msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/video.c:47
+#, fuzzy
msgid "_3x3"
-msgstr ""
+msgstr "_3x3"
#: ../plug-ins/common/video.c:48
+#, fuzzy
msgid "Larg_e 3x3"
-msgstr ""
+msgstr "Stór (256x256)"
#: ../plug-ins/common/video.c:49
#, fuzzy
msgid "_Hex"
-msgstr "_Litblær:"
+msgstr "Hex:"
#: ../plug-ins/common/video.c:50
+#, fuzzy
msgid "_Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Punktar"
#: ../plug-ins/common/video.c:1807
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/video.c:1814
+#, fuzzy
msgid "Vi_deo..."
-msgstr ""
+msgstr "Myndskeið"
#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
-#, fuzzy
msgid "Video"
-msgstr "Vídeó"
+msgstr "Myndskeið"
#. frame for the radio buttons
-#: ../plug-ins/common/video.c:2039
+#: ../plug-ins/common/video.c:2040
msgid "Video Pattern"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/video.c:2083
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/video.c:2084
msgid "_Additive"
-msgstr "Bæta við"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/video.c:2093
+#: ../plug-ins/common/video.c:2094
#, fuzzy
msgid "_Rotated"
-msgstr "Snúa"
+msgstr "Snúið"
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
msgid "Twist or smear image in many different ways"
@@ -8199,197 +8349,314 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/warp.c:241
#, fuzzy
msgid "_Warp..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "Völsun"
#: ../plug-ins/common/warp.c:376
-#, fuzzy
msgid "Warp"
msgstr "Völsun"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:397
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/warp.c:398
msgid "Basic Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "Grunnstillingar"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:419
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/warp.c:420
msgid "Step size:"
-msgstr "Stærð:"
+msgstr "Stærð þreps:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:433
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1212
+#: ../plug-ins/common/warp.c:434
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
msgid "Iterations:"
msgstr "Endurtekning:"
#. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:442
+#: ../plug-ins/common/warp.c:443
msgid "Displacement map:"
msgstr ""
#. =======================================================================
#. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:461
msgid "On edges:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:471
+#: ../plug-ins/common/warp.c:472
+#, fuzzy
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Pökkun"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:486
+#: ../plug-ins/common/warp.c:487
+#, fuzzy
msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "Klína"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#: ../plug-ins/common/warp.c:517
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnslitur"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:536
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/warp.c:537
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "Nánari stillingar"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:552
+#: ../plug-ins/common/warp.c:553
msgid "Dither size:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:565
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/warp.c:566
msgid "Rotation angle:"
-msgstr "Snúningur:"
+msgstr "Snúningshorn:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:578
+#: ../plug-ins/common/warp.c:579
msgid "Substeps:"
msgstr ""
#. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:587
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/warp.c:588
msgid "Magnitude map:"
-msgstr "Magenta:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:609
+#: ../plug-ins/common/warp.c:610
msgid "Use magnitude map"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:622
+#: ../plug-ins/common/warp.c:623
#, fuzzy
msgid "More Advanced Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr "Ítarlegri valkostir"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:639
+#: ../plug-ins/common/warp.c:640
#, fuzzy
msgid "Gradient scale:"
-msgstr "Stiglar"
+msgstr "Kvarði litstiguls: "
-#: ../plug-ins/common/warp.c:658
+#: ../plug-ins/common/warp.c:659
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:668
+#: ../plug-ins/common/warp.c:669
msgid "Vector mag:"
msgstr ""
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
+#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
msgid "Angle:"
msgstr "Horn:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:702
+#: ../plug-ins/common/warp.c:703
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr ""
#. make sure layer is visible
#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
-#, fuzzy
msgid "Smoothing X gradient"
-msgstr "Mýking:"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
-#, fuzzy
msgid "Smoothing Y gradient"
-msgstr "Mýking:"
+msgstr ""
#. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1231
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1228
msgid "Finding XY gradient"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1249
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/waves.c:120
+#: ../plug-ins/common/waves.c:121
msgid "Distort the image with waves"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/waves.c:125
+#: ../plug-ins/common/waves.c:126
+#, fuzzy
msgid "_Waves..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bylgjur..."
-#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:763
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Waves"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Bylgjur"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:294
+#: ../plug-ins/common/waves.c:296
#, fuzzy
msgid "_Reflective"
-msgstr "Myndval"
+msgstr "_Gljáandi"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:313
+#: ../plug-ins/common/waves.c:315
+#, fuzzy
msgid "_Amplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sveifluvídd:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:325
+#: ../plug-ins/common/waves.c:327
#, fuzzy
msgid "_Phase:"
-msgstr "Líma"
+msgstr "_Fasi:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:337
+#: ../plug-ins/common/waves.c:339
+#, fuzzy
msgid "_Wavelength:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bylgjulengd:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:448
+#: ../plug-ins/common/waves.c:449
#, fuzzy
msgid "Waving"
-msgstr "Aðvörun"
+msgstr "Bylgja"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
-#, c-format
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135
+msgid "The operating system is out of memory or resources."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138
+msgid "The specified file was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
+msgid "The specified path was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
msgid ""
-"Web browser not specified.\n"
-"Please specify a web browser using the Preferences dialog."
+"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
+msgid "The operating system denied access to the specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
+msgid "The file name association is incomplete or invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
+msgid "DDE transaction busy"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
+msgid "The DDE transaction failed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:228
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
+msgid "The DDE transaction timed out."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
+msgid "The specified DLL was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
+msgid "There is no application associated with the given file name extension."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
+msgid "There was not enough memory to complete the operation."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
+msgid "A sharing violation occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
+msgid "Unknown Microsoft Windows error."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open '%s': %s"
+msgstr "Get ekki opnað '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:98
+msgid "Create an image of a webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:104
+#, fuzzy
+msgid "From _Webpage..."
+msgstr "Af _vefsíðu..."
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Create from webpage"
+msgstr "Búa til út frá vefsíðu"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "_Búa til"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Enter location (URI):"
+msgstr "Settu inn staðsetningu (URI):"
+
+#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr "Breidd (dílar):"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Leturstærð:"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Huge"
+msgstr "Stór"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Target"
+msgid "Large"
+msgstr "Stór"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "web-page"
+msgid "Default"
+msgstr "Sjálfgefið"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Lítil"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Tiny"
+msgstr "örlítið"
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No URL was specified"
+msgstr "Ekkert veffang var gefið."
+
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
#, c-format
-msgid ""
-"Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
-"dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:246
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
-msgid ""
-"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Webpage"
+msgstr "Vefsíða"
+
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr ""
@@ -8398,23 +8665,19 @@ msgstr ""
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
-msgid "Region affected by plug-in is empty"
-msgstr ""
-
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
msgid "Whirling and pinching"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567
msgid "_Whirl angle:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579
msgid "_Pinch amount:"
msgstr ""
@@ -8425,44 +8688,42 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
#, fuzzy
msgid "Wi_nd..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "Vindur"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#: ../plug-ins/common/wind.c:314
msgid "Rendering blast"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/wind.c:447
+#: ../plug-ins/common/wind.c:444
msgid "Rendering wind"
-msgstr ""
+msgstr "Myndgeri vind"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:879
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/wind.c:876
msgid "Wind"
-msgstr "Breidd:"
+msgstr "Vindur"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:921
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/wind.c:919
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:925
+#: ../plug-ins/common/wind.c:923
#, fuzzy
msgid "_Wind"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr "Vindur"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:926
+#: ../plug-ins/common/wind.c:924
msgid "_Blast"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/wind.c:949
+#: ../plug-ins/common/wind.c:947
#, fuzzy
msgid "_Left"
-msgstr "Vinstri"
+msgstr "_Vinstri"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:950
+#: ../plug-ins/common/wind.c:948
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "_Hægri"
@@ -8470,107 +8731,147 @@ msgstr "_Hægri"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:969
+#: ../plug-ins/common/wind.c:967
msgid "Edge Affected"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/wind.c:973
+#: ../plug-ins/common/wind.c:971
msgid "L_eading"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/wind.c:974
+#: ../plug-ins/common/wind.c:972
msgid "Tr_ailing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/wind.c:975
+#: ../plug-ins/common/wind.c:973
#, fuzzy
msgid "Bot_h"
msgstr "Bæði"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1012
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
+#, fuzzy
msgid "_Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "_Styrkur:"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1031
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:88
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:138
msgid "Bad colormap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:172 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:422
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:430 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:438
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:446
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:222 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:232
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:239 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:248
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:263 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:465
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:486 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:497
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:505 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:513
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:525
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:227 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:254
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:282 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:347
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:397
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:277 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:304
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:336 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:373
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:558
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:358
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:641
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:600
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:683
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:788 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:829
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:879
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:835 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:876
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:926
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:195 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:221
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
-msgid "Save as BMP"
+#. Run-Length Encoded
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:870
+msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816
-msgid "_Run-Length Encoded"
+#. Compatibility Options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
+msgid "Co_mpatibility Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:893
+msgid "_Do not write color space information"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:895
+msgid ""
+"Some applications can not read BMP images that include color space "
+"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
+"option will cause GIMP to not write color space information to the file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
+#. Advanced Options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:911 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:926
msgid "16 bits"
msgstr "16 bita"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:962
#, fuzzy
msgid "24 bits"
-msgstr "16 bita"
+msgstr "24 bita"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:979
#, fuzzy
msgid "32 bits"
-msgstr "16 bita"
+msgstr "32 bita"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
+#, fuzzy
msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP mynd"
+
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:166
+#, fuzzy
+msgid "gzip archive"
+msgstr "gzip safnskrá"
+
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:185
+#, fuzzy
+msgid "bzip archive"
+msgstr "bzip safnskrá"
+
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:392
+msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:448
+msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
msgid "G3 fax image"
msgstr ""
@@ -8578,214 +8879,241 @@ msgstr ""
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:993
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:994
msgid "Load FITS File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1018
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1023 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
msgid "White"
msgstr "Hvítur"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1030
msgid "Pixel value scaling"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1035
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1042
msgid "Image Composing"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1046
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "composing"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
+#, fuzzy
msgid "AutoDesk FLIC animation"
-msgstr ""
+msgstr "AutoDesk FLIC hreyfimynd"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:562
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:849
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914
-msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:934
+#, fuzzy
+msgctxt "frame-range"
+msgid "From:"
+msgstr "Frá:"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
-msgid "Save as Windows Icon"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:887 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943
+#, fuzzy
+msgctxt "frame-range"
+msgid "To:"
+msgstr "_Til:"
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:917
+#, fuzzy
+msgid "GFLI 1.3"
+msgstr "GFLI 1.3"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Windows Icon"
+msgstr "Windows táknmynd"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
+#, fuzzy
msgid "Icon Details"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar um táknmynd"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
msgid ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr ""
#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616
-#, c-format
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
+#, fuzzy, c-format
msgid "Icon #%i"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:725 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:633
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:696
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
+#, fuzzy
msgid "Microsoft Windows icon"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows táknmynd"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
msgid "Rotate Image?"
msgstr "Snúa mynd?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
msgid "_Keep Orientation"
-msgstr "Stefna"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:426
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252
#, fuzzy
msgid "JPEG preview"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr "Forskoðun JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:200
-#, c-format
-msgid "File size: %02.01f kB"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
-msgid "Calculating file size..."
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %s"
+msgstr "Skráarstærð: %s"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:225 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:233
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:805 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
msgid "File size: unknown"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:827
-msgid "Save as JPEG"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:713
+#, fuzzy
+msgid "Calculating file size..."
+msgstr "Reikna skráarstærð..."
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
+#, fuzzy
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:862
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
#, fuzzy
msgid "_Quality:"
-msgstr "Ógagnsæi"
+msgstr "_Gæði:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:890
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:909
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:912
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:953
#, fuzzy
msgid "S_moothing:"
msgstr "Mýking:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
-msgid "Frequency (rows):"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
+msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:983
msgid "Use _restart markers"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:999
msgid "_Optimize"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
msgid "_Progressive"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1029
+#, fuzzy
msgid "Save _EXIF data"
-msgstr ""
+msgstr "Vista _EXIF gögn"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1046
+#, fuzzy
msgid "Save _thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Vista _smámynd"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1063
+#, fuzzy
msgid "Save _XMP data"
-msgstr ""
+msgstr "Vista _XMP gögn"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1059
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -8793,156 +9121,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111
msgid "Su_bsampling:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090
-msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
+msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
-msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
+msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
-msgid "1x2,1x1,1x1"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122
+msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
-msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
+msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr ""
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1154
msgid "_DCT method:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1160
msgid "Fast Integer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161
msgid "Integer"
msgstr "Heiltala"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162
msgid "Floating-Point"
-msgstr "Floating-Point"
+msgstr "Fleytitala"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1178
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1215
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
+msgid "_Load Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1224
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr "Sjálfgefið"
+msgstr "Vist_a sjálfgefin gildi"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177
+#, fuzzy
msgid "JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG mynd"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:305
msgid "Export Preview"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
#, c-format
-msgid "Not a valid photoshop document file"
+msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:341
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:604 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:785
-#, c-format
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
+#, fuzzy, c-format
msgid "The file is corrupt!"
-msgstr ""
+msgstr "Skráin er skemmd!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1153 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1502
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1620
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1595
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1412
+msgid ""
+"Warning\n"
+"The layer mask is partly outside the layer boundary. The mask will be "
+"cropped which may result in data loss."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1713
msgid "Extra"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
-msgid "Photoshop image"
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1888
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop mynd"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:375
#, c-format
msgid ""
"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
"plug-in does not support that, using normal mode instead."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:631
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:635
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1605
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1620
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
msgid "Unexpected end of file"
msgstr ""
@@ -8950,152 +9318,112 @@ msgstr ""
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:326
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
-msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
-
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
+msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:629
-msgid "Save as SGI"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:345
+#, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
-msgid "Compression type"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:352
+#, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
-#, fuzzy
-msgid "No compression"
-msgstr "Engin þjöppun"
-
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:651
-msgid "RLE compression"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:359
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
-msgid ""
-"Aggressive RLE\n"
-"(not supported by SGI)"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:573
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
#, fuzzy
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "Samhengi"
+msgid "SGI"
+msgstr "SGI"
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Notandanafn:"
+msgid "Compression type"
+msgstr "Tegund þjöppunar"
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
-#, fuzzy
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Lén:"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
+msgid "No compression"
+msgstr "Engin þjöppun"
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662
#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr ""
+msgid "RLE compression"
+msgstr "RLE þjöppun"
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
-msgid "_Remember forever"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:664
+msgid ""
+"Aggressive RLE\n"
+"(not supported by SGI)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
#, c-format
-msgid "Downloading %s of image data"
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
#, c-format
-msgid "Downloaded %s of image data"
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404
#, c-format
-msgid "Uploading %s of image data"
+msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
msgid "Connecting to server"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
-#, c-format
-msgid "Downloading image (%s of %s)"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58
+msgid "Could not initialize libcurl"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361
#, c-format
-msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60
-msgid "Could not initialize libcurl"
+msgid "Downloading %s of image data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244
#, c-format
-msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
+msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:201
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:253
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351
#, c-format
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
msgstr ""
#. The third line is "Connecting to..."
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:190
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
#, c-format
msgid "(timeout is %d second)"
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
@@ -9103,91 +9431,96 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. The fourth line is either the network request or an error
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
msgid "Opening URI"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309
#, c-format
msgid "A network error occurred: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366
msgid "Downloading unknown amount of image data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 ../plug-ins/file-uri/uri.c:140
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:318
+#, c-format
+msgid "Failed to save to temporary file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:487 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:736
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:737
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:773
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:774
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:789
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:790
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:805
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:806
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:824
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:825
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:845
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:846
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:866
-msgid "Save as XJT"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:867
+msgid "XJT"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:877
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:887
msgid "Clear transparent"
-msgstr "Gegnsætt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
msgid "Quality:"
-msgstr "Ógagnsæi:"
+msgstr "Gæði:"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:920
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:908
msgid "Smoothing:"
msgstr "Mýking:"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3373
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1709 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3347
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3239
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3213
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3246
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3220
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr ""
@@ -9197,220 +9530,223 @@ msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
+#, fuzzy
msgid "_Flame..."
-msgstr ""
+msgstr "Logar"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
msgid "Drawing flame"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:646
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
msgid "Edit Flame"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:669
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stefnur:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
msgid "Controls"
-msgstr "Samvinda"
+msgstr "Stýringar"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:719
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
#, fuzzy
msgid "_Speed:"
-msgstr "_Rauður:"
+msgstr "_Hraði:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#, fuzzy
msgid "_Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "_Slembigera"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
msgid "Same"
-msgstr "Nafn"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr "Slembið"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
msgid "Swirl"
-msgstr "Swirl"
+msgstr "Þeyta"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#, fuzzy
msgid "Horseshoe"
-msgstr ""
+msgstr "Skeifa"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
#, fuzzy
msgid "Polar"
-msgstr "Litur"
+msgstr "_Pólhnit"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#, fuzzy
msgid "Bent"
-msgstr ""
+msgstr "Beugt"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#, fuzzy
msgid "Handkerchief"
-msgstr ""
+msgstr "Vasaklútur"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
#, fuzzy
msgid "Heart"
-msgstr "Hreinsa"
+msgstr "Hjarta"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
#, fuzzy
msgid "Disc"
-msgstr "Fjarlægð:"
+msgstr "Diskur"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Hyperbolic"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Ex"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Julia"
msgstr "Júlía"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
#, fuzzy
msgid "Fisheye"
-msgstr "Fisheye"
+msgstr "Fiskauga"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
#, fuzzy
msgid "Popcorn"
msgstr "Popkorn"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
#, fuzzy
msgid "Exponential"
msgstr "Veldisfall"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
#, fuzzy
msgid "Power"
msgstr "Veldi"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
msgid "Cosine"
-msgstr "Samhengi"
+msgstr "Kósínus"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
#, fuzzy
msgid "Rings"
-msgstr "Sný"
+msgstr "Hringir"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Vifta"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#, fuzzy
msgid "Eyefish"
-msgstr ""
+msgstr "Augnfisk"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
#, fuzzy
msgid "Bubble"
-msgstr "Blár"
+msgstr "Blaðra"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
msgid "Cylinder"
-msgstr "Hreinsa"
+msgstr "Sívalningur"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Blur"
msgstr "Móða"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:776
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
#, fuzzy
msgid "Gaussian"
-msgstr "Gauss mýking"
+msgstr "Gaussískt"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
#, fuzzy
msgid "_Variation:"
-msgstr "_Mettun:"
+msgstr "_Breytileiki:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:811
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
+#, fuzzy
msgid "Load Flame"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn loga"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:826
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
+#, fuzzy
msgid "Save Flame"
-msgstr ""
+msgstr "Vista loga"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:968
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
msgid "Flame"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "Logar"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1069
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
msgid "_Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Myndge_rð"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1095
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+#, fuzzy
msgid "Co_ntrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Birtuskil:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1109
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
+#, fuzzy
msgid "_Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "_Litróf:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1123
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
msgid "Sample _density:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1134
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1164
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
#, fuzzy
msgid "Color_map:"
-msgstr "Litur:"
+msgstr "Litakort"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1206
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
msgid "Custom gradient"
msgstr "Sérsniðinn litstigull"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1232
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
+#, fuzzy
msgid "C_amera"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd_avél"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -9422,668 +9758,684 @@ msgstr ""
"Ekkert %s í gimprc:\n"
"Þú þarft að bæta atriði eins og\n"
"(%s \"%s\")\n"
-"við %s skránna þína."
+"við %s skrána þína."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
+msgid "Fractal Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Realtime preview"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
msgid "R_edraw preview"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr ""
#. Zoom Options
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
msgid "Zoom"
msgstr "Aðdráttur"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Undo last zoom change"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719
+#, fuzzy
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Viðföng"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722
msgid "Fractal Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
msgid "Left:"
-msgstr "Vinstri"
+msgstr "Vinstri:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
msgid "Right:"
-msgstr "_Hægri"
+msgstr "Hægri:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Top:"
-msgstr "Tegund:"
+msgstr "Efst:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Bottom:"
-msgstr "Snúningur:"
+msgstr "Neðst:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774
msgid ""
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782
msgid "CX:"
-msgstr "X:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795
msgid "Changes aspect of fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792
msgid "CY:"
-msgstr "Y:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811
msgid "Load a fractal from file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
msgid "Save active fractal to file"
msgstr ""
#. Fractal type toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831
msgid "Fractal Type"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
+#, fuzzy
msgid "Mandelbrot"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
-msgid "Barnsley 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mandelbrot"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
-msgid "Barnsley 2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Barnsley 1"
+msgstr "Barnsley 1"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
-msgid "Barnsley 3"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Barnsley 2"
+msgstr "Barnsley 2"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
#, fuzzy
-msgid "Spider"
-msgstr "Stærð"
+msgid "Barnsley 3"
+msgstr "Barnsley 3"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
-msgid "Man'o'war"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Spider"
+msgstr "Spider"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
-msgid "Lambda"
+msgid "Man'o'war"
msgstr ""
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
#, fuzzy
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
+#, fuzzy
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi lita:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
#. Color Density frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943
msgid "Color Density"
-msgstr "Litir"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr ""
#. Color Function frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984
msgid "Color Function"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
msgid "Sine"
-msgstr "Lína"
+msgstr "Sínus"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
+#| msgid "None"
+msgctxt "color-function"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103
msgid "Inversion"
-msgstr "_Umhverfa"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
#. Colormode toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116
msgid "Color Mode"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Litahamur"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125
msgid "As specified above"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200
+#, fuzzy
msgid "_Fractals"
-msgstr ""
+msgstr "_Brotamyndir"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562
+#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
-msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236
msgid "Render fractal art"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368
msgid "Rendering fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
msgid "Delete Fractal"
-msgstr "Eyða"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:950
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1003
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999
msgid "My first fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1067
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1114
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401
msgid "Closed"
-msgstr "Litir"
+msgstr "Lokað"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406
msgid "Close curve on completion"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411
msgid "Show Line Frame"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""
#. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287
+#, fuzzy
msgid "Gfig"
-msgstr ""
+msgstr "Gfig"
#. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335
msgid "Tool Options"
msgstr "Valkostir tóla"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352
+#, fuzzy
msgid "_Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "_Stroka"
#. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr "Fylla"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413
+#, fuzzy
msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "Engin fylling"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
#, fuzzy
msgid "Color fill"
-msgstr "Litur"
+msgstr "Litfylling"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
msgid "Pattern fill"
-msgstr "Mynsturfylla"
+msgstr "Mynsturfylling"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
msgid "Shape gradient"
-msgstr "Stigull"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Lóðrétt"
+msgstr "Lóðréttur litstigull"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Lárétt"
+msgstr "Láréttur litstigull"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478
+#, fuzzy
msgid "Show image"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna mynd"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491
+#, fuzzy
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grípa í hnitanet"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500
#, fuzzy
msgid "Show grid"
-msgstr "Sýna möskva"
+msgstr "Sýna hnitanet"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635
msgid "Load Gfig Object Collection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848
msgid "First Gfig"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
msgid "_Undo"
msgstr "_Afturkalla"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
msgid "_Clear"
msgstr "_Hreinsa"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
#, fuzzy
msgid "_Grid"
-msgstr "Rúður"
+msgstr "_Hnitanet"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
+#, fuzzy
msgid "Raise selected object"
-msgstr ""
+msgstr "Hækka valinn hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
+#, fuzzy
msgid "Lower selected object"
-msgstr ""
+msgstr "Lækka valinn hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
+#, fuzzy
msgid "Raise selected object to top"
-msgstr ""
+msgstr "Hækka valinn hlut efst"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
+#, fuzzy
msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Hækka valinn hlut neðst"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
+#, fuzzy
msgid "Show previous object"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna fyrri hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
+#, fuzzy
msgid "Show next object"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna næsta hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#, fuzzy
msgid "Show all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna alla hluti"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
#, fuzzy
msgid "Create line"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr "Búa til línu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr "Búa til rétthyrning"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
#, fuzzy
msgid "Create circle"
-msgstr "Hringur"
+msgstr "Búa til hring"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr "Búa til sporbaug"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
#, fuzzy
msgid "Create arc"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr "Búa til boga"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#, fuzzy
msgid "Create reg polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til marghyrning"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
#, fuzzy
msgid "Create star"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr "Búa til stjörnu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr "Búa til spíral"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Move an object"
msgstr "Færa hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#, fuzzy
msgid "Move a single point"
-msgstr ""
+msgstr "Færa stakan punkt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#, fuzzy
msgid "Copy an object"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#, fuzzy
msgid "Delete an object"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#, fuzzy
msgid "Select an object"
-msgstr ""
+msgstr "Velja hlut"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054
#, fuzzy
msgid "This tool has no options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr "þetta tæki gefur enga valkosti."
#. Put buttons in
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265
#, fuzzy
msgid "Show position"
-msgstr "Staða"
+msgstr "Sýna s_töðu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277
msgid "Show control points"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
msgid "Max undo:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr "Gegnsætt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322
msgid "Foreground"
msgstr "Forgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
msgid "Copy"
-msgstr "_Afrita"
+msgstr "Afrita"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339
msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "Bakgrunnur:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342
#, fuzzy
msgid "Feather"
-msgstr "Sía"
+msgstr "Fjaðra"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365
msgid "Radius:"
msgstr "Radíus:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
msgid "Grid spacing:"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr "Bil hnitanets:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
msgid "Rectangle"
msgstr "Rétthyrningur"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480
msgid "Isometric"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489
msgid "Grid type:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499
#, fuzzy
msgid "Grey"
-msgstr "Grátóna"
+msgstr "Grátt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500
msgid "Darker"
msgstr "Dekkra"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501
msgid "Lighter"
-msgstr "Ljósleiki"
+msgstr "Ljósara"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502
+#, fuzzy
msgid "Very dark"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög dökkt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511
msgid "Grid color:"
-msgstr "Stilla lit möskva:"
+msgstr "Litur á hnitamöskva:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732
msgid "Sides:"
-msgstr "Stærð:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Orientation:"
msgstr "Stefna:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922
+#, fuzzy
msgid "Error reading file"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við lestur skráar."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""
@@ -10091,15 +10443,15 @@ msgstr ""
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:337
msgid "Object Details"
msgstr ""
#. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:388
#, fuzzy
msgid "XY position:"
-msgstr "Staða"
+msgstr "XY staðsetning:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
msgid "Spiral Number of Turns"
@@ -10109,489 +10461,494 @@ msgstr ""
msgid "Star Number of Points"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40
msgid "Create bezier curve"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:122
msgid "Create geometric shapes"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133
+#, fuzzy
msgid "_Gfig..."
-msgstr ""
+msgstr "Gfig"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:738
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:765
+#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
-msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243
msgid "Can only save drawables!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248
#, fuzzy
msgid "Save Brush"
-msgstr "_Pensill"
+msgstr "Vista pensil"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503
msgid "_Brush"
msgstr "_Pensill"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540
msgid "Gamma:"
msgstr "Litróf:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566
#, fuzzy
msgid "Select:"
-msgstr "Velja"
+msgstr "Velja:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Stærðarhlutföll:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "Upphleyping:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59
#, fuzzy
msgid "Co_lor"
msgstr "Litur"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69
msgid "A_verage under brush"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71
msgid "C_enter of brush"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93
#, fuzzy
msgid "Color _noise:"
-msgstr "Litir:"
+msgstr "_Littruflanir:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97
+#, fuzzy
msgid "Adds random noise to the color"
-msgstr ""
+msgstr "Bætir tilviljanakenndum truflunum við litinn"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
msgid "_General"
-msgstr "Almennt"
+msgstr "_Almennt"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
#, fuzzy
msgid "Keep original"
-msgstr "Upprunalegt"
+msgstr "Halda upprunalegu"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
msgid "From paper"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Solid colored background"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
+#, fuzzy
msgid "Paint edges"
-msgstr ""
+msgstr "Mála brúnir"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr ""
#. Tileable checkbox
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
msgid "Tileable"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
+#, fuzzy
msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Undirskuggi"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Edge darken:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
#, fuzzy
msgid "Shadow darken:"
-msgstr "Skuggar:"
+msgstr "Dekking skugga:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
#, fuzzy
msgid "Shadow depth:"
-msgstr "Skuggar:"
+msgstr "Dýpt skugga:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
#, fuzzy
msgid "Shadow blur:"
-msgstr "Skuggar:"
+msgstr "Mýking skugga:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
msgid "Deviation threshold:"
-msgstr "Þröskuldur:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
+#, fuzzy
msgid "_GIMPressionist..."
+msgstr "_GIMPressionist..."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
#, fuzzy
msgid "Painting"
-msgstr "Aðvörun"
+msgstr "Málun"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
+#, fuzzy
msgid "GIMPressionist"
-msgstr ""
+msgstr "GIMPressionist"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91
#, fuzzy
msgid "Or_ientation"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "St_efna"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
#, fuzzy
msgid "Directions:"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stefnur:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117
+#, fuzzy
msgid "Start angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafshorn:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
msgid "Angle span:"
-msgstr "Horn:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "Radius"
msgstr "Radíus"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "Radial"
msgstr "Frá miðju"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Flowing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðlaganlegt"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195
msgid "Manual"
msgstr "Handbók"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
msgid "Orientation Map Editor"
-msgstr "Stefna"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
msgid "Vectors"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
msgid "Select next vector"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489
msgid "A_dd"
-msgstr ""
+msgstr "_Bæta við"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Add new vector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496
msgid "_Kill"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
msgid "Delete selected vector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
#, fuzzy
msgid "_Normal"
-msgstr "Venjulegt"
+msgstr "_Venjulegt"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "Vorte_x"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
msgid "Vortex_2"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "Vortex_3"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541
msgid "_Voronoi"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671
#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
msgstr "Horn:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682
msgid "Ang_le offset:"
-msgstr "Horn:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704
msgid "S_trength exp.:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
+#, fuzzy
msgid "P_aper"
-msgstr ""
+msgstr "Pappír"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
#, fuzzy
msgid "O_verlay"
msgstr "Leggja yfir"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
msgid "Pl_acement"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
msgid "Placement"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
msgid "Randomly"
-msgstr "Slembið"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centered"
msgstr "Miðjað"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
msgid "Stroke _density:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr ""
@@ -10599,15 +10956,14 @@ msgstr ""
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
msgid "Save Current"
-msgstr "Vista núverandi"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
msgid "Gimpressionist Defaults"
@@ -10616,12 +10972,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
#, fuzzy
msgid "_Presets"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr "For_stillingar:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
-#, fuzzy
msgid "Save Current..."
-msgstr "Vist_a sem..."
+msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
msgid "Save the current settings to the specified file"
@@ -10640,11 +10995,12 @@ msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Uppfæra"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window"
@@ -10654,127 +11010,215 @@ msgstr ""
msgid "Revert to the original image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94
#, fuzzy
msgid "_Size"
-msgstr "_Stærð:"
+msgstr "Stærð"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Sizes:"
-msgstr "Stærð:"
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
+msgid "Size variants:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120
+#, fuzzy
msgid "Minimum size:"
-msgstr ""
+msgstr "Lágmarksstærð:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124
msgid "The smallest brush to create"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Hámarksstærð:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid "The largest brush to create"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151
-msgid "Size:"
-msgstr "Stærð:"
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Size depends on:"
+msgstr "Stærð veltur á:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397
msgid "Size Map Editor"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
msgid "Smvectors"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480
msgid "Select previous smvector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
msgid "Select next smvector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
msgid "Add new smvector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501
msgid "Delete selected smvector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521
+#, fuzzy
msgid "S_trength:"
-msgstr ""
+msgstr "S_tyrkur:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532
msgid "St_rength exp.:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "I_nterlace"
+msgstr "_Flétta"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_GIF comment:"
+msgstr "_GIF athugasemd:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "As _animation"
+msgstr "Sem _hreyfimynd"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "GIF Options"
+msgstr "GIF stillingar"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5
+msgid "_Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6
+msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
+msgid "_Frame disposal where unspecified:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
+msgid "_Use delay entered above for all frames"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10
+msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Animated GIF Options"
+msgstr "Valkostir fyrir Animated GIF hreyfimyndir"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Interlacing (Adam7)"
+msgstr "Fléttun _Interlacing (Adam7)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Save _background color"
+msgstr "Vista _bakgrunnslit"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
+msgid "Save layer o_ffset"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save _resolution"
+msgstr "Vista _upplausn"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
+msgid "Save creation _time"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
+msgid "Save comme_nt"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
+msgid "Save color _values from transparent pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Co_mpression level:"
+msgstr "Þjö_ppunarstig:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "S_ave Defaults"
+msgstr "Vist_a sjálfgefin gildi"
+
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Addition"
msgstr "Bæta við"
@@ -10788,35 +11232,33 @@ msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
-#, fuzzy
msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr "Stigull"
+msgstr ""
#.
#. * Dialog Shell
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
msgid "Gradient Flare"
-msgstr "Stigull"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1272
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1326
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1451
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -10824,20 +11266,20 @@ msgid ""
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1484
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2414
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
msgid "A_uto update preview"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
msgid "`Default' is created."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
@@ -10847,642 +11289,638 @@ msgstr "Sjálfgefið"
#.
#. * Scales
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2745
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3582
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3687
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3824
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
msgid "Parameters"
-msgstr "Eiginleikar"
+msgstr "Viðföng"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2771
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
#, fuzzy
msgid "Ro_tation:"
msgstr "Snúningur:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
msgid "_Hue rotation:"
-msgstr "Snúningur:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
msgid "Vector _angle:"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
msgid "Vector _length:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
+#, fuzzy
msgid "A_daptive supersampling"
-msgstr ""
+msgstr "Aðlagandi ofursömplun"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
+#, fuzzy
msgid "_Max depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarksdýpt"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
#, fuzzy
msgid "_Threshold"
msgstr "Þröskuldur:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
msgid "S_elector"
-msgstr "Velja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
msgid "New Gradient Flare"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3082
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3163
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3194
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
msgid "Rescan Gradients"
-msgstr "Stiglar"
+msgstr ""
#. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
msgid "Glow Paint Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3513
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
msgid "Opacity:"
msgstr "Ógagnsæi:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
msgid "Paint mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Málunarhamur"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
msgid "Rays Paint Options"
msgstr ""
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr ""
#.
#. * Gradient Menus
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3555
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3658
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3797
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
msgid "Gradients"
msgstr "Stiglar"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3566
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3671
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3808
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
msgid "Radial gradient:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
msgid "Angular gradient:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
msgid "Angular size gradient:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
msgid "Size (%):"
-msgstr "Stærð:"
+msgstr "Stærð"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3606
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3848
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
msgid "Rotation:"
msgstr "Snúningur:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
msgid "Hue rotation:"
-msgstr "Snúningur:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
msgid "G_low"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
msgid "# of Spikes:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
msgid "Spike thickness:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
msgid "_Rays"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
msgid "Size factor gradient:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
msgid "Probability gradient:"
msgstr ""
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
msgid "Circle"
msgstr "Hringur"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Polygon"
msgstr "Marghyrningur"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
#, fuzzy
msgid "Random seed:"
-msgstr "Slembið"
+msgstr "Slembið sáðkorn"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
msgid "_Second Flares"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
+#, fuzzy
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
msgid "GIMP Help Browser"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP hjálparvafrinn"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
+#, fuzzy
msgid "Go back one page"
-msgstr ""
+msgstr "Fara aftur um eina síðu"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587
+#, fuzzy
msgid "Go forward one page"
-msgstr ""
+msgstr "Fara áfram um eina síðu"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
#, fuzzy
msgid "_Reload"
-msgstr "_Rauður:"
+msgstr "Endu_rhlaða"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
msgid "Reload current page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
#, fuzzy
msgid "_Stop"
-msgstr "_Afrita"
+msgstr "_Stopp"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "Stop loading this page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
msgid "Go to the index page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
msgid "C_opy location"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:628
msgid "Find text in current page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
msgid "Find _Again"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652
msgid "S_how Index"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:674
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Finna:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1179
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr "_Fyrra"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203
+#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Næsta"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at "
"http://docs.gimp.org/."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:257
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:315
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr ""
#. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
msgid "Asymmetry:"
msgstr ""
#. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
#, fuzzy
msgid "Shear:"
-msgstr "Skerpa"
+msgstr "Skekkja"
#. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:641
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
msgid "Simple"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr "Einfalt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
msgid "Scale hue by:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
msgid "Scale value by:"
msgstr ""
#. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
msgid "Full"
-msgstr "Fullt"
+msgstr "Allt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
msgid "IFS Fractal"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
msgid "Spatial Transformation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:874
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
msgid "Color Transformation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:884
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
msgid "Relative probability:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1059
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "Velja _Allt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Re_center"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Recompute Center"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
msgid "Render Options"
-msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Flytja"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate"
msgstr "Snúa"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate / Scale"
-msgstr "Snúa mynd?"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#, fuzzy
msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "T_eygja"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
msgid "Max. memory:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
msgid "Subdivide:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
msgid "Spot radius:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Myndgeri IFS (%d/%d)"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:507 ../plug-ins/metadata/interface.c:517
msgid "Save failed"
msgstr "Vistun mistókst"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:413 ../plug-ins/metadata/interface.c:423
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:497
msgid "Open failed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Image Map Plug-In"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
#, fuzzy
msgid "C_ircle"
msgstr "Hringur"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
#, fuzzy
msgid "Center _x:"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Miðja _X:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
#, fuzzy
msgid "Center _y:"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "Miðja _Y:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
msgid "Create"
msgstr "Búðu til"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
msgid "Cut"
msgstr "Klippa"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
msgid "Delete Point"
-msgstr "Eyða"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. Create the areas
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
msgid "Al_ternate"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
+#, fuzzy
msgid "A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "_Allt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
msgid "L_eft border"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
msgid "_Right border"
-msgstr "_Hægri"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
msgid "_Upper border"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
msgid "Lo_wer border"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
msgid "_Base URL:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
msgid "Create Guides"
-msgstr "Búðu til"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
@@ -11490,1255 +11928,1203 @@ msgid ""
"suitable for navigation bars."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
msgid "_Left start at:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
msgid "_Top start at:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
msgid "_Horz. spacing:"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
msgid "_No. across:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
msgid "_Vert. spacing:"
-msgstr "Millibil:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
msgid "No. _down:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
#, fuzzy
msgid "Guides"
-msgstr "Rúður"
+msgstr "Stoðlínur"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
msgid "Move Down"
-msgstr "Flytja"
+msgstr "Færa niður"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
msgid "Move Sash"
-msgstr "Flytja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
msgid "Move To Front"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
msgid "Move Up"
-msgstr "Flytja"
+msgstr "Færa upp"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "Paste"
msgstr "Líma"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
msgid "Select"
msgstr "Velja"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
msgid "Select Next"
-msgstr "Velja"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
msgid "Select Previous"
-msgstr "Myndval"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
msgid "Select Region"
-msgstr "Myndval"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
msgid "Send To Back"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
msgid "Unselect"
-msgstr "Velja"
+msgstr "Afvelja"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
msgid "Unselect All"
-msgstr "Velja allt"
+msgstr "Afvelja allt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "Link Type"
-msgstr "Lína"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
+#, fuzzy
msgid "_Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "_Vefsvæði"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
+#, fuzzy
msgid "_Ftp Site"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP svæði"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
+#, fuzzy
msgid "_Gopher"
-msgstr ""
+msgstr "_Gopher"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
+#, fuzzy
msgid "Ot_her"
-msgstr ""
+msgstr "_Annað"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
#, fuzzy
msgid "F_ile"
msgstr "_Skrá"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
+#, fuzzy
msgid "WAI_S"
-msgstr ""
+msgstr "WAI_S"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
#, fuzzy
msgid "Tel_net"
-msgstr "Eyða"
+msgstr "Tel_net"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
+#, fuzzy
msgid "e-_mail"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvu_póstur"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Select HTML file"
-msgstr "Velja allt"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "Relati_ve link"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
#, fuzzy
msgid "_Link"
-msgstr "_Línuleg"
+msgstr "Tengi_ll"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
msgid "Dimensions"
msgstr "Stærð"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
#, fuzzy
msgid "Pre_view"
-msgstr "Forsýning"
+msgstr "Fors_koðun"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
+#, fuzzy
msgid "_JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "_JavaScript"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
msgid "Area Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
+#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
msgid "Error opening file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
msgid "Load Image Map"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
msgid "Save Image Map"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
msgid "Grid Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "Stillingar hnitanets"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
msgid "_Hidden"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
#, fuzzy
msgid "_Lines"
-msgstr "Lína"
+msgstr "Línur:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
msgid "C_rosses"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
msgid "Grid Granularity"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
#, fuzzy
msgid "_Width"
-msgstr "_Breidd:"
+msgstr "Breidd:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
#, fuzzy
msgid "_Height"
-msgstr "_Hæð:"
+msgstr "Hæð:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
msgid "Grid Offset"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
msgid "pixels from l_eft"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from _top"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
msgid "_Preview"
msgstr "_Forsýning"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
msgid "_Image Map..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
-msgstr "ónefnt"
+msgstr "<Ónefnt>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:660
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632
msgid "Some data has been changed!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:663
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:873
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:877
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851
msgid "Couldn't save file:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:890
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864
msgid "Image size has changed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:891
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865
msgid "Resize area's?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:925
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898
msgid "Couldn't read file:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:972
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945
#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URL: %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Afturkalla %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Endurgera %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "_Open..."
msgstr "_Opna..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "_Save..."
-msgstr "Vist_a sem..."
+msgstr "Vi_sta..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
msgid "Save _As..."
msgstr "Vist_a sem..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
msgid "_Edit"
msgstr "_Sýsla"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
msgid "Undo"
msgstr "Afturkalla"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
msgid "Redo"
msgstr "Endurtaka"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
msgid "D_eselect All"
-msgstr "Velja allt"
+msgstr "Afv_elja allt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Edit selected area info"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
msgid "Preferences"
msgstr "Stillingar"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
-msgid "Move to Front"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
+msgid "Move Area to Front"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Setja aftast"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
+msgid "Move Area to Bottom"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
msgid "Delete Area"
-msgstr "Eyða"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "_View"
-msgstr "_Forsýning"
+msgstr "_Skoða"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "Source..."
-msgstr "Miðill..."
+msgstr "Uppruni..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Zoom in"
msgstr "Renna að"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
msgid "Zoom out"
msgstr "Renna frá"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
msgid "_Zoom To"
-msgstr "Renna frá"
+msgstr "_Aðdráttur að"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "_Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Vör_pun"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
msgid "Edit Map Info..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Edit Map Info"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
msgid "_Tools"
msgstr "_Tól"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
msgid "Grid Settings..."
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "Stillingar hnitanets..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "Create Guides..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
msgid "_Contents"
-msgstr "Samhengi"
+msgstr "Y_firlit"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "_Zoom"
-msgstr "Aðdráttur"
+msgstr "Aðdrá_ttur"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
msgid "Area List"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "Arrow"
-msgstr "Píla"
+msgstr "Ör"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
msgid "Select existing area"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
msgid "Define Rectangle area"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73
#, fuzzy
msgid "_Polygon"
-msgstr "Marghyrningur"
+msgstr "_Marghyrningur"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
-#, fuzzy
msgid "x (pixels)"
-msgstr "pixlar"
+msgstr "x (mynddílar)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
-#, fuzzy
msgid "y (pixels)"
-msgstr "pixlar"
+msgstr "y (mynddílar)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
-#, fuzzy
msgid "_Insert"
-msgstr "_Umhverfa"
+msgstr "Setja _inn"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
msgid "A_ppend"
-msgstr ""
+msgstr "_Bæta aftan við"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364
msgid "Default Map Type"
-msgstr "Sjálfgefið"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
msgid "_Prompt for area info"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385
msgid "_Require default URL"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387
msgid "Show area _handles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
msgid "Show area URL _tip"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401
msgid "Menu"
-msgstr "Handbók"
+msgstr "Valmynd"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi aft_urkallana (1 - 99):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjöldi MRU (nýlega notað) færslna (1 - 16):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
msgid "Select Color"
msgstr "Velja lit"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
msgid "Normal:"
-msgstr "Venjulegt"
+msgstr "Venjulegt:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438
msgid "Selected:"
-msgstr "Velja"
+msgstr "Valið:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
+#| msgid "Iterations:"
+msgid "Interaction:"
+msgstr "Gagnvikni:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451
msgid "Co_ntiguous Region"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_mhangandi svæði"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "_Automatically convert"
-msgstr ""
+msgstr "_Umbreyta skjálfkrafa"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
msgid "General Preferences"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr "Almennar kjörstillingar"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
msgid "_Rectangle"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr "_Rétthyrningur"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
msgid "Upper left _x:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
msgid "Upper left _y:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
msgid "URL"
-msgstr "URI"
+msgstr "Slóð (URL)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
msgid "ALT Text"
-msgstr ""
+msgstr "ALT texti"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
msgid "Target"
msgstr "Útkoma"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Settings for this Mapfile"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar fyrir þessa vörpunarmynd"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Filename:"
-msgstr "Skráarnafn:"
+msgstr "Skáarheiti:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
msgid "Image name:"
-msgstr "Stærð myndar"
+msgstr "Heiti myndar:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Select Image File"
msgstr "Veldu myndskrá"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "_Title:"
-msgstr "Flísaleggja"
+msgstr "_Titill:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Aut_hor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Höfundur:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "Default _URL:"
-msgstr "Sjálfgefið"
+msgstr "Sjálfgefin _URL slóð:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:247
msgid "_Description:"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "_Lýsing:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
msgid "Map File Format"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66
msgid "View Source"
msgstr ""
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023
msgid "Lighting Effects"
-msgstr "Ljósleiki"
+msgstr "Ljósabrellur"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
msgid "Apply various lighting effects to an image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "_Lighting Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ljósabrellur..."
#. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
msgid "General Options"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr "Almennar stillingar"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305
msgid "T_ransparent background"
-msgstr "Gegnsætt"
+msgstr "Gegnsæ_r bakgrunnur"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
-msgstr ""
+msgstr "Gera úttaksmynd gegnsæa þar sem hæð ójöfnu er núll"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318
msgid "Cre_ate new image"
-msgstr ""
+msgstr "Bú_a til nýja mynd"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481
msgid "Create a new image when applying filter"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja mynd við beitingu síu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
msgid "High _quality preview"
-msgstr ""
+msgstr "Há_gæða forskoðun"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340
msgid "Enable/disable high quality preview"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja/afvirkja hágæða-forskoðun"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347
msgid "Distance:"
msgstr "Fjarlægð:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
msgid "Light Settings"
-msgstr "Myndstillingar"
+msgstr "Stillingar ljósa"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
msgid "Light 1"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós 1"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
msgid "Light 2"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós 2"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
msgid "Light 3"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós 3"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
msgid "Light 4"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós 4"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
msgid "Light 5"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós 5"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398
msgid "Light 6"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ljós 6"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412
msgid "Color:"
msgstr "Litur:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#| msgid "None"
+msgctxt "light-source"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
msgid "Directional"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stefnuvirkt"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420
msgid "Point"
-msgstr "Staða"
+msgstr "Punktljós"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596
msgid "Type of light source to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund ljósgjafa sem á að nota"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598
msgid "Select lightsource color"
-msgstr "Velja lit"
+msgstr "Velja lit á ljósgjafa"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
msgid "Set light source color"
-msgstr ""
+msgstr "Setja lit fyrir ljósgjafa"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458
msgid "_Intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "St_yrkur:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
msgid "Light intensity"
-msgstr "Ljósleiki"
+msgstr "Ljósstyrkur"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:372
msgid "Position"
msgstr "Staða"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637
msgid "Light source X position in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "X staða ljósgjafa í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651
msgid "Light source Y position in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "Y staða ljósgjafa í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509
msgid "_Z:"
-msgstr "_X:"
+msgstr "_Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665
msgid "Light source Z position in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "Z staða ljósgjafa í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691
msgid "Light source X direction in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "X stefna ljósgjafa í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "Y stefna ljósgjafa í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121
msgid "Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "Z stefna ljósgjafa í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568
msgid "I_solate"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577
msgid "Lighting preset:"
-msgstr "_Ljósgildi:"
+msgstr "Forstillingar lýsingar:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623
msgid "Material Properties"
-msgstr "Eiginleikar"
+msgstr "Efniseiginleikar"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641
msgid "_Glowing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Geislandi:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674
msgid "_Bright:"
-msgstr "_Birta:"
+msgstr "_Bjart:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707
msgid "_Shiny:"
-msgstr "_Stærð:"
+msgstr "_Glansandi:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
msgid "_Polished:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pólerað:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr ""
#. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
msgid "_Metallic"
-msgstr ""
+msgstr "_Málmkennt"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805
msgid "E_nable bump mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja ó_jöfnuvörpun"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja/afvirkja ójöfnuvörpun (mynddýpt)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
msgid "Bumpm_ap image:"
-msgstr ""
+msgstr "Ó_jöfnumynd:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
msgid "Logarithmic"
msgstr "Lógaritmískt"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Cu_rve:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ferill:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863
msgid "Ma_ximum height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hámarkshæð:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
msgid "Maximum height for bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarkshæð fyrir ójöfnur"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897
msgid "E_nable environment mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja u_mhverfisvörpun"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja/afvirkja umhverfisvörpun (speglun)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929
msgid "En_vironment image:"
-msgstr ""
+msgstr "Umh_verfismynd"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932
msgid "Environment image to use"
-msgstr ""
+msgstr "Umhverfismynd sem skal nota"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
msgid "Op_tions"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr "Val_kostir"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245
msgid "_Light"
-msgstr "_Hægri"
+msgstr "_Ljós"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249
msgid "_Material"
-msgstr "Lóðrétt:"
+msgstr "_Efnisáferð"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
msgid "_Bump Map"
-msgstr ""
+msgstr "Ó_jöfnuvörpun"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970
msgid "_Environment Map"
-msgstr ""
+msgstr "_Umhverfisvörpun"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357
msgid "Recompute preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Endurreikna forskoðun myndar"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091
msgid "I_nteractive"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "Gag_nvirkt"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja/afvirkja rauntímaforskoðun breytinga"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149
msgid "Save Lighting Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Vista forstillingu lýsingar"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293
msgid "Load Lighting Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Nota forstillingu lýsingar"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
msgid "Map to plane"
-msgstr ""
+msgstr "Varpa á flöt"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
msgid "Map to sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Varpa á kúlu"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278
msgid "Map to box"
-msgstr ""
+msgstr "Varpa á kassa"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281
msgid "Map to cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Varpa á sívalning"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr ""
+msgstr "Varpa myndinni á hlut (flöt, kúlu, kassa eða sívalning)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
msgid "Map _Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Varpa _hlut..."
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
msgid "_Box"
-msgstr ""
+msgstr "_Kassi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267
msgid "C_ylinder"
-msgstr "_Línuleg"
+msgstr "Sí_valningur"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424
msgid "Map to:"
-msgstr ""
+msgstr "Varpa á:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428
msgid "Plane"
-msgstr "Líma"
+msgstr "Flötur"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429
msgid "Sphere"
-msgstr "Skerpa"
+msgstr "Hvolf"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430
msgid "Box"
msgstr "Kassi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441
msgid "Type of object to map to"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund hlutar sem á að varpa á"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443
msgid "Transparent background"
-msgstr "Gegnsætt"
+msgstr "Gegnsær bakgrunnur"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
msgid "Make image transparent outside object"
-msgstr ""
+msgstr "Gera mynd gegnsæa utan hlutar"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
msgid "Tile source image"
-msgstr ""
+msgstr "Flísaleggja upprunamynd"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
-msgstr ""
+msgstr "Flísaleggja upprunamynd: nothæft fyrir óendanlega fleti"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470
msgid "Create new image"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja mynd"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
+msgid "Create new layer"
+msgstr "Búa til nýtt lag"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
+msgid "Create a new layer when applying filter"
+msgstr "Búa til nýtt lag við beitingu síu"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
msgid "Enable _antialiasing"
-msgstr "Afstöllun"
+msgstr "Virkja _afstöllun"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
msgid "Point light"
-msgstr ""
+msgstr "Punktljós"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583
msgid "Directional light"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stefnuvirkt ljós"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584
msgid "No light"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Ekkert ljós"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589
msgid "Lightsource type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund ljósgjafa:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603
msgid "Lightsource color:"
-msgstr ""
+msgstr "Litur ljósgjafa:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668
msgid "Direction Vector"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stefnuvigur"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
msgid "Intensity Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Styrkstig"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
msgid "Ambient:"
-msgstr "Magn:"
+msgstr "Umhverfislýsing:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835
msgid "Diffuse:"
-msgstr "Hliðrun:"
+msgstr "Ljósdreifing:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816
msgid "Reflectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Endurkast"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864
msgid "Specular:"
-msgstr "Speglun:"
+msgstr "Gljái:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893
msgid "Highlight:"
-msgstr "Hæð:"
+msgstr "Áherslulitun:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
msgid "Object X position in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "X staða hlutar í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
msgid "Object Y position in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "Y staða hlutar í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980
msgid "Object Z position in XYZ space"
-msgstr ""
+msgstr "Z staða hlutar í XYZ-rúmi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
msgid "Front:"
-msgstr "Leturgerð:"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
msgid "Back:"
-msgstr "Svart"
+msgstr "Til baka:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100
msgid "X scale (size)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112
msgid "Y scale (size)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124
msgid "Z scale (size)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:431
msgid "_Top:"
-msgstr "_Afrita"
+msgstr "_Uppi:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Niðri:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192
msgid "R_adius:"
-msgstr "Radíus:"
+msgstr "R_adíus:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196
msgid "Cylinder radius"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210
msgid "Cylinder length"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241
msgid "O_ptions"
-msgstr "Valkostir tóla"
+msgstr "_Valkostir"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253
msgid "O_rientation"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Ste_fna"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "Map to Object"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
-msgid "Show preview _wireframe"
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
+msgid "Show _wireframe"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
+msgid "Update preview _live"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr ""
@@ -12746,329 +13132,415 @@ msgstr ""
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
msgid "Maze"
-msgstr "Marmari"
+msgstr "Völundarhús"
#. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
msgid "Maze Size"
-msgstr "Stærð myndar"
-
-#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
-msgid "Width (pixels):"
-msgstr "Breidd (dílar):"
+msgstr "Stærð völundarhúss"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
msgid "Pieces:"
-msgstr "Dílar"
+msgstr "Fjöldi:"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
msgid "Height (pixels):"
-msgstr "Breidd (dílar):"
+msgstr "Hæð (dílar):"
#. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
msgid "Algorithm"
-msgstr "Lógaritmískt"
+msgstr "Reiknirit"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
msgid "Depth first"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrst dýpt"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
msgid "Prim's algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Prim reiknirit"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:123
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
msgid "Draw a labyrinth"
-msgstr ""
+msgstr "Teiknaðu völundarhús"
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:130
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
msgid "_Maze..."
-msgstr "_Opna..."
+msgstr "_Völundarhús..."
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:427
msgid "Drawing maze"
-msgstr ""
+msgstr "Teikna völundarhús"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:110
+#| msgid "Properties"
+msgid "Property"
+msgstr "Eiginleiki"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:204 ../plug-ins/metadata/interface.c:206
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:222
+msgid "Image _title:"
+msgstr "_Titill myndar:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:231
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Höfundur:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:256
+msgid "Description _writer:"
+msgstr "Höfundur _lýsingar:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:272
+msgid "_Keywords:"
+msgstr "Sti_kkorð:"
+
+#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:284 ../plug-ins/metadata/interface.c:296
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:308 ../plug-ins/metadata/interface.c:320
+msgid "Empty"
+msgstr "Tómt"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:286
+msgid "Copyright"
+msgstr "Höfundarréttur"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:298
+#| msgid "Original"
+msgid "Origin"
+msgstr "Uppruni"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:310
+msgid "Camera 1"
+msgstr "Myndavél 1"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:322
+msgid "Camera 2"
+msgstr "Myndavél 2"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:337
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Smámynd"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nánar"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:447
+msgid "Import XMP from File"
+msgstr "Flytja inn XMP úr skrá"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:498
+msgid "Cannot create file"
+msgstr "Get ekki búið til skrá"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:508
+msgid "Some error occurred while saving"
+msgstr "Einhver villa kom upp við vistun"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:518
+msgid "Could not close the file"
+msgstr "Gat ekki lokað skránni"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:540
+msgid "Export XMP to File"
+msgstr "Flytja XMP út í skrá..."
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:607
+#| msgid "Properties"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Eiginleikar myndar"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:611
+#| msgid "_Import"
+msgid "_Import XMP..."
+msgstr "Flytja _inn XMP..."
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:612
+msgid "_Export XMP..."
+msgstr "_Flytja út XMP..."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
+msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
+msgstr "Skoða og breyta lýsigögnum (EXIF, IPTC, XMP)"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
+#| msgid "Properties"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "Eiginle_ikar"
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
-msgstr ""
+msgstr "Villa: Enginn XMP-pakki fannst"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:253
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:279
#, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:294
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt stak <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:323
#, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:676
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:902
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1010
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1031
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1112
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1139
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1137
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1164
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1151
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1178
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1164
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1191
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
msgid "Curl up one of the image corners"
-msgstr ""
+msgstr "Rúlla upp einu horni myndarinnar"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
msgid "_Pagecurl..."
-msgstr ""
+msgstr "Síða _hornbrotin..."
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442
msgid "Pagecurl Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Hornbrotin síða"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464
msgid "Curl Location"
-msgstr "Litmettun"
+msgstr "Staðsetning hornbrots"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
msgid "Lower right"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst til hægri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
msgid "Lower left"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst vinstri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485
msgid "Upper left"
-msgstr ""
+msgstr "Efst til vinstri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
msgid "Upper right"
-msgstr ""
+msgstr "Eftst til hægri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526
msgid "Curl Orientation"
-msgstr "Stefna"
+msgstr "Stefna hornbrots"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571
msgid "_Shade under curl"
-msgstr ""
+msgstr "_Skuggi undir broti"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584
msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi litstigull (viðsnúinn)"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589
msgid "Current gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi litstigull"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
msgid "Foreground / background colors"
-msgstr "Forgrunnslitur"
+msgstr "Forgrunnslitur / bakgrunnslitur"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614
msgid "_Opacity:"
-msgstr "Ógagnsæi:"
+msgstr "Ó_gegnsæi"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
msgid "Curl Layer"
-msgstr "Lög"
+msgstr "Lag með hornbroti"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
msgid "Page Curl"
-msgstr ""
+msgstr "Síða hornbrotin"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153
msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr ""
+msgstr "_Hunsa spássíur"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
-#, fuzzy
+#. crop marks toggle
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164
+msgid "_Draw Crop Marks"
+msgstr "_Teikna skurðarmerki"
+
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322
msgid "_X resolution:"
-msgstr "Upplausn:"
+msgstr "_X upplausn:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326
msgid "_Y resolution:"
-msgstr "Upplausn:"
+msgstr "_Y upplausn:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:398
msgid "_Left:"
-msgstr "Vinstri"
+msgstr "_Vinstri:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:417
msgid "_Right:"
msgstr "_Hægri"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471
msgid "C_enter:"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "_Miðja:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
-#, fuzzy
+#. if and how to center the image on the page
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:478
+#| msgid "None"
+msgctxt "center-mode"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
+
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479
msgid "Horizontally"
msgstr "Lárétt"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:480
msgid "Vertically"
msgstr "Lóðrétt"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:481
msgid "Both"
msgstr "Bæði"
-#: ../plug-ins/print/print.c:102
+#: ../plug-ins/print/print.c:106
msgid "Print the image"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta myndina"
-#: ../plug-ins/print/print.c:107
+#: ../plug-ins/print/print.c:111
msgid "_Print..."
-msgstr ""
+msgstr "_Prenta..."
-#: ../plug-ins/print/print.c:118
+#: ../plug-ins/print/print.c:123
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Aðlaga síðustærð og stefnu fyrir prentun"
-#: ../plug-ins/print/print.c:124
+#: ../plug-ins/print/print.c:129
msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
+msgstr "_Uppsetning síðu"
-#: ../plug-ins/print/print.c:265
+#: ../plug-ins/print/print.c:274
msgid "Image Settings"
msgstr "Myndstillingar"
-#: ../plug-ins/print/print.c:348
+#: ../plug-ins/print/print.c:372
msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að prenta:"
-#: ../plug-ins/print/print.c:375
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/print/print.c:399
msgid "Printing"
-msgstr "Aðvörun"
+msgstr "Prentun"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
-#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
msgid "Selection to Path"
-msgstr "Myndval"
+msgstr "Myndval í feril"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
msgid "No selection to convert"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert val sem hægt er að umbreyta"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nánari stillingar fyrir Myndval í feril"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Ná í mynd frá TWAIN gagnagjafa"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr ""
+msgstr "_Skanni/Myndavél..."
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:486
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
msgid "Transferring data from scanner/camera"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871
msgid "Grab"
-msgstr "Grátóna"
+msgstr "Taka mynd"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888
msgid "Grab a single window"
-msgstr ""
+msgstr "Taka mynd af einum glugga"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902
msgid "Grab the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Taka mynd af öllum skjánum"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918
msgid "after"
-msgstr "Líma"
+msgstr "eftir"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
msgid "Seconds delay"
-msgstr ""
+msgstr "sekúndna töf"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937
msgid "Include decorations"
-msgstr "Endurtekning:"
+msgstr "Hafa gluggaskreytingar með"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996
msgid "Capture a window or desktop image"
-msgstr ""
+msgstr "Grípa mynd af glugga eða skjáborði"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001
msgid "_Screen Shot..."
-msgstr ""
+msgstr "_Skjámynd..."
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
msgid "No data captured"
-msgstr ""
+msgstr "Engin gögn náðust"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]