[gnome-multi-writer] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-multi-writer] Updated Polish translation
- Date: Sun, 25 Jan 2015 16:23:14 +0000 (UTC)
commit 6b2d203d3977d482d0d6c9dc91ef4dba78634249
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jan 25 17:23:08 2015 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2f6c33a..4b42df7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-multi-writer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-11 15:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: ../data/gmw-main.ui.h:2
#: ../data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:1 ../src/gmw-main.c:651
+#: ../data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:1 ../src/gmw-main.c:849
msgid "MultiWriter"
msgstr "MultiWriter"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Za_kończ"
#. TRANSLATORS: one-line description for the app
#: ../data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:2 ../src/gmw-main.c:1105
+#: ../data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in.h:2 ../src/gmw-main.c:1308
msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once"
msgstr "Zapisywanie pliku ISO na wielu urządzeniach USB jednocześnie"
@@ -189,113 +189,118 @@ msgstr "Obraz;Zapisywanie;ISO;USB;"
#. TRANSLATORS: The image has been written and verified to
#. * *one* device, not all
-#: ../src/gmw-device.c:292
+#: ../src/gmw-device.c:294
msgid "Written successfully"
msgstr "Pomyślnie zapisano"
#. TRANSLATORS: we're writing the image to the device
#. * and we now know the speed
-#: ../src/gmw-device.c:300
+#: ../src/gmw-device.c:302
#, c-format
msgid "Writing at %.1f MB/s…"
msgstr "Zapisywanie z prędkością %.1f MB/s…"
#. TRANSLATORS: we're writing the image to the USB device
-#: ../src/gmw-device.c:304
+#: ../src/gmw-device.c:306
msgid "Writing…"
msgstr "Zapisywanie…"
#. TRANSLATORS: We're verifying the USB device contains
#. * the correct image data and we now know the speed
-#: ../src/gmw-device.c:313
+#: ../src/gmw-device.c:315
#, c-format
msgid "Verifying at %.1f MB/s…"
msgstr "Sprawdzanie poprawności (%.1f MB/s)…"
#. TRANSLATORS: We're verifying the USB device contains
#. * the correct image data
-#: ../src/gmw-device.c:318
+#: ../src/gmw-device.c:320
msgid "Verifying…"
msgstr "Sprawdzanie poprawności…"
#. TRANSLATORS: This is a generic no-name USB flash disk
-#: ../src/gmw-device.c:392
+#: ../src/gmw-device.c:394
msgid "USB Flash Drive"
msgstr "Dysk USB"
+#. TRANSLATORS: window title renaming labels
+#: ../src/gmw-main.c:315
+msgid "New hub label"
+msgstr "Nowa etykieta koncentratora"
+
#. TRANSLATORS: the application name
#. TRANSLATORS: the application name for the about UI
#. TRANSLATORS: A program to copy the LiveUSB image onto USB hardware
-#: ../src/gmw-main.c:283 ../src/gmw-main.c:1102 ../src/gmw-main.c:1559
+#: ../src/gmw-main.c:481 ../src/gmw-main.c:1305 ../src/gmw-main.c:1751
msgid "GNOME MultiWriter"
msgstr "GNOME MultiWriter"
#. TRANSLATORS: the success sound description
-#: ../src/gmw-main.c:285
+#: ../src/gmw-main.c:483
msgid "Image written successfully"
msgstr "Pomyślnie zapisano obraz"
#. TRANSLATORS: copy aborted
-#: ../src/gmw-main.c:394 ../src/gmw-main.c:434 ../src/gmw-main.c:540
-#: ../src/gmw-main.c:575
+#: ../src/gmw-main.c:592 ../src/gmw-main.c:632 ../src/gmw-main.c:738
+#: ../src/gmw-main.c:773
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
#. TRANSLATORS: we couldn't open the ISO file the user chose
-#: ../src/gmw-main.c:764
+#: ../src/gmw-main.c:962
msgid "Failed to open"
msgstr "Otwarcie się nie powiodło"
#. TRANSLATORS: window title for the file-chooser, file is an ISO
-#: ../src/gmw-main.c:784
+#: ../src/gmw-main.c:982
msgid "Choose the file to write"
msgstr "Wybór pliku do zapisania"
#. TRANSLATORS: button title
-#: ../src/gmw-main.c:788
+#: ../src/gmw-main.c:986
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. TRANSLATORS: button title
-#: ../src/gmw-main.c:790
+#: ../src/gmw-main.c:988
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
#. TRANSLATORS: the file filter description, e.g. *.iso
-#: ../src/gmw-main.c:794
+#: ../src/gmw-main.c:992
msgid "ISO files"
msgstr "Pliki ISO"
#. TRANSLATORS: error dialog title:
#. * we probably didn't authenticate
-#: ../src/gmw-main.c:952 ../src/gmw-main.c:965
+#: ../src/gmw-main.c:1159 ../src/gmw-main.c:1172
msgid "Failed to copy"
msgstr "Skopiowanie się nie powiodło"
#. TRANSLATORS: the inhibit reason
-#: ../src/gmw-main.c:983
+#: ../src/gmw-main.c:1190
msgid "Writing ISO to devices"
msgstr "Zapisywanie pliku ISO na urządzenia"
#. TRANSLATORS: window title for the warning dialog
-#: ../src/gmw-main.c:1036
+#: ../src/gmw-main.c:1243
msgid "Write to all disks?"
msgstr "Zapisać na wszystkich dyskach?"
#. TRANSLATORS: check that we can nuke everything from all disks
-#: ../src/gmw-main.c:1041
+#: ../src/gmw-main.c:1248
msgid "All data on the drives will be deleted."
msgstr "Wszystkie dane na dyskach zostaną usunięte."
#. TRANSLATORS: if the image file is smaller than the disks and
#. * we've disabled wiping the device we only write enough data
#. * to transfer the image
-#: ../src/gmw-main.c:1046
+#: ../src/gmw-main.c:1253
msgid "The ISO file is smaller than the disk capacity."
msgstr "Plik ISO jest mniejszy niż pojemność dysku."
#. TRANSLATORS: this could leave your personal files on the drive
-#: ../src/gmw-main.c:1051
+#: ../src/gmw-main.c:1258
msgid ""
"Some of the current contents of the drives could be still found using "
"forensic tools even after copying."
@@ -304,17 +309,17 @@ msgstr ""
"specjalistyczne narzędzia nawet po skopiowaniu."
#. TRANSLATORS: button text for the warning dialog
-#: ../src/gmw-main.c:1058
+#: ../src/gmw-main.c:1265
msgid "I Understand"
msgstr "Rozumiem"
#. TRANSLATORS: the title of the about window
-#: ../src/gmw-main.c:1100
+#: ../src/gmw-main.c:1303
msgid "About GNOME MultiWriter"
msgstr "Informacje o GNOME MultiWriter"
#. TRANSLATORS: you can put your name here :)
-#: ../src/gmw-main.c:1110
+#: ../src/gmw-main.c:1313
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015\n"
@@ -322,22 +327,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a switch label: verify the image by
#. * reading back the original image from the device
-#: ../src/gmw-main.c:1160
+#: ../src/gmw-main.c:1363
msgid "Verify"
msgstr "Sprawdzanie"
#. TRANSLATORS: a switch label: we write zeros after
#. * the image so it erases the entire device
-#: ../src/gmw-main.c:1166
+#: ../src/gmw-main.c:1369
msgid "Wipe"
msgstr "Czyszczenie"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gmw-main.c:1546
+#: ../src/gmw-main.c:1735
+msgid "Allow renaming the labels on hubs"
+msgstr "Pozwala na zmienianie etykiet na koncentratorach"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gmw-main.c:1738
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania"
#. TRANSLATORS: the user has sausages for fingers
-#: ../src/gmw-main.c:1565
+#: ../src/gmw-main.c:1757
msgid "Failed to parse command line options"
msgstr "Przetworzenie opcji wiersza poleceń się nie powiodło"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]