[totem] Updated Hungarian translation



commit e2dcffb9d0ea5506f6ba4f5d684597cfa11ffc26
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sun Mar 1 11:02:35 2015 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 237432c..91a8342 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-01 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Megjelenítendő könyvtárak"
 msgid "Directories to show in the browse interface, none by default"
 msgstr "A böngésző felületen megjelenítendő könyvtárak, alapesetben üres"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5496
+#: ../data/preferences.ui.h:1 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5510
 #: ../src/totem-properties-view.c:242
 msgid "Stereo"
 msgstr "Sztereó"
@@ -455,55 +455,55 @@ msgstr "Írja be a megnyitandó fájl _címét:"
 msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1921
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1935
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "Az RTSP-kiszolgáló jelszót kér"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3292
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3306
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "%d. hangsáv"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3296
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3310
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "%d. felirat"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3752
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3766
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "Az elérni kívánt kiszolgáló ismeretlen."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3755
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3769
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "A kapcsolódás a kiszolgálóhoz visszautasítva."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3758
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3772
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "A megadott film nem található."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3765
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3779
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "A kiszolgáló elutasította a fájl vagy műsor elérését."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3771
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3785
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "Hitelesítés szükséges a fájl vagy műsor eléréséhez."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3778
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3792
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "A fájl megnyitása nem engedélyezett."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3783
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3797
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "A hely nem érvényes."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3791
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3805
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "A film nem olvasható."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3814
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3822
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3828
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3836
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
@@ -519,14 +519,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3834
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3848
 msgid ""
 "This stream cannot be played. It's possible that a firewall is blocking it."
 msgstr ""
 "Ezt a folyamot nem lehet lejátszani. Valószínű, hogy egy tűzfal blokkolja "
 "azt."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3837
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3851
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "A hang- vagy videoműsor hiányzó kodekek miatt nincs kezelve. További "
 "bővítmények telepítésére lehet szükség egyes filmtípusok lejátszásához."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3848
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3862
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
@@ -542,19 +542,19 @@ msgstr ""
 "Ez a fájl nem játszható le a hálózaton keresztül. Próbálja előbb letölteni a "
 "gépére."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5492 ../src/totem-properties-view.c:238
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5506 ../src/totem-properties-view.c:238
 msgid "Surround"
 msgstr "Térhatású"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5494 ../src/totem-properties-view.c:240
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5508 ../src/totem-properties-view.c:240
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5781
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5795
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "A média nem tartalmaz támogatott videofolyamot."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5940
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5954
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
@@ -562,6 +562,29 @@ msgstr ""
 "Egyes szükséges bővítmények hiányoznak. Győződjön meg róla, hogy a program "
 "megfelelően van telepítve."
 
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:355
+#| msgid "Failed to parse CMML file"
+msgid "Unable to play the file"
+msgstr "Nem lehet lejátszani a fájlt"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:358
+#, c-format
+msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
+msgstr "%s szükséges a fájl lejátszásához, de nincs telepítve."
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:359
+#, c-format
+msgid "%s are required to play the file, but are not installed."
+msgstr "%s szükségesek a fájl lejátszásához, de nincsenek telepítve."
+
+#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
+#. * %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
+#. * 'Software' in case of gnome-software.
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:366
+#, c-format
+msgid "_Find in %s"
+msgstr "_Keresés ebben: %s"
+
 #. hour:minutes:seconds
 #. Translators: This is a time format, like "-9:05:02" for 9
 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
@@ -2447,9 +2470,6 @@ msgstr "Egy bővítmény események küldéséhez a Zeitgeistbe"
 #~ msgid "No video URI"
 #~ msgstr "Nincs videó URI"
 
-#~ msgid "Failed to parse CMML file"
-#~ msgstr "A CMML fájl feldolgozása meghiúsult"
-
 #~ msgid "Location not found."
 #~ msgstr "A hely nem található."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]